Honeywell VisionPRO Serie Guia De Instalacion
Honeywell VisionPRO Serie Guia De Instalacion

Honeywell VisionPRO Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para VisionPRO Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Câblé directement à l'équipement
Double alimentation - fil C ou pile
(fil C ou économiseur de fils requis pour utiliser les accessoires RedLINK)
RedLINK vers module d'interface d'équipement
2 fils pour l'alimentation
ou piles uniquement (sans fil)
RedLINK vers adaptateur sans fil TrueZONE
2 fils pour l'alimentation
ou piles uniquement (sans fil)
Série VisionPRO
Guide d'installation
OU
TM
OU
TM
avec RedLINK
®
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell VisionPRO Serie

  • Página 1 Série VisionPRO avec RedLINK ® ™ Guide d’installation Câblé directement à l’équipement Double alimentation - fil C ou pile (fil C ou économiseur de fils requis pour utiliser les accessoires RedLINK) RedLINK vers module d’interface d’équipement 2 fils pour l'alimentation ou piles uniquement (sans fil) RedLINK vers adaptateur sans fil TrueZONE 2 fils pour l'alimentation...
  • Página 2: Pour Commencer

    Référence aux caractéristiques clés Affichage en cours. L’autocollant souligné indique l’affichage courant. Boutons de contrôle du mode. Utilisés pour modifier les réglages du ventilateur ou du chauffage/ refroidissement du système. Menu. Sélectionnez les options pour : régler les programmes, voir l’état de l’équipement, modifier les réglages IAQ, accéder aux options de l’installateur*, etc.
  • Página 3: Installation Du Thermostat

    Installation du thermostat Thermostat Bouton REMARQUE Pour une performance RedLINK optimale, montez les thermostats à au moins 0,6 m (2 pi) d’écart. 1.1 Séparez la plaque murale du Plaque murale thermostat. (vue arrière) Appuyez sur le bouton supérieur et tirez pour retirer la plaque murale. 1.2 Montez la plaque murale comme illustré.
  • Página 4 1.4 Câblez le thermostat. CONVENTIONNELLE Le thermostat est-il directement câblé à l’équipement? • Si le thermostat est directement câblé à l’équipement : a Consultez le tableau et les schémas de câblage à la page suivante. b Mettez l’alimentation 24 V c.a. THERMOPOMPE en marche MAINTENANT.
  • Página 5: Désignations Des Bornes

    Désignations des bornes Système conventionnel Thermopompe Borne Description Borne Description Fil commun du côté secondaire du Fil commun du côté secondaire du transformateur de climatisation (pour 2 transformateur de refroidissement. transformateurs). Alimentation refroidissement. Alimentation refroidissement. Alimentation chauffage. Alimentation chauffage. Vanne de commutation pour les Chauffage étage 1 thermopompes.
  • Página 6: Réglage Initial

    Mise sous tension des accessoires RedLINK en option 2.1 Installez les piles dans les REMARQUE Si le thermostat est accessoires RedLINK. directement câblé à l’équipement, 24 V c.a. (fil C) sont requis pour • Régulateur de confort portatif connecter les accessoires RedLINK. •...
  • Página 7 3.3 Connectez chaque accessoire RedLINK. REMARQUE Les accessoires doivent être à au moins 0,6 m (2 pi) du Press Connect on thermostat durant le processus de New Accessories. connexion. 3.3a Lorsque le message Press Connect (Appuyer sur Connect) est affiché (mode d’écoute), appuyez et relâcher rapidement le bouton CONNECT (CONNECTER) sur chaque...
  • Página 8: Trouvez Votre Mot De Passe (Code De Date)

    Trouvez votre mot de passe (code de date) Thermostat (vue arrière) • Pour ajouter ou retirer les accessoires RedLINK • Pour modifier la Configuration de l’installateur • Pour effectuer un Test de l’installateur RoHs Compliant Conformité RoHs Assembled in Mexico Assemblé...
  • Página 9 5 Sélectionnez Add Device (Ajouter dispositif). L’écran affiche « Press Connect on New Add Device Accessories » (Appuyer sur Connecter sur Connected Devices les nouveaux accessoires). Le thermostat est maintenant en mode d’écoute. MCR33981 REMARQUE Les accessoires doivent être à au moins 0,6 m (2 pi) du thermostat durant le processus de Press Connect on connexion.
  • Página 10 SD puis les afficher sur votre ordinateur. Utilisez aussi la carte micro SD pour mettre le logiciel du thermostat à jour. Chargement des coordonnées du distributeur et du nouveau logiciel du thermostat : 1 Visitez http://thermostatsetup.honeywell.com pour entrer les coordonnées du distributeur ou Ordinateur charger le nouveau logiciel du thermostat.
  • Página 11: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques techniques et pièces de rechange Température ambiante de service Thermostat : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) Régulateur de confort portatif : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) Capteur extérieur sans fil : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F) Capteur intérieur sans fil : -17,8 à...
  • Página 12 (installation commerciale) 1-888-245-1051 Home and Building Technologies Aux États-Unis : Honeywell 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com ® Marque de commerce déposée américaine. © 2016 Honeywell International Inc. 69-2760FS—05 Rev. M.S. Rev. 12-16 69-2760FS-05 Imprimé aux États-Unis...
  • Página 13 Serie VisionPRO con RedLINK ® ™ Guía de instalación Cableado directamente al equipo Dos tipos de alimentación: cable C o baterías (Cable C o módulo para ahorro de cable necesario para uso con accesorios RedLINK) RedLINK a Módulo interfaz del equipo 2 cables para electricidad o batería únicamente (sin cables) RedLINK a Adaptador inalámbrico TrueZONE...
  • Página 14: Referencia A Funciones Clave

    Referencia a funciones clave Pantalla actual. La palabra subrayada indica la pantalla actual. Botones de control de modalidad. Úselos para cambiar configuraciones de ventilador o sistema de calefacción/ refrigeración. Menú. Seleccione opciones para: Configurar programaciones, ver estatus del equipo, cambiar configuraciones de la calidad del aire interior (IAQ), acceder a las opciones del instalador*, etc.
  • Página 15: Instalar El Termostato

    Instalar el termostato Termostato Botón NOTA: Para mejor rendimiento de RedLINK, monte los termostatos con una separación mínima de 2 pies (61 cm). 1.1 Separe la placa de pared del termostato. Placa de Presione el botón de la parte pared (vista superior y hale para retirar la placa posterior) de pared.
  • Página 16 1.4 Cablee el termostato. CONVENCIONAL ¿Se encuentra el termostato cableado directamente al equipo? • Si el termostato está cableado directamente al equipo: a Refiérase a la tabla y a los diagramas de cableado de la página siguiente. b Conecte la energía BOMBA DE CALOR de 24 V CA AHORA.
  • Página 17: Descripción

    Designaciones de los terminales Sistema convencional Bomba de calor Terminal Descripción Terminal Descripción Cable común procedente del lateral Cable común procedente del lateral secundario del transformador de secundario del transformador de refrigeración (si tiene 2 transformadores). refrigeración. Energía para la refrigeración. Energía para la refrigeración.
  • Página 18: Alimentar Los Accesorios Redlink Opcionales

    Alimentar los accesorios RedLINK opcionales 2.1 Instale las baterías en los NOTA: Si el termostato está cableado accesorios RedLINK. directamente al equipo, se necesitan (cable C) 24 V CA para conectar • Control de confort portátil los accesorios RedLINK. Conecte la •...
  • Página 19 3.3 Conecte cada accesorio RedLINK. NOTA: Los accesorios deben estar como mínimo a 2 pies (61 cm) del Press Connect on termostato durante el proceso de New Accessories. conexión. 3.3a Mientras se muestra el mensaje “Press Connect” (Presione conectar) (modalidad de espera de señal), presione y suelte el botón CONNECT...
  • Página 20: Encontrar Su Contraseña (Código De Fecha)

    Encontrar su contraseña (código de fecha) Termostato (vista posterior) • Para añadir o retirar accesorios RedLINK • Para hacer cambios en la Configuración del instalador • Para hacer una Prueba del instalador RoHs Compliant Conformité RoHs Encontrar su contraseña Assembled in Mexico Assemblé...
  • Página 21: Cómo Hacer Cambios En La Configuración Del Instalador Y Efectuar La Prueba Del Instalador

    5 Seleccione Add Device (Añadir dispositivo). La pantalla muestra “Press Connect on Add Device New Accessories” (Presione conectar Connected Devices en accesorios nuevos). El termostato se encuentra ahora en la modalidad de espera MCR33981 de señal. NOTA: Los accesorios deben estar como mínimo a 2 pies (61 cm) del Press Connect on termostato durante el proceso de...
  • Página 22: Cómo Utilizar Una Microtarjeta Sd Para Configurar, Registros De Datos Y Actualizaciones Del Software

    SD - y luego verlos en su computadora. También puede usar una microtarjeta SD para actualizar el software del termostato. Como ingresar la información del distribuidor y el software del termostato nuevo: 1 Visite http://thermostatsetup.honeywell.com para Computadora ingresar su información de distribuidor o nuevo software del termostato.
  • Página 23: Especificaciones Y Piezas De Repuesto

    Especificaciones y piezas de repuesto Temperatura ambiente de funcionamiento Termostato: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C) Control de confort portátil: de 32 a 120 °F (de 0 a 48.9 °C) Sensor exterior inalámbrico: de -40 a 140 °F (de -40 a 60 °C) Sensor interior inalámbrico: de 0 a 120 °F (de -17.8 a 48.9 °C) -Para vida óptima de la batería: 35 a 114°...
  • Página 24: Home And Building Technologies

    1-888-245-1051 Home and Building Technologies En los EE. UU.: Honeywell 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A. © 2016 Honeywell International Inc. 69-2760FS—05 Rev. M.S. Rev. 12-16 69-2760FS-05 Impreso en EE. UU.

Este manual también es adecuado para:

Avec redlink

Tabla de contenido