Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

manual de instrucciones / instructions for use
mode d'emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d'instruzioni
Calefactor PTC de pared con ventilador
Appareil de Chauffage PTC avec Ventilateur pour mur
Aquecedor PTC com Ventilador para parede
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-18350
Wall fitting PTC Fan Heater
Wandhalterung PTC Heizlüfter
Termoventilatore PTC Da parete
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BQS SOGO SS-18350

  • Página 1 Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni Calefactor PTC de pared con ventilador Wall fitting PTC Fan Heater Appareil de Chauffage PTC avec Ventilateur pour mur Aquecedor PTC com Ventilador para parede Wandhalterung PTC Heizlüfter Termoventilatore PTC Da parete...
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es • Lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guarde este manual a mano para futuras consultas. Cuando adquirida por un nuevo propietario, el manual debe acompañar al aparato.
  • Página 3 • No introduzca ni deje objetos a entrar en las aberturas de ventilación (entradas y salidas), ya que puede causar avería del aparato o cualquier otro daño. • El aparato no es adecuado para la cría de animales y está destinado sólo para uso doméstico! •...
  • Página 4: Si El Aparato Está Dañado O No Funciona

    existe peligro de sobrecalentamiento. • No utilice el calefactor de ventilador en la proximidad de baño, ducha o piscina. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Página 5 • Con el fin de evitar cualquier sobrecalentamiento del cable eléctrico se recomienda desenrollar todo el cable eléctrico. • Coloque el cable eléctrico de tal manera que no obstaculice la circulación de personas y no se puedan pisar! Debe utilizar bloques de conexión aprobados, que son apropiados para su aplicación, es decir, no es un signo de cumplimiento.
  • Página 6 • Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8 años de edad y las personas con capacidades físicas, sensor y mental, así como por personas con experiencia y conocimiento insuficientes, si no están supervisados o instruidos en el funcionamiento seguro del aparato y entender el riesgo relacionado.
  • Página 7 • El calefactor tiene que ser instalado por lo menos 1,8m encima del suelo. • ADVERTENCIA: Este calefactor no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando están ocupados por personas que no son capaces de salir de la habitación por su cuenta, a menos que haya una supervisión constante.
  • Página 8 PARTES DEL CALEFACTOR 1. Interruptor 2. Panel de control 3. Mando a distancia MONTAJE EN LA PARED • De acuerdo con el dibujo (Mapa 1), perforar dos agujeros con el diámetro de 8 mm y 40 mm de profundidad en la pared. •...
  • Página 9: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS This instruction manual can also be downloaded from our web page www.sogo.es • Read these instructions before using the appliance and keep this manual at hand for further reference. When acquired by a new owner the manual should accompany the appliance.
  • Página 10 • The appliance is not suitable for animal breeding and is intended and is intended only for domestic use! • Keep the air inlet and outlet free from any objects: you should keep a clear distance of at least 1m in front the heater. Do not allow any objects to get into in the air inlet or outlet because that can cause electrical shock, fire or damage of the heating element.
  • Página 11 • Grounding is forbidden! After unpacking and before use, you must check if the mechanical parts and their gear are in a good state. If you have any doubts you should not use the appliance and search advice from a qualified electrician.
  • Página 12 it by its electric cord. You must never use the electric cord for moving of other objects. • Do not reel the electric cord round the appliance! Do not use the appliance with its electric cord reeled-this is also valid if a cable drum is used! •...
  • Página 13 in the room, special attention should be paid. • Do not use the fan heater for laundry drying. • The appliance must be placed so that its control switches are not in the hand-range of persons using bath or shower. •...
  • Página 14 under the ceiling, less than 150mm away from side wall(s) PARTES 1. On-Off switch 2. Control Panel 3. Remote control WALL MOUNTING • According to the drawing (fig1), drill Two holes with the diameter of 8mm and depth of 40mm in the wall.
  • Página 15: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel d’instruction peut également être téléchargé depuis notre site www.sogo.es • Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Quand acquis par un nouveau propriétaire le manuel doit accompagner l’appareil.
  • Página 16 • Ne pas insérer ou laisser des objets de pénétrer dans les orifices de ventilation (entrées et sorties), parce que cela peut causer panne de l’appareil ou de tout autre dommage. • L’appareil n’est pas adapté à l’élevage et est destiné...
  • Página 17 • Ne pas utiliser le ventilateur de chauffage à proximité immédiate de salle de bain, douche ou piscine. • Si le cordon électrique de cet appareil est endommagé vous devez arrêter son fonctionnement et consultez votre fournisseur / revendeur pour de plus amples instructions. •...
  • Página 18 la prise secteur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue période. • Afin d’éviter toute surchauffe du cordon électrique, il est recommandé de dérouler l’ensemble du cordon électrique. • Placez le cordon électrique dans une telle manière qu’il ne gêne pas la circulation des personnes et de ne pas être piétiné! Vous devez utiliser les blocs de connexion approuvées, qui sont adaptés à...
  • Página 19 • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, le capteur et mentales réduites, ainsi que par des personnes ayant une expérience et une connaissance insuffisante à condition qu’ils soient surveillées ou instruites en fonctionnement en toute sécurité...
  • Página 20 • Le chauffe-eau doit être installé au moins 1,8m au-dessus du sol. • AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif pour contrôler la température ambiante. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par des personnes ne pouvant quitter la pièce sur leur propre, à...
  • Página 21 PIÈCES DE CHAUFFE 1. Interrupteur 2. Panneau de contrôle 3. Télécommande MONTAGE MURAL • Selon le dessin (carte 1), percer deux trous avec le diamètre de 8 mm et la profondeur de 40mm dans le mur. • Fixer les vis dans les trous et accrocher l’appareil de chauffage au cours de ces deux vis. Carte 1 Carte 2 FONCTIONNEMENT...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUÇÔES Este manual de instruções também pode ser baixado do nosso website www.sogo.es • Leia estas instruções antes de usar o aparelho e guarde este manual à mão para futuras referências. Quando adquirida por um novo dono, este manual deve acompanhar a máquina.
  • Página 23 de animais e é destinado apenas para uso doméstico! • Mantenha o ar de entrada e saída de qualquer objeto: você deve manter uma distância de pelo menos 1 m de frente e do aquecedor. Não deixe nada para entrar na entrada ou saída de ar, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio ou danos ao elemento de aquecimento.
  • Página 24 • Depois de desembalar e antes do uso, você deve verificar se as partes mecânicas e das suas artes estão em boas condições. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e consulte um eletricista qualificado. • Se o aparelho for danificado ou não funcionar corretamente deve parar e não tentar consertá-lo sozinho.
  • Página 25 • Não enrole o fio em volta do aparelho! Não use com cabo de energia escalonada, isto também é verdade se você usar um tambor de cabo! • Não pressione o cabo e não se estendem bordas afiadas. Não o coloque em pratos quentes ou chamas! •...
  • Página 26 seus interruptores de controle não estão na faixa das mãos de pessoas que usam banheira ou chuveiro. • Não utilize o aparelho em ambientes menores que 4 metros quadrados. • O aparelho não deve ser localizada imediatamente abaixo de uma tomada de corrente eléctrica. •...
  • Página 27 PEÇAS DE AQUECEDOR 1. Interruptor 2. Painel de controle 3. Controle remote MONTAGEM NA PAREDE • De acordo com o desenho (Mapa 1), abrir dois furos com o diâmetro de 8 mm e profundidade de 40 mm na parede. • Fixar os parafusos nesses furos e pendurar o aquecedor ao longo desses dois parafusos Mapa 1 Mapa 2...
  • Página 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch kann auch von unserer Website heruntergeladen werden: www.sogo.es • Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung zur Hand für weitere Referenz. Wenn sie durch einen neuen Eigentümer erworben das Handbuch sollte das Gerät begleiten.
  • Página 29 Explosion und Feuer! • Stecken Sie oder lassen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen eingehen(Ein- und Ausgänge), denn das kann die Panne des Gerätes verursachen oder andere Beschädigungen. • Das Gerät ist für Tierzucht nicht geeignet und ist nur für den Hausgebrauch! •...
  • Página 30 • Wenn die elektrische Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird müssen Sie ihren Betrieb stoppen und Ihren Lieferanten / Händler für weitere Anweisungen konsultieren. •Das elektrische System, zu dem das Gerät verbundet ist, muß mit automatischer Sicherung zur Verfügung gestellt werden. •...
  • Página 31 •Um eine Überhitzung des elektrischen Kabels zu vermeiden es wird empfohlen, die gesamte elektrische Kabel zu abrollen. •Legen Sie das Stromkabel in einer Weise, daß es nicht die Bewegung von Menschen behindern und es nicht getreten sein kann! Sie müssen genehmigt Anschlussblöcke verwenden, die für das Gerät geeignet sind, das heißt es ist ein Zeichen für die Einhaltung.
  • Página 32 • Dieses Gerät darf nicht von Kindern, jünger als 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden, sowie von Menschen mit ungenügenden Erfahrung und Wissen, vorausgesetzt, sie überwacht werden oder angewiesen in den sicheren Betrieb des Gerätes werden und sie die bezogenen Risiko verstehen.
  • Página 33 • Die Heizung muss über dem Boden mindestens 1,8m installiert werden. • WARNUNG: Diese Heizung ist nicht mit einer Vorrichtung ausgestattet, um die Raumtemperatur zu steuern. Diese Heizung in kleinen Räumen nicht verwenden wenn sie von nicht fähige Personen die den Raum nicht selbst verlassen können, besetzt sind, es sei denn, ständige Überwachung ist vorgesehen.
  • Página 34 HEIZUNG TEILE 1. Schalter 2. Schalttafel 3. Fernbedienung WANDMONTAGE • Gemäß der Zeichnung (Karte 1) zwei Bohrungen mit dem Durchmesser von 8 mm und einer Tiefe von 40 mm in der Wand. • Befestigen Sie die Schrauben in den Löchern und hängen Sie die Heizung über den beiden Schrauben. Karte 1 Karte 2 BETRIEB...
  • Página 35: Misure Di Sicurezza Importanti

    MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Questo manuale può anche essere scaricato dal nostro sito web www.sogo.es • Leggere queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservare questo manuale a disposizione per ulteriore riferimento. Quando è stato acquistato da un nuovo proprietario lo manuale deve accompagnare l’apparecchio.
  • Página 36 • L’apparecchio non è adatto per allevamento di animali ed è inteso solo per uso domestico. • Mantenere l’ingresso e l’uscita libera da qualsiasi oggetto: si dovrebbe mantenere una distanza chiara di almeno 1m davanti e riscaldatore. Non permettere qualsiasi oggetto entrare nella presa o uscita d’aria perché...
  • Página 37 stato. Se avete qualunque dubbi non si dovrebbe usare l’apparecchio e si dovrebbe cercare consigli da un elettricista qualificato. • Se l’apparecchio è danneggiato o non funziona correttamente è necessario arrestare e non cercare di ripararlo da soli. Per qualsiasi tipo di riparazione è...
  • Página 38 all’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio con il cavo di alimentazione a spirale -questo è valido anche se si utilizza un tamburo per cavo. •Non premere il cavo e non allungare da bordi taglienti. Non posizionare il cavo sopra piatti caldi o in fuoco aperto •I bambini sotto i 3 anni di età...
  • Página 39 • Non utilizzare il termoventilatore per asciugatura di biancheria. • L’apparecchio deve essere posizionato in modo che loro interruttori di controllo non sono disponibili di persone che utilizzano il bagno o la doccia. • Non usare l’apparecchio in ambienti più piccolo di 4 metri quadrati.
  • Página 40 sotto il soffitto, a meno di 150 mm dalla parete laterale (s). PARTI DI RISCALDAMENTO 1. Interruttore 2. Pannello di controllo 3. Telecomando PARETE • Secondo il disegno (mappa 1), praticare due fori con il diametro di 8 mm e profondità di 40 mm nella parete.
  • Página 41 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este dispositivo está em conformidade Este dispositivo cumple con la Directiva com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/ de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva Directiva Compatibilidade Compatibilidad Electromagnética Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE sobre 2011/65/UE relativa à...
  • Página 42 Este símbolo significa que, desea Este símbolo significa que se desejar deshacerse del producto, una vez transcurrida desfazer-se do produto depois de terminada la vida del mismo, debe depositarlo por los a sua vida útil, deve entregá-lo através dos medios adecuados a manos de un gestor meios adequados ao cuidado de um gestor de residuos autorizado para la recogida de resíduos autorizado para a recolha...
  • Página 44 Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO ref. SS-18350...