Lifetime ADVENTURE TOWER DELUXE PLAYSET Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ADVENTURE TOWER DELUXE PLAYSET:

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVENTURE TOWER
DELUXE PLAYSET
MODEL #60091
MODEL 90830
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper safety zone
(see page 12).
• 3 people recommended for setup
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
1/2" (≈13 mm)
(1)
(2)
3/8" (≈10 mm)
5/16" (≈8 mm)
(1)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(1)
3/16" (≈5 mm)
(1)
(3)
(1)
(1)
Live Chat: www.lifetime.com
(click on "Ask An Expert" tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
1/2" (≈13 mm)
1/4" (≈7 mm)
(2)
(2, included)
(1)
(1)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend................................4
Warnings & Notices.....................5
Safety Information.....................6
(1)
Safe Play Area...........................12
Tower Frame Assembly..............13
Swing Bar Assembly..................28
Deck Assembly..........................36
Parts Identifi er.........................i-iv
Roof Assembly..........................52
(1)
Tower Walls Assembly................59
Climber, Slide & Swing
Assembly............................70
Anchor Kit Installation...............79
Maintenance Instructions..........84
Registration...........................87
Warning Sticker........................88
(1)
Warranty..............................89
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90830
Product ID:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lifetime ADVENTURE TOWER DELUXE PLAYSET

  • Página 1 3/8" (≈10 mm) 5/16" (≈8 mm) Warning Sticker......88 Warranty......89 MODEL# AND PRODUCT ID QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: (you will need both when contacting us) Model Number: 90830 For Customer Service in Mainland Live Chat: www.lifetime.com Call: 1-800-225-3865 Product ID: (click on “Ask An Expert”...
  • Página 2: Instructions D'assemblage

    Autocollant d’avertissement..88 Garantie......90 N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU ® QUESTIONS ? CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) N° de modèle : 90830 Pour nos services à la clientèle du Composer le 1-800-225-3865 t’Chat en direct: www.lifetime.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Autoadhesivo de advertencia..88 Garantía........91 MODEL E ID DEL PRODUCTO ® ¿PREGUNTAS? PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME (necesitará los dos al contactarnos) Número de modelo: 90830 Para nuestros servicios a Chat en vivo: www.lifetime.com Marcar : 1-800-225-3865...
  • Página 4: Leyenda De Íconos

    ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5: Advertencias Y Avisos

    WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can on play equipment support posts. That way you can easily see when to do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock- replenish and/or redistribute the surfacing.
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus impor- Vérifi er and maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface tantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures en vrac.
  • Página 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualqui- er estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más los daños por agua. importantes que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de Verifi...
  • Página 12: Zona De Seguridad

    SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE— Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar.
  • Página 13 TOWER FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE DU TOUR / ENSAMBLE DEL BASTIDOR DE LA TORRE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje...
  • Página 14 TOWER FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE DU TOUR / ENSAMBLE DEL BASTIDOR DE LA TORRE PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Parts Bag / Sac des pièces Bolsa de piezas...
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASI (x1) AAN (x1) • Ensure you orient the Short Support Tube (DWS) as shown. Attach two Angled Deck Supports (DWU) to the Short Support Tube.
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASI (x5) AAN (x5) • Repeat step 1.1 to attach the remaining two Angled Supports (DWU) to the second Small Support Tube (DWS). •...
  • Página 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x1) BTS (x1) • Secure the Foot Cap (DZO) to the Swing-Support Tower Pole (DXB) with the hardware indicated. The Swing Support Tower Pole is the tall Pole with the Warning Sticker attached.
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Make sure the Angled Supports (DWU) are oriented as shown, with the dimpled holes on the Angled Supports facing downward, toward the Foot Cap (DZO).
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) CVZ (x1) AUH (x1) AAN (x1) BTS (x1) DXZ (x1) •...
  • Página 20 TOOLS AND HARDWARE REQUIRED SECTION 1 (CONTINUED) 1/2 in/po (≈13 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / SECTION 1 (SUITE) AUH (x1) INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) CVZ (x1) AAN (x1) DXZ (x1) BTS (x1) •...
  • Página 21 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARX (x2) AAN (x2) • Bend the Braces (DWZ) toward the Deck Frame to align the holes. The Braces are designed to be bent by hand. •...
  • Página 22 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXZ (x3) BTS (x3) 1.10 • Secure Foot Caps (DZO) to the three remaining Tower Poles (DWY) with the hardware indicated. Make sure the end of the Pole with the small notch remains open.
  • Página 23 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x2) 1/2 in/po (≈13 mm) CVZ (x2) AAN (x2) BTS (x2) DXZ (x2) 1.11 •...
  • Página 24 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) (x2) ARX (x6) AUH (x4) CVZ (x4) 1/2 in/po (≈13 mm) (x2) DXZ (x4) BTS (x4) AAN (x10) 1.13...
  • Página 25 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x3) BTS (x3) 1.15 • Secure the Tower Extensions (EMM) to the Tower Poles (DWY) with the hardware shown. •...
  • Página 26 TOOLS AND HARDWARE REQUIRED SECTION 1 (CONTINUED) 3/16 in/po (≈5 mm) / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / SECTION 1 (SUITE) INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) 1.17 DXZ (x2) Warning Sticker Autocollant d’avertissement Etiqueta adhesiva de advertencia BTS (x2) 1.18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE)
  • Página 27 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) 1.19 1.20 1.21 • Align the holes in the Pole Caps (DWR) with the holes in the Tower Poles, and insert the Caps. •...
  • Página 28 SWING BAR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLE DE LA BARRA DE COLUMPIOS HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DZR (x6)
  • Página 29 SWING BAR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLE DE LA BARRA DE COLUMPIOS PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 EMO (x2) DWL (x1) CBG (x2) CONTENTS OF BOX 2 /...
  • Página 30 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXZ (x1) BTS (x1) • Secure the Swing Bar Cap (CSD) to the Short Swing Bar (EMN) with the hardware shown. •...
  • Página 31 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DZR (x6) BTS (x2) AAN (x6) DZQ (x6) DXZ (x2) • Secure the Long Swing Bar (CBO) to the Short Swing Bar (EMN) with the hardware shown. •...
  • Página 32 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ADS (x1) CUZ (x1) CIH (x1) • THIS STEP CANNOT BE REVERSED! • Secure the A-Frame Extension Pole (EMO) and •...
  • Página 33 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) AUH (x4) BTS (x4) AAN (x4) CIH (x1) DXZ (x4) ADS (x1) CUZ (x1) •...
  • Página 34 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x4) 1/2 in/po (≈13 mm) AAN (x6) DZP (x2) 2.10 • Secure the Swing Bar Brace (DWN) to the A-Frame with hardware shown. •...
  • Página 35 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) 2.12 • Have one adult hold the A-Frame Assembly in place while another adult on a ladder secures the Long Swing Bar (CBO) to the Swing Support Tower Pole (DXB) with the hardware shown.
  • Página 36 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME / ENSAMBLE DE LA CUBIERTA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ARN (x6) DXX (x16)
  • Página 37 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME / ENSAMBLE DE LA CUBIERTA PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DXO (x2) DXI (x2) DZW (x2) DZV (x2) Parts Bag / Sac de pièces...
  • Página 38 • Using a 3/8 in (10 mm) Drill Bit, drill the Deck at the eleven locations indicated. Ensure you drill down from the top- side. http://go.lifetime.com/towerdeckassembly • En utilisant une mèche de 3/8 po (10 mm), percer la plate-forme aux endroits indiqués. S’assurer de percer la plate-forme de la dessus.
  • Página 39 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Slide the Deck (DYB) at an angle onto the Deck Frame, then lower the Deck into position. Repeat for the other side. •...
  • Página 40 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) CVZ (x2)
  • Página 41 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x2) DXX (x1) BTS (x3)
  • Página 42 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x2) DXX (x1) BTS (x3)
  • Página 43 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x1) DXS (x2) BTS (x3) DXI (x1)
  • Página 44 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXX (x1) DXS (x2) BTS (x3) 3/16 in/po (≈5 mm) CVZ (x12) CUZ (x12) • Repeat step 3.6 for the remaining Handrail Support (DXI). •...
  • Página 45 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARN (x1) BTS (x1) DXZ (x1) AAN (x1) CVZ (x2) • Only fi nger-tighten the hardware. • Ne serrer la quincaillerie qu’à la main. •...
  • Página 46 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x1) ARN (x1) 1/2 in/po (≈13 mm) CVZ (x2) DXX (x2) BTS (x3) AAN (x1) 3.11 •...
  • Página 47 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS LARGE PLASTIC PARTS / GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO DZY (x2) DZZ (x4) EAF (x2) DYB (x2) DYC (x2) EWX (x1) BEK (x1) DXP (x4)
  • Página 48 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 EMM (x3) DXB (x1) DWL (x1) EMO (x2) CBG (x2) EAA (x2) EAC (x2) BKU (x1) CCE (x1) EAB (x2) EAD (x2)
  • Página 49 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DXO (x2) DXI (x2) DZW (x2) DWU (x4) Plastic Parts / Pièces en plastique Piezas de plástico DZO (x6) Parts Bag / Sac de pièces...
  • Página 50 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 DWY (x3) EML (x1) EMN (x1) EAJ (x5) CBO (x1) DXQ (x4) DXE (x4) DXF (x4) DYA (x4) EAH (x1) EAG (x1)
  • Página 51 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x1) BTS (x7) CVZ (x1) DXX (x6) 3.13 • Repeat step 3.12 to install the remaining “B” Rail Handles (DYA). •...
  • Página 52 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x4) DXZ (x4) 3.15 • The correct Rail Handles (DXF) for this step are marked with an “A”. •...
  • Página 53 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x4) BTS (x8) DXZ (x4) CVZ (x4) 3.17 3.18...
  • Página 54 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) 3.19 • Have one adult hold the Plastic Barrier (DYC) so it is pressed against the Tower Pole. Using the hole in the Bracket (EBT) as a guide, drill 3/8 in (10 mm) holes through the Barrier in the locations shown.
  • Página 55 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) (x1) 1/2 in/po (≈13 mm) DXS (x4) BTS (x4) AAN (x4) 3/8 in/po (≈10 mm) ARN (x4) CVZ (x8) 3.21...
  • Página 56 ROOF ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TOIT / ENSAMBLE DEL TECHO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ARX (x4) DXZ (x4)
  • Página 57 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • The Roof Panels (DXP) ship fl at. The panels need to be folded along the center line before assembly. •...
  • Página 58 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x8) ARX (x4) AAN (x12) CVZ (x24) • Attach the Roof Panels (DXP) with the hardware shown. •...
  • Página 59 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x1) AAN (x1) • Attach the Roof Supports (DXQ) in a raised “X” formation as shown. •...
  • Página 60 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXY (x4) BTS (x4) FAB (x8) CVZ (x4) FAA (x4) • Insert the End Caps (FAB) into the ends of the Support Tubes (FAA). •...
  • Página 61 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DWX (x4) BTS (x4) • Attach the Roof Supports to the Roof using the hardware indicated. Tighten the hardware to secure the Roof Supports.
  • Página 62 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DRZ (x4) ABL (x4) CVZ (x8) BTS (x4) 4.10 • Carefully place the Roof Assembly into position. •...
  • Página 63 TOWER WALLS ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES MURS / ENSAMBLE DE LOS MUROS DE LA TORRE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DSA (x20)
  • Página 64 • En caso de que haya problemas con el ensamble en esta sección, escanear el código abajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección. http://go.lifetime.com/towerwallsassembly • Drill holes at the locations indicated. • Percer des trous aux endroits indiqués.
  • Página 65 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASD (x8) AAN (x8) CVZ (x8) ENG (x8) • Attach the Handholds (EAA, EAB, EAC and EAD) to the Climbing Wall (DZY) with the hardware shown.
  • Página 66 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x5) AAN (x5) ENG (x9) • Do not insert a bolt in this location until instructed. •...
  • Página 67 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x5) ENG (x9) AAN (x5) • Do not insert a bolt in this location until instructed.
  • Página 68 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x5) 1/2 in/po (≈13 mm) ENG (x5) DSA (x5) Exterior View / Vue extérieure Vista exterior Interior View /...
  • Página 69 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x5) ENG (x9) AAN (x5) • Do not insert a bolt in this location until instructed.
  • Página 70 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DSA (x5) BTS (x5) ENG (x5) 5.10 Exterior View / Vue extérieure Vista exterior Interior View /...
  • Página 71 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x4) ENG (x8) AAN (x4) 5.11 • Do not insert a bolt in this location until instructed.
  • Página 72 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x1) ENG (x1) AAN (x1) 5.13 Exterior View / Vue extérieure Vista exterior Interior View /...
  • Página 73 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DSA (x10) BTS (x10) ENG (x10) 5.14 Exterior View / Vue extérieure Vista exterior Interior View /...
  • Página 74 CLIMBER, SLIDE & SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L’ÉCHELLE, DU TOBAGGAN, ET DES BALANÇOIRES / ENSAMBLE DE ESCALADOR, RESBALADILLA, Y COLUMPIO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Parts Bag / Sac de pièces Bolsa de piezas...
  • Página 75 CLIMBER, SLIDE & SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L’ÉCHELLE, DU TOBAGGAN, & DES BALANÇOIRES / ENSAMBLE DE ESCALADOR, RESBALADILLA, Y COLUMPIO PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 BKT (x1) BKU (x1) CCE (x1)
  • Página 76 • En caso de que haya problemas con el ensamble en esta sección, escanear el código abajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección. http://go.lifetime.com/climberslideswingassembly • Secure the Caps (EAI) to the Left and Right Arched Climber Legs (EAG & EAH) using the hardware indicated.
  • Página 77 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARV (x20) • Repeat this step until all fi ve (5) Rungs are attached. • Répéter cette étape pour attacher tous les cinq (5) barreaux. •...
  • Página 78 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 3/8 in/po (≈10 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARX (x2) AAN (x2) CVZ (x2) •...
  • Página 79 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Drill the holes from underneath the deck. • Percer des trous de la surface inférieure de la plate-forme. •...
  • Página 80 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASD (x3) AAN (x3) CVZ (x6) CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION •...
  • Página 81 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) EAK (x1) ENG (x1) BTS (x1) CVZ (x1) 6.10...
  • Página 82 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 6.11 • After completing this step, ensure all hardware has been securely fastened. • Après avoir completé cette étape, s’assurer que la quincaillerie est bien attachée. •...
  • Página 83: Instalación Del Kit De Anclaje

    ANCHOR KIT INSTALLATION / INSTALLATION DU KIT D’ANCRAGE / INSTALACIÓN DEL KIT DE ANCLAJE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware Bag / Sac de quincaillerie Bolsa de herraje EMG (x2)
  • Página 84 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) • Locate the two Tower Pole Legs (DXY) shown here. •...
  • Página 85 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) (x1) EMG (x1) 1/2 in/po (≈13 mm) EMH (x1) ENG (x1) • Attach an Anchor (EMG) and a Washer (ENG) to the Tower Pole Leg (DXY) using the Barrel Nut (BTS) unscrewed in the last step.
  • Página 86 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 9/32 in/po (≈7mm) EMI (x4) • Now, remove any slack in the cable (Fig. 1), then tighten the nuts already on the cable as shown (Fig. 2). Secure two additional sets of Nuts (EMI) (Fig.
  • Página 87 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) EMG (x1) 9/32 in/po (≈7mm) 3/16 in/po (≈5 mm) EMH (x1) EMI (x4) ENG (x1) •...
  • Página 88 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Página 89 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrer toute la quincaillerie. • Lubrifi er toutes les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 90: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apretar todo el herraje. • Lubricar todas las piezas metálicas móviles. • Comprobar todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes, y esquinas. Sustituir el herraje que esté...
  • Página 91 REGISTER today! ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Página 92 • Asegúrese de que los rieles protectores estén colocados • S’assurer que des garde-fous sont en place en tout temps. en su lugar todo el tiempo. Lifetime Products, Inc P.O. Box 160010 www.lifetime.com 2/22/2016 1173823...
  • Página 93 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective playground equipment. If the equipment is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 94 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit.
  • Página 95: Garantía

    NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de cinco años a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos» se defi...
  • Página 96 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime ® , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...

Este manual también es adecuado para:

90830

Tabla de contenido