Midland G10 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para G10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G10
P M R 4 4 6 |

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland G10

  • Página 1 P M R 4 4 6 |...
  • Página 2 Squelch...
  • Página 3 Midland G10 Combi • • • • •...
  • Página 4 • • : ≤ 500mW ERP • : 12.5KHz • • • • • Squelch...
  • Página 6 Trans Transmis Monito...
  • Página 7 Squelch...
  • Página 8 Utilizarea unul diferit de cel specificat poate duce la avarii ale dispozitivullui sau chiar explozii si rani. Functia de economisire a bateriei permite o reducere a consumului de energie de pana la 50%. Daca este pornita, se activeaza automat cand statia nu primeste semnal pentru mai mult de 5 secunde.
  • Página 9 General 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) -20°/+55° C 7.4V Simplex 100×58×33mm ( 192g ( 50Ω 5/5/90% ±2.5PPM ≤500mW ERP ≤2,5KHz ≤3% < 60 dB <0.2UV@20 dB SINAD ≤3% 300Hz ÷ 3KHz...
  • Página 10 Autonomi 10 |...
  • Página 11 | 11...
  • Página 12 W W W. M I D L A N D R A D I O . E U |...
  • Página 13 ” Guide d’utilisation E M E T T E U R - R É C E P T E U R P M R 446 |...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Logiciel de programmation (en option) Equipement Principales caractéristiques Couverture/Portee Commandes principales et elements de la radio 4 Operations Marche/Arrêt et réglage du volume Transmission Moniteur Balayage Silencieux Recharge de la batterie Maintenance Caracteristiques techniques Resolution des problemes Guide d’utilisation Midland G10...
  • Página 16: Logiciel De Programmation (En Option)

    Merci d'avoir choisi Midland ! Le G10 est un émetteur-récepteur portatif pou- vant être utilisé librement dans presque tous les pays européens. Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau "Restrictions d'utilisation". Midland G10 est un émetteur-récepteur PMR446 multitâche Le G10 associe la technologie la plus récente en matière de communica- tion radio avec une solide structure mécanique, c'est la solution idéale et...
  • Página 17: Principales Caractéristiques

    4 à 6 km environ. Dans un espace ouvert, sans obstacles et à vue, comme par exemple à la montage, la couverture peut dépasser 12 km. Guide d’utilisation Midland G10...
  • Página 18: Commandes Principales Et Elements De La Radio

    Touche de fonction 1 : maintenir appuyée sur cette touche pour activer la fonction Moniteur. Touche de fonction 2 : pas programmé. 10. Prise haut-parleur/micro externe : permet la connexion à des ap- pareils externes comme les casques et les microphones. Guide d’utilisation Midland G10...
  • Página 19 Guide d’utilisation Midland G10...
  • Página 20: Operations

    Moniteur La fonction Moniteur sert à exclure (ouvrir) le silencieux, afin d’écouter les signaux trop faibles pour maintenir le silencieux ouvert en permanence. Maintenir enfoncée sur la Touche de fonction 1 pour activer cette fonc- tion. Guide d’utilisation Midland G10...
  • Página 21: Balayage

    Pour une durée maximale de la batterie, nous recommandons de rechar- ger la batterie quand le G10 est éteint et que la batterie est entièrement déchargée. ! Si vous utilisez un chargeur de batterie autre que celui indiqué, il pour-...
  • Página 22: Maintenance

    être désactivée qu’avec le logiciel de programmation. Maintenance votre G10 a été conçu pour satisfaire toutes les obligations de la garantie et afin que vous puissiez l’utiliser pendant de nombreuses années. Comme pour tous les appareils électroniques, nous vous recommandons de suivre ces quelques conseils : •...
  • Página 23: Caracteristiques Techniques

    Blocage Dans le respect des normes européennes en vigueur Par la présente, CTE International déclare que cet appareil G10 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. ATTENTION : L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant conti- nu doit être utilisé...
  • Página 24: Resolution Des Problemes

    La réception est partielle et/ou avec des interférences Les autres personnes utilisen La radio a été placée trop prè quant des interférences (télév L'autonomie de la batterie est limitée Le temps de commission est 10 | Guide d’utilisation Midland G10...
  • Página 25: Guide D'utilisation Midland G10

    Moniteur, puis sélectionner un autre canal si cela s'avère nécessaire. ès d'un équipement provo- Augmenter la distance entre la radio et l'équipement. évisions, ordinateurs, etc.) Essayer de réduire le temps de transmission et/ou d'utili- trop élevé. ser une basse puissance. Guide d’utilisation Midland G10 | 11...
  • Página 26 ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.
  • Página 27 ” Bedienungsanleitung P M R 446 H A N D F U N KG E R ÄT |...
  • Página 29 Inhaltsverzeichnis Programmiersoftware (Freigestellt) Inhalt Eigenschaften Abdeckung/Reichweite Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgeräts 4 Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten und Lautstärkeeinstellung Übermittlung Monitor Scan Squelch (Rauschsperre) Akku Aufladen Wartung Technische Daten Störungsbehebung Midland G10 Bedienungsanleitung...
  • Página 30: Programmiersoftware (Freigestellt)

    Vielen Dank, dass Sie sich für Midland entschieden haben! Das tragbare G10-Funkgerät kann in fast allen europäischen Ländern kostenfrei einge- setzt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Tabelle „Nutzungsein- schränkungen“. Das Midland G10 ist ein multifunktionelles PMR446-Handfunkgerät. Das Midland G10 ist eine Kombination neuester Funktechnologie zu- sammen mit einem stabilen, mechanischen Gehäuse und ist die ideale...
  • Página 31: Eigenschaften

    Gebäuden oder anderen Hindernissen bei ca.1 bis 2 km. Die maximale Reichweite im Freien mit Hindernissen, wie Bäume, Blätter oder Häuser liegt bei ca. 4-6 km. Im freien Gelände ohne Hindernisse und bei Sichtweite, z.B.in Bergen, kann der Empfang mehr als 12 km be- tragen. Midland G10 Bedienungsanleitung...
  • Página 32: Hauptbedienelemente Und Aufbau Des Funkgeräts

    PTT: Drücken Sie diese Taste zum Senden und lassen Sie sie zum Empfangen los. Funktionstaste 1: Zum Aktivieren der Monitorfunktion halten Sie diese Taste gedrückt. Funktionstaste 2: standardgemäß nicht programmiert. 10. Externer Lautsprecher/Mikrofonbuchse – Anschluss externer Geräte wie Headsets, Mikrofone. Midland G10 Bedienungsanleitung...
  • Página 33 Midland G10 Bedienungsanleitung...
  • Página 34: Inbetriebnahme

    Station CTCSS-Töne oder DCS-Codes verwenden. Monitor Die Monitorfunktion deaktiviert (öffnet) die Rauschsperre, damit auch Signale empfangen werden können, die zu schwach sind, um die Rau- schsperre dauerhaft offen zu halten. Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie die Funktionstaste 1 getrückt. Midland G10 Bedienungsanleitung...
  • Página 35: Scan

    Stufen der Rauschunterdrückung. Je höher die Stufe ist, desto stärker ist die Rauschunterdrückung. Standardmäßig ist die Rauschsperre des G10 auf Stufe 4 eingestellt. Achten Sie darauf, dass Sie die Rauschsperre nicht zu hoch einstellen, da Sie in diesem Fall möglicherweise schwächere Signale nicht empfangen können.
  • Página 36: Wartung

    5 Sekunden kein Signal empfängt. Die Stromsparfunktion kann nur über die Programmiersoftware deaktiviert werden. Wartung Ihr G10 wurde entwickelt, um jegliche Gewährleistungsverpflichtungen zu erfüllen und damit Sie dieses Produkt viele Jahre lang genießen kön- nen. Wie bei allen elektrischen Geräten, raten wir Ihnen, die nachstehenden Vorschläge zu befolgen:...
  • Página 37: Technische Daten

    Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Blockieren Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Hiermit erklärt CTE International das dieses G10 den grundlegenden Anforderun- gen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. WARNUNG: Um im Bedarfsfall die Funkanlage sicher vom Stromnetz trennen zu können, ziehen Sie bitte - falls notwendig- den Stecker des Ladeadapters hinaus.
  • Página 38: Störungsbehebung

    Der Funkabstand ist zu groß Hindernisse auf dem Übertr Der Empfang ist verstümmelt und/oder gestört. Andere Stationen verwende Das Funkgerät sich zu nahe verursachen (Fernseher, Com Die Nutzungsdauer des Akkupacks ist zu gering. Die Gesprächszeit ist zu lang 10 | Midland G10 Bedienungsanleitung...
  • Página 39 Funkverkehr auf dem Kanal und wählen Sie nötigenfalls einen anderen Kanal. an Geräten, die Störungen Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Funkgerät mputer usw.). und diesen Geräten. Verringern Sie die Sendezeit und/oder verwenden Sie eine geringere Energie. Midland G10 Bedienungsanleitung | 11...
  • Página 40 ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.
  • Página 41 ” Manuale d’uso R I C E T R A S M E T T I TO R E P M R 4 46 |...
  • Página 43 Sommario Software di programmazione (opzionale) Dotazione Caratteristiche principali Copertura/Portata Descrizione delle parti della radio Funzioni Accensione/spegnimento e regolazione del volume Trasmettere Monitor Scan Squelch Ricarica pacco batteria Precauzioni Specifiche tecniche Risoluzione problemi Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 44: Software Di Programmazione (Opzionale)

    Grazie per aver scelto i prodotti Midland! G10 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Per ulteriori informazio- ni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”. Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 aggiornato con dl 70 del 28/05/12) e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazio- ne d’utilizzo e ad un contributo annuo.
  • Página 45: Dotazione

    è di 4-6 Km. In campo aperto, a vista e senza nessun tipo d’interferenza, come per esempio in montagna, la copertura può essere anche superiore ai 12 Km. Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 46: Descrizione Delle Parti Della Radio

    Tasto funzione 1: tenere premuto il tasto per attivare la Funzione Monitor. Tasto funzione 2: di default non programmato. 10. Presa microfono/altoparlante: per collegare il microfono o l’altopar- lante. Quando non si utilizza questa presa, copritela con il gommino apposito per evitare infiltrazioni d’acqua. Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 47 Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 48: Funzioni

    è possibile che quest’ultima utilizzi i toni CTCSS o i codici DCS. Monitor La funzione Monitor consente di escludere lo squelch automatico per ri- cevere eventuali segnali estremamente deboli che altrimenti non sareb- bero ricevuti. Tenere premuto il tasto Funzione 1 per avviare la funzione. Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 49: Scan

    Lo Squelch elimina i rumori di fondo del canale in uso e permette di rice- vere segnali di intensità molto bassi. G10 ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità...
  • Página 50: Precauzioni

    Non esponete l’apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in ambienti polverosi • Non bagnate l’apparato. L’umidità può corrodere i circuiti elettrici • Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la batteria. • Non trasmettete senza antenna. Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 51: Specifiche Tecniche

    Nel rispetto delle normative europee Bloccaggio Nel rispetto delle normative europee Noi, CTE International dichiariamo che il prodotto MIDLAND G10 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 99/05/CE. ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’appa- rato;...
  • Página 52: Risoluzione Problemi

    Corrispondente troppo lont schermato da ostacoli in dir La ricezione è spezzettata e/o disturbata Altri utenti stanno utilizzand Radio collocata troppo vicin (televisori, computer ecc.). La durata del pacco batteria è scarsa Uso eccessivo della trasmiss 10 | Manuale d’uso Midland G10...
  • Página 53: Manuale D'uso Midland G10

    Monitor ed eventualmente cambiate canale na ad apparati interferenti Allontanate la radio dagli apparecchi interferenti. Cercate di ridurre i tempi di trasmissione e/o di utiliz- sione zare la bassa potenza Manuale d’uso Midland G10 | 11...
  • Página 54 ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.
  • Página 55 ” Manual de instrucciones T R A N S C E P TO R P M R 4 4 6 |...
  • Página 57 Rango de cobertura Partes y mandos de la radio Operativa Encendido/apagado y ajuste del volumen Transmisión Monitor Scan - Exploración de canales Squelch - Silenciador Recarga de la batería Mantenimiento Especificaciones técnicas Resolución de problemas Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 58: Software De Programación (Opcional)

    ¡Gracias por elegir Midland!. G10 es una radio portátil de uso libre en España y en casi la totalidad de países europeos. Para más información, revise la ta- bla de “Restricciones al uso”. Midland G10 es un transceptor pmr446 multi-tarea Combinando la última tecnología en radio comunicación junto con un...
  • Página 59: Contenido

    1 ó 2 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueden alcanzar entre 4-6 Km. En espacio abierto, sin ningún obstáculo y los talkies “viéndose”, por ejemplo en montaña, el alcance puede superar los 12 Km. Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 60: Partes Y Mandos De La Radio

    PTT: pulse para transmitir y suelte para recibir. Tecla Función1: manténgala pulsada para activar la función Moni- tor. Tecla Función2: no programada por defecto. 10. Conexión Altavoz/Micro exterior permite la conexión de acceso- rios de audio exteriores como micrófonos, auriculares, etc... Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 61 Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 62: Operativa

    CTCSS/DCS distinto al suyo. Monitor La función Monitor desactiva (abre) el Squelch para así poder escuchar señales demasiado débiles para abrir eñ Squelch. Mantenga pulsada la tecla Función1 para activar esta función. Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 63: Scan - Exploración De Canales

    El Squelch se debe ajustar siempre cuando no haya señales presentes. Recarga de la batería G10 incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se puede recargar conectando el adaptador a la toma de corriente e insertando el jack de carga en el cargador de sobremesa.
  • Página 64: Mantenimiento

    (opcional). Mantenimiento Su G10 ha sido diseñado para disfrutarlo durante muchos años. Para ello, siga estas indicaciones básicas: • No intente abrir la radio. Una manipulación no experta puede dañarla y/o anular la garantía.
  • Página 65: Especificaciones Técnicas

    1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. ATENCIÓN: El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo; la base de carga debe quedar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 66: Resolución De Problemas

    La distancia de transmisió stáculos entre las radios. Otro grupo de usuarios utili La radio está cercana a equi cias (televisiones, ordenado La autonomía del pack de baterías es limitada El tiempo de transmisión es 10 | Manual de instrucciones Midland G10...
  • Página 67: Manual De Instrucciones Midland G10

    Monitor y seleccione otro canal si es necesario. ipos que causan interferen- Aumente la distancia entre la radio y estos equipos. ores, etc..) s muy alto Intente reducir el tiempo de transmisión y/o utilizar po- tencia baja Manual de instrucciones Midland G10 | 11...
  • Página 68 ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.
  • Página 69 ” Instruction guide P M R 446 T R A N S C E I V E R |...
  • Página 71 Index Programming software (optional) Content Main characteristics Coverage/Range Main controls and parts of the radio Operations Power on/off and volume adjustment Transmission Monitor Scan Squelch Battery recharge Maintenance Technical specifications Troubleshooting Midland G10 instruction guide...
  • Página 72: Programming Software (Optional)

    Thanks for choosing Midland! G10 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart. Midland G10 is a multi-task PMR446 transceiver. Combining the latest technology in radio communication along with a...
  • Página 73: Main Characteristics

    2 Km. In open space but with obstructions like trees, leaves or houses the maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can be more than 12 Km. Midland G10 instruction guide...
  • Página 74: Main Controls And Parts Of The Radio

    PTT: push this button to transmit, release it to receive. Function key 1: hold down this button to activate the Monitor fun- ction. Function key 2: not programmed by default 10. External Speaker/Mic Jack- allows the connection with external de- vices such as headsets, microphones. Midland G10 instruction guide...
  • Página 75 Midland G10 instruction guide...
  • Página 76: Operations

    Squelch permanently ope- ned. Hold down the Function key 1 to enable such function. Scan This function can be activated only by means of the optional program- Midland G10 instruction guide...
  • Página 77: Squelch

    The Squelch function suppresses noises on free channels and allows to receive even weak signals. G10 has 10 different Squelch levels that can be set by programming sof- tware: 0 means that the Squelch is turned off; from level 1 to level 9 you will have different levels of noise reduction.
  • Página 78: Maintenance

    Power saving can be disabled only through Programming software. Maintenance Your G10 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years. As for all the electronically devices, we recommend you to follow this few suggestions: •...
  • Página 79: Technical Specifications

    Blocking Within European legal terms Hereby, CTE International declares that this G10 is in compliance with the es- sential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. WARNING: Direct plug-in ac/dc power supply must be used for disconnecting the tran- sceiver from the mains;...
  • Página 80: Troubleshooting

    Reception is fragmented and/or disturbed Other parties are using the same The radio has been installed too causes interference (televisions, The autonomy of the battery pack is limited Commission time is too high. 10 | Midland G10 instruction guide...
  • Página 81 Monitor feature and select another channel if required. close to equipment that Increase the distance between the radio and this computers, etc.) equipment. Try reducing the transmission time and/or using a low power. Midland G10 instruction guide | 11...
  • Página 82 ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzerhert Spur Farlington Portsmouth Hampshire P06 1TT United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.

Tabla de contenido