Página 1
CASTELLO ® Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d‘utilisation Installation and operating instructions Manuale di funzionamento e montaggio 32 Instrucciones de montaje y uso Montage- en bedieningshandleiding...
Sicherheitshinweise Produkt darf nur wie hierin beschrieben und für die angegebenen Anwen- dungsszenarien verwendet werden. Bei ordnungsgemässer Verwendung Montage und Inbetriebnahme und Pflege, wird Ihnen der CASTELLO Pro jahrelang gute Dienste leisten. Geräteübersicht Schirm öffnen / schliessen Optionales Zubehör Licht und Heizung steuern Batteriewechsel an der Fernbedienung Zu Ihrem Sonnenschirm gibt es ein hochwertiges Zubehörprogramm.
Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG • Sicherstellen, dass beim Öffnen / Schliessen keine Per- DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE VERSTE- sonen / Objekte im Bewegungsbereich sind. Ansonsten HEN. können Verletzungen / Beschädigungen auftreten. • Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Explosionen, •...
Montage und Inbetriebnahme • Ab Werk ist die jeweilige Fernbedienung auf den Schirm eingelernt. • Die Zuleitung ist bauseits bereitzustellen. Diese muss für Installations- und Wartungarbeiten getrennt und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten Standrohr vormontieren gesichert werden können. • Die Verbindung zwischen Zuleitung und Schirm mittels mitgeliefertem 1.
Geräteübersicht Licht und Heizung steuern • Zum Steuern der Funktionen die Tasten mehrfach antippen oder gedrückt halten. • Weisses und farbiges Licht über die indirekt entsprechenden Tasten individuell mischen. Streben • Licht und Heizung funktionieren nur bei direkt LED Licht Heizung (optional) (optional)
Ländern erfolgt über Sammelstellen, die über Systeme zur ge- trennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten verfügen. • In den meisten Fällen können defekte Schirme von Ihrem GLATZ Partner repa- Mit der korrekten Entsorgung des Produkts helfen Sie, mögliche Gefahren für riert werden.
Montage et mise en service d’utilisation indiqués. Si vous l’utilisez correctement et en prenez soin, votre Description de l’appareil CASTELLO Pro vous rendra de bons et loyaux services durant de longues années! Ouvrir/refermer le parasol Régler l’éclairage et le chauffage Accessoires en option Changer la pile de la télécommande...
Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- • S’assurer que personne ne se tient à proximité lors de RITÉ CI-DESSOUS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN l’ouverture et de la fermeture. Cela risquerait de blesser COMPRISES. quelqu’un ou de casser quelque chose. •...
Montage et mise en service • La télécommande de ce parasol a déjà été configurée en usine. • La ligne d’alimentation électrique doit être fournie par le client. Celle-ci doit pouvoir être déconnectée pour les travaux d’installation/de maintenance et Préassembler le tube de fixation éviter toute remise en marche indésirable.
Description de l’appareil Réglage de l’éclairage et du chauffage • Pour piloter ces fonctions: tapoter sur les touches correspondantes ou appuyer lon- guement dessus. indirect Baleines • Mélange, à votre convenance, de la lumière blanche et de la lumière colorée à l’aide des direct Chauffage radiant Éclairage LED...
Que faire lorsque... Garantie Problème Solutions possibles Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. Le parasol est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque Ouverture difficile du parasol. Entretenez de temps en temps l‘armature dans les cas suivants: en vaporisant du silicone.
300 x 300 ered improper use. We reserve the right to make modifications due to technical 350 x 350 12.3 advances. In these instructions the CASTELLO Pro may also be referred to as ‘the 400 x 400 16.0 product’ or ‘parasol’.
Safety information READ ALL THE SAFETY INFORMATION CAREFULLY AND binding belt must be looped over the hook provided. MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. • Observe the specifications concerning the maximum per- • Follow all the instructions to avoid accidents, fire, explosions, missible wind speed for a fixed ground anchorage (ground electric shock or other hazards that could cause property sleeve inserted in concrete).
Assembly and commissioning • The appropriate remote control is tuned in to the parasol ex works. • The power supply line must be provided by the customer on site. It must be possible to disconnect this for installation and maintenance purposes and Pre-assemble support tube to secure it against unintentional reconnection.
Appliance overview Controlling the light and heat • To control the functions, tap the buttons several times or keep them pressed down. • You can mix white or coloured light to suit indirect your preference by using the appropriate Struts buttons.
By disposing of the product correctly, you will help to avoid possible envi- ronmental and health hazards that may be caused by improper treatment of • In most cases, defective parasols can be repaired by your GLATZ partner. Only waste equipment. Recycling materials helps to conserve natural resources. So use original replacement parts FROM GLATZ.
Indice Benvenuti Benvenuti Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo CASTELLO Pro. Si tratta di un prodotto di alta qualità. Il manuale accompagna il prodotto e contiene impor- Accessori opzionali tanti informazioni per gli utenti sulla sicurezza, l’utilizzo e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni contenute nel manuale.
Avvertenze di sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICU- • !PERICOLO Chiudere l’ombrellone in caso di aumento del REZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. vento, di temporali e/o neve. • Osservare tutte le indicazioni, in modo da evitare incidenti, •...
Montaggio e attivazione • Il telecomando viene inizializzato in fabbrica per il relativo ombrellone. • La linea di alimentazione deve essere messa a disposizione dal cliente, deve essere separata per gli interventi di installazione e di manutenzione, e Premontare il tubo portante protetta dalla riaccensione casuale.
Panoramica degli apparecchi Regolazione luce e riscaldamento • Premere ripetutamente o tenere premuti i pulsanti per inserire le funzioni. • Miscelare a piacere luce bianca e colorata indiretto con i relativi pulsanti. Stecche • Luce e riscaldamento funzionano solamente diretto Luce LED Riscaldatore (opzionale)
Cosa fare se… Garanzia Problema Possibili soluzioni Prima di spedire il prodotto, contattare il proprio rivenditore GLATZ. La ga- ranzia dell'ombrellone è valida per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia Risulta difficile aprire l'ombrellone. Trattare regolarmente le aste con spray...
Índice de contenido Bienvenidos Bienvenidos Enhorabuena por la compra de su nueva CASTELLO Pro. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones son parte integrante del pro- Accesorios opcionales ducto. Incluyen información importante relativa a la seguridad, la utilización y la eliminación del producto para los usuarios.
Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURI- • !PELIGRO: Cerrar la sombrilla en caso de viento fresco, DAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. condiciones climáticas de tormenta y/o nevada. • Seguir todas las instrucciones para evitar accidentes, incen- •...
Montaje y puesta en servicio • El control remoto respectivo está programado de fábrica para la sombrilla. • La línea de alimentación debe ser proporcionada por el cliente. Se debe poder desconectar para trabajos de instalación y mantenimiento, y se debe Premontar el tubo de fijación poder asegurar contra reconexiones no deseadas.
Visión general del aparato Controlar la luz y la calefacción • Para controlar las funciones, pulsar los boto- nes varias veces o mantenerlos pulsados. • Con los botones correspondientes se pue- indirecta den mezclar individualmente la luz blanca y Riostras de color.
Mediante la eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles riesgos para el medioambiente y la salud, que pueden producirse como consecuencia • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas estropea- de una manipulación incorrecta de aparatos usados. El reaprovechamiento das.
Inhoudsopgave Hartelijk welkom Hartelijk welkom Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe CASTELLO Pro. U heeft een hoogwaardige parasol aangeschaft. Deze handleiding maakt deel Optionele accessoires uit van dit product. Het bevat belangrijke informatie betreffende de veiligheid, het gebruik en het afvoeren voor de gebruiker van het product. Maakt u zich Technische specificaties vertrouwd met alle vermelde informatie voordat u het product gaat gebruiken.
Veiligheidsvoorschriften LEES ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG • Controleer of bij het openen/sluiten zich geen personen/ob- DOOR EN STEL ZEKER DAT U ZE BEGRIJPT. jecten binnen het bewegingsbereik bevinden. Er kan anders letsel/beschadigingen ontstaan. • Alle aanwijzingen in acht nemen om ongevallen, brand, explosies, elektrische schokken of andere gevaren te •...
Montage en inbedrijfname • De betreffende afstandsbediening is in de fabriek in het scherm gepro- grammeerd. • De toevoerleiding moet ter plaatse worden voorzien. Deze moet ontkop- Standpijp voormonteren peld worden voor installatie-en onderhoudswerkzaamheden en tegen onbevoegd herinschakelen beveiligd worden. 1.
Overzicht apparaat Licht en verwarming besturen • Voor het besturen van de functies, de knop- pen meerdere keren aantikken of ingedrukt houden. indirect • Meng wit en gekleurd licht afzonderlijk met de Baleinen bijbehorende knoppen. direct LED licht Verwarming (optioneel) (optioneel) •...
Wat te doen als… Garantie Probleem Oplossingen Neem altijd eerst contact op met uw GLATZ dealer, voordat u het product terugzendt. De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum. De Parasol gaat zwaar om te Stangen regelmatig met siliconenspray garantie vervalt in de volgende omstandigheden: openen.
Página 33
CASTELLO ® GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH-8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 Allée des Noisetiers F-69760 Limonest glatz.com...