Descargar Imprimir esta página

Lifetime PROCOURT 1221 Instrucciones De Ensamble página 4

Ocultar thumbs Ver también para PROCOURT 1221:

Publicidad

ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específi ca.
• Ceci indique qu'il n'y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específi ca.
• Ceci indique qu'il n'y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específi co.
• Ceci indique utiliser/n'utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some effort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
• Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo
para apretarlo. Esta tuerca fue diseñado con esta característica con el fi n de evitar su afl ojamiento más tarde.
• Cet image indique l'usage d'un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus d'effort
pour le serrer. Cet écrou a été conçu avec cette fonction afi n d'empêcher son desserrage plus tard.
CONTACT US / LLÁMENOS / COMMUNIQUEZ-NOUS
• Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
• Guarde estas instrucciones en caso de que el fabricante tenga que ser contactado para piezas de recambio.
• Enregistrer cette instruction dans le cas où le fabricant doit être contacté pour les pièces de rechange.
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
1155821 D
Llame al 1.800.225.3865
De lunes hasta viernes 7:00–17:00 (HNR)
y sábado 9:00–13:00 (HNR)
www.lifetime.com/instructions
4
Composez le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
2/04/2016

Publicidad

loading