Utilización no conforme al uso previsto................... 33 Cualificación del personal........................33 Obligaciones del explotador....................... 34 Instrucciones de seguridad generales....................34 2.7 .1 Símbolos en el equipo......................34 2.7 .2 Instrucciones de seguridad sobre el sistema eléctrico............35 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 4
Conectar el sistema de palpación...................... 55 Cablear entradas y salidas de conmutación..................56 Conectar la impresora......................... 61 Dispositivos de entrada........................62 Conectar red periférica........................62 5.10 Conectar tensión de alimentación..................... 63 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 5
Funciones del visualizador de cotas..................92 6.10 Barra de estado............................ 96 6.10.1 Elementos de mando de la barra de estado................96 6.10.2 Adaptar las configuraciones en el Menú de acceso rápido.............97 6.10.3 Cronómetro..........................98 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 6
Adaptar mensajes de error....................140 7 .4.6 Guardar y restablecer los ajustes de fábrica................. 144 7 .4.7 Configurar el equipo para capturas de pantalla..............145 Guardar datos de configuración.......................147 Proteger los ficheros del usuario......................148 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 7
Ajustar idioma........................152 8.2.4 Modificar contraseña......................152 Pasos individuales para la instalación..................... 153 8.3.1 Ajuste básico..........................153 8.3.2 Preparar procesos de mecanizado (opcional)................ 168 Guardar datos de configuración.......................179 Proteger los ficheros del usuario......................180 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 8
Programar fila de taladros......................199 9.9.6 Simular ejecución del programa.................... 200 9.10 Fabricar círculo de taladros y fila de taladros (ejecución del programa)........201 9.10.1 Abrir programa........................201 9.10.2 Ejecutar programa........................202 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 9
12.2 Definir el límite superior para la velocidad del cabezal (Aplicación Giro)........227 12.3 Ejecutar la búsqueda de marcas de referencia................228 12.4 Fijar las posiciones como puntos de referencia................229 12.5 Crear herramientas..........................230 12.6 Seleccionar la herramienta....................... 231 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 10
14.4 Ejecutar frases............................ 252 14.5 Utilizar la ventana de simulación....................253 14.5.1 Representación como vista de contorno................254 14.6 Trabajar con la ayuda para el posicionamiento................255 14.7 Aplicar Factor de escala........................256 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 11
Utilizar la ventana de simulación................... 274 16.2.5 Aplicar Factor de escala......................276 16.2.6 Ajuste de la velocidad del cabezal..................276 16.3 Gestionar programas......................... 277 16.3.1 Abrir programa........................277 16.3.2 Cerrar programa........................277 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 12
17 .5.3 Guardar programa........................289 17 .5.4 Guardar el programa con otro nombre..................289 17 .5.5 Guardar programa automáticamente..................289 17 .5.6 Borrar programa........................290 17.6 Editar frases del programa....................... 290 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 13
18.6 Editar frases del programa....................... 302 19 Gestión de ficheros........................303 19.1 Resumen..............................304 19.2 Tipos de fichero..........................305 19.3 Gestionar carpetas y ficheros......................305 19.4 Ver................................ 308 19.5 Exportar ficheros..........................309 19.6 Importar ficheros..........................309 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 14
20.6.2 Marcas de referencia......................337 20.6.3 Información..........................338 20.6.4 Funciones de conmutación....................338 20.6.5 Entradas (Funciones de conmutación)...................339 20.6.6 Salidas (Funciones de conmutación)..................340 20.6.7 Sobreposiciones........................341 20.6.8 Añadir Funciones M.......................341 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 15
20.7 .15 Text database......................... 368 20.7 .16 Messages..........................369 20.7 .17 Configurar funciones M......................370 20.7 .18 Documentación........................370 20.7 .19 Opciones de software......................371 20.7 .20 Guardar la configuración y restaurar (del fabricante)............. 371 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 16
Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos...............393 24.3.2 Dimensiones del aparato con pie de soporte Duo-Pos............394 24.3.3 Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos............394 24.3.4 Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos..............395 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 17
Índice 25 Índice..............................396 26 Directorio de figuras........................399 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Índice N.º de identificación (ID) Software de prueba del producto POSITIP 8000 Demo es un software que se puede instalar en un ordenador independientemente del equipo. Mediante POSITIP 8000 Demo puede familiarizarse con las funciones del equipo, probarlas o mostrarlas.
Firmware concuerdan, la documentación es válida Si los números de identificación y los índices no concuerdan y, por lo tanto, la documentación no es válida, puede encontrar la documentación actual del equipo en www.heidenhain.de. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
¿Desea modificaciones o ha detectado un error? Realizamos un mejora continua en nuestra documentación. Puede ayudarnos en este objetivo indicándonos sus sugerencias de modificaciones en la siguiente dirección de correo electrónico: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Todas las personas que intervengan en uno de los trabajos siguientes deberán leer y observar el presente manual de instrucciones: Montaje Instalación Puesta en marcha y configuración Manejo Programación Servicio postventa, limpieza y mantenimiento Reparación de averías Desmontaje y eliminación HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Un usuario del tipo Operator no puede poner otros usuarios y puede p. ej. modificar su nombre o su idioma. Un usuario del grupo Operator puede iniciar sesión automáticamente tan pronto como se haya encendido el equipo. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
... la aplicación del modo de funcionamiento "Funcio- namiento manual" ... el modo de funcionamiento "Funcionamiento manual" 12 "Giro Funcionamien- ✓ ✓ to manual" ... la aplicación del modo de funcionamiento "Funcio- namiento manual" HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 26
... tareas de mantenimiento generales del producto mantenimiento" ... Causas de problemas de funcionamiento del producto ✓ ✓ ✓ 22 "¿Qué hacer si..?" ... Medidas para subsanar los problemas de funcio- namiento del producto HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 27
✓ ✓ ✓ ... Dimensiones y medidas de acoplamiento (ilus- técnicas" traciones) Este capítulo permite una comprensión con enfoque ✓ ✓ ✓ 25 "Índice" temático del contenido de este manual. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El comportamiento de las funciones depende de los ajustes confi- gurables de la máquina El símbolo de un libro representa una referencia cruzada documentación externa, p. ej., documentación del fabricante de la máquina o de un tercero. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ejemplo: Interfaz TTL Interfaz EnDat negrita identifica menús, indicaciones y botones Ejemplo: Pulsar en Parar El sistema operativo se detiene Desconectar el equipo mediante el interruptor de HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Utilización conforme al uso previsto Los dispositivos de la serie POSITIP 8000 son contadores digitales de alta calidad para el funcionamiento en máquinas herramienta manuales. En combinación con los sistemas lineales de medida y los sistemas angulares de medida, los dispositivos de la línea POSITIP 8000 proporcionan la posición de la herramienta...
"Características técnicas" Uso al aire libre Uso en zonas con riesgo de explosión Uso de los dispositivos de la serie POSITIP 8000 como parte de una función de seguridad Cualificación del personal El personal para el montaje, instalación, manejo, servicio técnico, mantenimiento y desmontaje debe contar con las cualificaciones correspondientes para este tipo de tarea y haberse informado suficientemente mediante la documentación del equipo...
Conexión de tierra funcional conforme a IEC/EN 60204-1. Tener en cuenta las indicaciones al respecto de la instalación. Sello del producto. Si el sello del producto está roto o ha sido retirado, se anula la garantía. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Daño de componentes internos del equipo. Si se abre el equipo, la garantía del producto queda anulada. La caja no debe abrirse en ningún caso Las intervenciones únicamente las podrá realizar el fabricante del equipo HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Edición impresa del Manual de instruc- ciones en el idioma disponible actual Pie de montaje Single-Pos Soporte bisagra para un montaje firme, inclinación 20°, patrón del orifi- cio de fijación 100 mm x 100 mm HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(establecer puntos de referencia), salida de cable axial Sistema de palpa- Palpador digital para palpar 683112-xx ción TS 248 una pieza (establecer puntos de referencia), salida de cable radial HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Guardar los materiales de embalaje para su posterior examen Contactar con HEIDENHAIN o el fabricante de la máquina Esto aplica también para los daños en el transporte en las peticiones de repuestos. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Observar las disposiciones relativas a las condiciones medioambientales Información adicional: "Características técnicas", Página 389 Después de cada transporte y tras un almacenamiento prolongado, examinar el equipo para comprobar que no ha sufrido daños HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Llave hexagonal SW 2,5 (soporte bisagra Duo-Pos) Material para la fijación sobre una superficie de asiento Para utilizar el equipo conforme al uso previsto, debe estar montado en un soporte de pie o un soporte. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 2: Dispositivo montado en soporte Figura 3: Cableado en soporte bisagra bisagra Single-Pos Single-Pos Información adicional: "Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos", Página 393 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 4: Dispositivo montado en soporte Figura 5: Cableado en soporte bisagra bisagra Duo-Pos Duo-Pos Información adicional: "Dimensiones del aparato con pie de soporte Duo-Pos", Página 394 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 6: Dispositivo montado en soporte Figura 7: Cableado en soporte bisagra bisagra Multi-Pos Multi-Pos Información adicional: "Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos", Página 394 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pasar los cables desde la parte trasera por la abertura del soporte y a través de las aberturas laterales a las conexiones Figura 8: Dispositivo montado en soporte Multi-Pos Figura 9: Cableado en soporte Multi-Pos Información adicional: "Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos", Página 395 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Los pasos siguientes únicamente podrán ser ejecutados por personal especializado. Información adicional: "Cualificación del personal", Página 33 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Es preciso respetar los datos técnicos del equipo y asignar correctamente los conductores Asignar exclusivamente los contactos o conductores empleados Información adicional: "Características técnicas", Página 389 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
X32X33 X34 X116 X117 X100 AC 100 V ... 240 V 50 Hz .. 60 Hz (max. 38 W) Figura 10: Parte posterior del equipo en aparatos con ID 1089176-xx HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 53
X105: conexión D-sub de 37 polos para interfaz digital (DC 24 V; 24 entradas de conmutación, 8 salidas de conmutación) Lado izquierdo del equipo 12 X31 (bajo cubierta de protección): conexión USB 2.0 Hi-Speed (Tipo A) para impresora o almacenamiento masivo USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Asignación de las conexiones X 112 LED+ B 5 V B 12 V DC 12 V 5 Vcc LED- B - Probe signals, readiness TP - Touch Probe, normally closed HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Resumen de los equipos", Página 52 En conectores con tornillos: no apretar demasiado los tornillos Debe asignar las entradas y salidas digitales o analógicas a la función de conmutación correspondiente en los ajustes del equipo. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 57
Dout 7 Dout 9 Dout 11 Dout 13 Dout 15 Digital inputs: Digital outputs: X102 X102 Pin 22 DC 5 V DC 5 V Dout 0...15 Din 0...7 GND (D) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 58
Instalación | Cablear entradas y salidas de conmutación Asignación de las conexiones X104 CO - Change Over NO - Normally Open NC - Normally Closed Relay outputs: HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 59
Dout 1 Dout 3 Dout 5 Dout 7 DC 24 V Digital inputs: Digital outputs: X105 X105 Pin 17, 18, 36 Din 0...23 DC 24 V DC 24 V Dout 0...7 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 60
Aout 0+ Aout 1+ Aout 2+ Aout 3+ Ain 1 Ain 3 Aout 0- Aout 1- Aout 2- Aout 3- 5 Vcc Ain 0 Ain 2 Analog inputs: Analog outputs: HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Conectar la conexión de red con un cable de red que cumpla con los requisitos, a una toma de corriente con conductor de protección Información adicional: "Resumen de los equipos", Página 52 Asignación de las conexiones X100 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
La humedad o el agua pueden perjudicar la función de la Touchscreen. Proteger la Touchscreen contra la humedad o contra el contacto con el agua Información adicional: "Datos del equipo", Página 390 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Mantener pulsado activa, entre otras, las acciones siguientes Modificar rápidamente valores en las casillas de introducción de datos con botones de Más y Menos HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 68
Arrastrar activa, entre otras, las acciones siguientes Desplazar las listas y textos HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar en + o -, hasta que se visualice el valor deseado Mantener pulsados + o -, para modificar los valores con más rapidez El valor seleccionado se visualiza HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 70
El último paso se deshace Añadir Para añadir otro elemento, pulsar en Añadir Se añade un nuevo elemento Cerrar Para cerrar un diálogo, pulsar en Cerrar Confirmar Para concluir una actividad, pulsar en Confirmar HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 71
Funcionamiento general | Elementos de mando generales y funciones Atrás Para volver al nivel superior en la estructura del menú, pulsar en Atrás HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Hacer clic en un punto cualquiera de la Touchscreen En el borde inferior aparece una flecha Arrastrar la flecha hacia arriba La pantalla se enciende y se muestra la última pantalla de manejo visualizada HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para dar de alta a un nuevo usuario, antes debe darse de baja al usuario que estaba registrado. El equipo dispone de niveles de autorización que determinan un manejo y una administración completas o restringidas por parte del usuario. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El idioma seleccionado para el usuario se visualiza en la lista desplegable Idioma con la correspondiente bandera En la lista de Drop-down Idioma, seleccionar la bandera del idioma deseado La pantalla de manejo se visualiza en el idioma seleccionado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pantalla de manejo El equipo se encuentra disponible en diferentes versiones y con diferente equipamiento. La pantalla de manejo y el rango funcional pueden variar según la versión y según el equipamiento. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Menú Funcionamiento manual", Página 79 Si el alta de usuario automática no está activada, el equipo abre el menú Alta de usuario. Información adicional: "Menú Registro de usuario", Página 89 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Información adicional: "Menú Funcionamiento MDI", Página 81 Ejecución del programa Con guía del operario, ejecutar un programa creado previa- mente Información adicional: "Menú Ejecución del programa", Página 84 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 78
Firmware Información adicional: "Menú Configuraciones", Página 90 Desconectar Parar el sistema operativo o activar el modo de ahorro de energía Información adicional: "Menú Desconexión", Página 91 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Menú de funcionamiento manual (Aplicación Fresado) Figura 15: Menú Funcionamiento manual en la aplicación de fresado Tecla del eje referenc Visualización de posiciones Barra de estado Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la barra de estado se dispone de otras funciones adicionales. Información adicional: "Fresado Funcionamiento manual", Página 215 Información adicional: "Giro Funcionamiento manual", Página 225 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Menú de funcionamiento MDI (Aplicación Fresado) Figura 17: Menú Funcionamiento MDI en la aplicación de fresado Tecla del eje Posición real Recor. rest. Barra de estado Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Menú de funcionamiento MDI (Aplicación Giro) Figura 18: Menú Funcionamiento MDI en la aplicación de torneado Tecla del eje Posición real Ejes acoplados Recor. rest. Barra de estado Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 83
En la barra de estado se dispone de funciones y valores de medición adicionales. Información adicional: "Fresado Modo MDI", Página 233 Información adicional: "Giro Modo MDI", Página 247 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 20: Menú Ejecución del programa en la aplicación de fresado Barra de vistas Barra de estado Control por programa Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se visualiza la pantalla de manejo para la programación La barra de estado y la barra OEM (Constructor de la máquina) opcional no se encuentra disponible en el menú Programación. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la ventana de simulación opcional se puede ver una visualización de una frase seleccionada. Figura 23: Menú Programación con ventana de simulación abierta Barra de vistas Ventana de simulación (opcional) Parámetros de frase Barra de herramientas Frases de programas Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la ventana de simulación opcional se puede ver una visualización de una frase seleccionada. Figura 25: Menú Programación con ventana de simulación abierta Barra de vistas Ventana de simulación (opcional) Parámetros de frase Barra de herramientas Frases de programas Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Las memorias USB y las unidades de red se visualizan con el nombre o con la denominación de la unidad. Información adicional: "Gestión de ficheros", Página 303 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El alta de un nuevo usuario se visualiza en la columna derecha. Para dar de alta a otro usuario, antes debe darse de baja al usuario que estaba registrado. Información adicional: "Inicio y cierre de sesión de usuario", Página 73 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Información adicional: "Configuraciones", Página 311 El equipo dispone de niveles de autorización que determinan un manejo y una administración completas o restringidas por parte del usuario. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Arrastrar la tecla de eje hacia la derecha: abre el menú si para el eje hay funciones disponibles Aplicación de torneado: el contador muestra el diámetro de los ejes de mecanizado radiales X Información adicional: "Representación", Página 315 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Si han acoplado los ejes Z y Zo, el modo de funcionamiento "Ejecución del programa" está bloqueado. El acoplamiento es idéntico para los ejes Z y Zo. A continuación se describe únicamente el acoplamiento del eje Z. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el campo de introducción Velocidad del cabezal, pulsar, introducir el valor y confirmar con RET El equipo aceptará y controlará la velocidad del cabezal introducida como valor nominal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(nivel de engranaje más alto) o con una flecha hacia abajo (nivel de engranaje más bajo). HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir el valor para Velocidad máxima del cabezal Pulsar Confirmar El modo de velocidad se activa La velocidad del cabezal se indica en la unidad 1/min Arrastrar la Tecla del eje S hacia la izquierda HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Visualización de la velocidad de avance actual del eje actualmente más rápido En los modos de funcionamiento Funcionamiento manual y MDI se puede fijar el valor de avance; al pulsar se abre el menú de avance HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Seleccionar la opción deseada Para cerrar el menú de acceso rápido, pulsar en Cerrar Si se ha seleccionado la opción Diámetro, aparece el símbolo correspondiente en el visualizador de cotas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Inicia la medición del tiempo o prosigue la medición del tiempo tras Pausa Pausa Interrumpe la medición del tiempo Parar Detiene la medición del tiempo y la resetea a 0:00:00 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
La velocidad de giro se calcula automáticamente Cálculo de conos Giro En los campos preestablecidos, introducir D1, D2 y L El ángulo se calcula automáticamente El cono se representa gráficamente HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajuste de puntos de referencia Información adicional: "Palpar puntos de referencia (Aplicación Giro)", Página 176 Datos herram. Medir la herramienta (hacer contacto) Información adicional: "Medir la herramienta (Aplicación Giro)", Página 170 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Muestra uno o varios valores estándar para la velocidad de rotación del cabezal de una máquina herramienta controla- da por NC conectada Información adicional: "Configurar valores nominales para la velocidad del cabezal", Página 136 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El color de fondo del campo es verde La velocidad de rotación actual del cabezal la incorpora el equipo como valor nominal y se visualiza en la casilla Velocidad cabezal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Control deslizante hacia abajo o hacia arriba Para cerrar el rango de visualización, arrastrar el Control deslizante hacia la parte superior de la pantalla El número de mensajes no cerrados se visualiza en Mensajes HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 104
El mensaje deja de visualizarse Para cerrar un mensaje con posible repercusión sobre la aplicación, pulsar OK Dado el caso, el mensaje es tenido en cuenta por la aplicación El mensaje deja de visualizarse HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Los tonos disponibles se reúnen en rangos de temas. Dentro de un rango de temas se distinguen los tonos entre sí. Las configuraciones del Feedback de Audio se pueden fijar en el menú Configuraciones. Información adicional: "Sonidos", Página 319 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
HEIDENHAIN. Confirmar la introducción con RET Hacer clic en Iniciar sesión El usuario se da de baja El equipo abre del modo de funcionamiento Funcionamiento manual HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El idioma seleccionado para el usuario se visualiza en la lista desplegable Idioma con la correspondiente bandera En la lista de Drop-down Idioma, seleccionar la bandera del idioma deseado La pantalla de manejo se visualiza en el idioma seleccionado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir la nueva contraseña y repetirla Confirmar la introducción con RET Pulsar en OK Cerrar el mensaje con OK La contraseña nueva está disponible cuando se hace la próxima alta HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el menú principal, pulsar Ajustes Pulsar Servicio técnico Consecutivamente se abren: Zona OEM Ajustes En el menú desplegable Aplicación, seleccionar la aplicación deseada: Fresado: Modo de aplicación Fresado Giro: Modo de aplicación Giro HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para ajustar el sistema de redondeo, pulsar el menú desplegable correspondiente y seleccionar Sistema de redondeo Para ajustar el número de caracteres decimales mostrados, pulsar - o + Información adicional: "Unidades", Página 322 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
HEIDENHAIN y solicitar una clave de licencia para el equipo indicando la información del equipo mostrada Se generarán la clave de licencia y el fichero de licencia y se enviarán por correo electrónico HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se puede liberar un código de licencia mediante las siguientes opciones: El código de licencia se puede leer en el dispositivo desde el archivo de licencia enviado Introducir el código de licencia manualmente en el dispositivo HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se ha activado el código de licencia Pulsar en OK Dependiendo de la opción de software, puede ser necesario reiniciar Confirmar nuevo arranque con OK Está disponible la opción de software activada HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Información adicional: "Eje del cabezal S", Página 354 Puede encontrar los parámetros de los sistemas de medida HEIDENHAIN que se suelen conectar al equipo en el resumen de sistemas de medida típicos. Información adicional: "Resumen de sistema de medida típicos", Página 123 A continuación puede realizar la compensación de errores.
Sistema angular de medida Medidor de ángulo como medidor de longitud Si se selecciona Medidor de ángulo como medidor de longitud, introducir la Traducción mecánica Pulsar Distancia entre los puntos de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 118
Para visualizar la etiqueta del sistema de medida, pulsar Identification label Para visualizar los resultados del diagnóstico de los sistemas de medida, pulsar Diagnósticos Información adicional: "Ejes X, Y...", Página 342 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Tras finalizar con éxito la búsqueda de marca de referencia, el símbolo de la referencia deja de parpadear Información adicional: "Elementos de manejo del visualizador de cotas", Página 91 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En Medidor de ángulo como medidor de longitud introducir Número de impulsos y Traducción mecánica Confirmar la introducción con RET Pulsar Marcas de referencia En el menú desplegable Marca de referencia, escoger la marca de referencia: HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 121
Suciedad: control de errores de la amplitud de señal Frecuencia: control de errores de la frecuencia de señal Frecuencia & suciedad: control de errores de la amplitud y la frecuencia de señal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 122
Positivo: dirección del movimiento en la dirección de conteo del sistema de medida Negativo: dirección del movimiento contraria a la dirección de conteo del sistema de medida Información adicional: "Ejes X, Y...", Página 342 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 123
Ejemplos de sistemas de medida absolutos que se suelen utilizar Serie de sistemas de medida Interfaz Paso de medición ROC 425 EnDat 2.2 25 Bit RCN 5310 EnDat 2.2 26 Bit HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Dado el caso, en los campos Revoluciones del cabezal máximas para un paro de cabezal dirigido y Revoluciones del cabezal máximas para tallados de roscas consignar los valores correspondientes Información adicional: "Eje del cabezal S", Página 354 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Salida analógica Entradas Control del eje del cabezal Iniciar cabezal Stop cabezal principal Manual asignado asignado asignado Funciones M asignado no vinculado no vinculado M3/M4 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
La compensación de errores lineal y la compensación de errores lineal por tramos no son combinables. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Los Compensación de error lineal (LEC) se pueden emplear asimismo en sistemas angulares de medida, si el ángulo de rotación es inferior a 360°. Información adicional: "Compensación de error lineal (LEC)", Página 349 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Activar la Compensación con el interruptor deslizante ON/ Se aplicará la compensación de errores para el eje Información adicional: "Sección por sección de la compensación del error lineal (SLEC)", Página 350 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Activar la Compensación con el interruptor deslizante ON/ Se aplicará la compensación de errores adaptada para el eje Información adicional: "Sección por sección de la compensación del error lineal (SLEC)", Página 350 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El equipo también soporta funciones M específicas del fabricante con las siguientes características: Rango de numeración definible de M100 a M120 Función sujeta al fabricante Uso en el botón de la barra OEM Información adicional: "Menú OEM configurar", Página 135 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir diferencia de longitud del palpador de aristas en Longitud Confirmar la introducción con RET Introducir diámetro del vástago del palpador de aristas en Diámetro Confirmar la introducción con RET HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El fichero se copia en la zona Notas de servicio técnico del equipo Información adicional: "Notas de servicio técnico", Página 324 Confirmar transferencia satisfactoria con OK Información adicional: "Documentación", Página 370 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar Selección El fichero de imagen se copiará en el equipo y se mostrará como pantalla de inicio la próxima vez que se conecte el equipo Confirmar transferencia satisfactoria con OK HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 134
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 364 Ir a la carpeta que contiene el fichero de imagen y seleccionar el fichero Pulsar Selección En el menú desplegable Acceso directo a documentación, seleccionar la opción deseada HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el menú desplegable Tipo, pulsar en Velocidad de rotación del cabezal En el menú desplegable Cabezal, pulsar la denominación del cabezal Introducir en el campo de introducción Velocidad cabezal el valor nominal deseado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para cada función M, con Seleccionar imagen para función activa y Seleccionar imagen para función inactiva pueden definirse adicionalmente las imágenes correspondientes para visualizar el estado Información adicional: "Entrada de barra OEM Función M", Página 365 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para cada función especial, con Seleccionar imagen para función activa y Seleccionar imagen para función inactiva pueden definirse adicionalmente las imágenes correspondientes para visualizar el estado Información adicional: "Entrada de barra OEM Funciones especiales", Página 366 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Elementos del menú Pulsar en el elemento del menú deseado Pulsar Eliminar elemento de menú Para confirmar la eliminación, pulsar OK El elemento del menú se borrará de la barra OEM HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para ello puede crear una base de datos de texto que contenga sus mensajes de error específicos. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 31: Ejemplo –Fichero XML para base de datos de texto A continuación, importe este fichero XML mediante la memoria USB (formato FAT32) en el equipo y cópielo, p. ej., en la ubicación Interna/Oem. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 142
Navegar a la carpeta con el fichero XML Pulsar en el nombre del archivo Pulsar Selección Confirmar transferencia satisfactoria con OK La Text database se ha importado correctamente Información adicional: "Text database", Página 368 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Hacer clic en Servicio técnico Consecutivamente se abren: Zona OEM Ajustes Messages Pulsar la entrada de error deseada Pulsar Retirar el registro Para confirmar la eliminación, pulsar OK El mensaje de error se borrará HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
FAT32) en una interfaz USB en el equipo Ir a la carpeta que contiene el fichero de copia de seguridad Seleccionar fichero de copia de seguridad Pulsar Selección Confirmar transferencia satisfactoria con OK HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Una descripción detallada se encuentra en el Manual de instrucciones POSITIP 8000 Demo, que se incluye en la carpeta de Download del Software. Información adicional: "Software de prueba del producto", Página 20 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el menú principal, pulsar en Ajustes Pulsar en Servicio técnico Pulsar Zona OEM Activar Acceso a distancia para capturas de pantalla con el interruptor deslizante ON/OFF Información adicional: "Zona OEM", Página 362 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Tras finalizar con éxito la búsqueda de marca de referencia, el símbolo de la referencia deja de parpadear Información adicional: "Elementos de manejo del visualizador de cotas", Página 91 Información adicional: "Activar la búsqueda de marcas de referencia", Página 119 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir la nueva contraseña y repetirla Confirmar la introducción con RET Pulsar en OK Cerrar el mensaje con OK La contraseña nueva está disponible cuando se hace la próxima alta HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para ajustar el sistema de redondeo, pulsar el menú desplegable correspondiente y seleccionar Sistema de redondeo Para ajustar el número de caracteres decimales mostrados, pulsar - o + Información adicional: "Unidades", Página 322 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
ON/OFF Pulsar en OK Se mostrará un mensaje Cerrar el mensaje con OK El usuario se ha creado con los datos básicos. El usuario puede realizar ajustes adicionales más adelante HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Cerrar el mensaje con OK Para cambiar el idioma, en la lista de Drop-down Idioma se selecciona la bandera del idioma seleccionado Iniciar sesión automáticamente con el interruptor deslizante ON/OFF activar o desactivar HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar en Usuario Pulsar en el usuario que deba borrarse Pulsar en Eliminar cuenta de usuario Introducir la contraseña del usuario autorizado (OEM Setup) Pulsar en OK El usuario se borra HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 157
El Manual de instrucciones de uso se copia en el dispositivo El Manual de Instrucciones de uso que pueda haber, se sobrescribe Confirmar transferencia satisfactoria con OK El Manual de instrucciones puede abrirse y consultarse en el equipo HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir Servidor DNS preferente y, en caso necesario, Servidor DNS alternativo Confirmar las introducciones con RET La configuración de la conexión de red se incorpora Información adicional: "Red", Página 326 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Si la impresora que está utilizando está en esta lista, el driver correspondiente del equipo está disponible y podrá configurar directamente la impresora. En caso contrario, necesitará un fichero PPD específico para su impresora. Información adicional: "Encontrar ficheros PPD", Página 164 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Conexión si esta no se realiza automáticamente Confirmar la introducción con RET Pulsar Seleccionar driver Seleccionar un driver que se adapte al tipo de impresora HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 161
CUPS. También puede utilizar esta interfaz web si falla la configuración de la impresora en el dispositivo. Información adicional: "Utilizar CUPS", Página 165 Información adicional: "Impresora", Página 319 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Si el driver compatible no está disponible en la lista, será necesario copiar un fichero PPD adecuado en el equipo. Información adicional: "Encontrar ficheros PPD", Página 164 El driver se activa HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 163
CUPS. También puede utilizar esta interfaz web si falla la configuración de la impresora en el dispositivo. Información adicional: "Utilizar CUPS", Página 165 Información adicional: "Impresora", Página 319 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Seleccionar fichero PPD Pulsar Selección El fichero PPD se copia en el dispositivo Pulsar Continuar Se aceptará el fichero PPD y se activará el driver En el mensaje, pulsar en Cerrar HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la interfaz web, hacer clic en la pestaña Administration y seleccionar la acción deseada Puede encontrar más información sobre la interfaz web de CUPS en la pestaña Online Help. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El tipo , el emplazamiento y la conexión de la impresora se visualizan Pulsar en Eliminar Confirmar con OK La impresora se retira de la lista y ya no podrá utilizarse HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar Dispositivo de entrada En el menú desplegable Distribución del teclado USB, seleccionar la bandera del idioma deseado La distribución del teclado corresponderá al idioma seleccionado Información adicional: "Dispositivo de entrada", Página 318 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
99 herramientas en la tabla de herramientas. Figura 33: Tabla de herramientas con parámetros de herra- mienta en la aplicación Fresado Tipo de herramienta Diámetro de herramienta Longitud de herramienta Editar tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 169
Bloquear después de introducir la herramienta El símbolo cambia y la entrada estará protegida Hacer clic en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para establecer una nueva herramienta, consignar uno de los números todavía no adjudicados en la tabla de herramientas y confirmar con RET Pulsar Confirmar en el asistente Las coordenadas palpadas se aceptarán la herramienta HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 171
Pulsar Borrar Se mostrará un mensaje Cerrar el mensaje con OK La herramienta seleccionada se borrará de la tabla de herramientas Pulsar en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Los valores numéricos de los puntos de numéricas referencia deben introducirse manualmente Giro en la tabla de puntos de referencia También los usuarios del tipo Operator pueden definir puntos de referencia según la aplicación. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(2 procesos de palpación) Determinar el punto medio de una forma circular (taladro o cilindro) (3 procesos de palpación con herramienta, 4 procesos de palpación con palpador de aristas) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para establecer un nuevo punto de referencia, consignar en la tabla de puntos de referencia uno de los números todavía no adjudicados Confirmar la introducción con RET HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 175
Para aceptar el valor medido, dejar vacío el campo de introducción Para definir un nuevo valor, introducir el valor deseado Confirmar la introducción con RET Pulsar Confirmar en el asistente La coordenada palpada se aceptará como punto de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
RET Pulsar Confirmar en el asistente Las coordenadas palpadas se aceptan como punto de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Bloquear después de introducir el punto de referencia El símbolo cambia y la entrada estará protegida Pulsar en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de puntos de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Cerrar el mensaje con OK El punto o los puntos de referencia seleccionados se borrarán de la tabla de puntos de referencia Pulsar en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de puntos de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Antes de proceder a la ejecución de las actividades que se describen a continuación, es imprescindible haber leído y comprendido el capítulo "Funcionamiento general". Información adicional: "Funcionamiento general", Página 65 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(Setup) o al fabricante de la máquina (OEM). Si ya no se conoce la contraseña, contactar con una delegación de servicio técnico de HEIDENHAIN. Confirmar la introducción con RET Hacer clic en Iniciar sesión HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Un eje de cabezal está configurado Los ejes están referenciados Información adicional: "Ejecutar la búsqueda de marcas de referencia", Página 217 Está disponible un palpador de aristas de HEIDENHEINKT 130 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 185
El taladro definido Ø 5,0 mm se añadirá a la tabla de herramientas Repetir el proceso para el resto de herramientas, utilizar para ello la convención de nomenclatura [Tipo] [Diámetro] Pulsar en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar Confirmar en el asistente La coordenada palpada se aceptará en el punto de referencia Repetir el proceso y palpar para definir el punto de referencia en la dirección Y HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Dirección X: 95 mm Dirección Y: 50 mm Pretaladrar orificio de paso y volver a desplazar el cabezal Mantener las posiciones X e Y Ha pretaladrado correctamente el orificio de paso HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se cerrará el diálogo Htas. Ajustar la velocidad 400 1/min en el equipo Taladrar orificio de paso y volver a desplazar el cabezal Ha taladrado correctamente el orificio de paso HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 39: Pieza de ejemplo – Realizar cajera rectangular Llamada En el menú principal pulsar en Modo MDI Se visualiza la pantalla de manejo para el modo MDI HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Confirmar las introducciones respectivas con RET Para ejecutar la frase, pulsar END Se mostrará la ayuda de posicionamiento Si la ventana de simulación está abierta, se visualizará la cajera rectangular HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Comenzar el mecanizado, para ello, seguir las instrucciones del asistente El equipo ejecutará los pasos individuales del proceso de fresado Pulsar Cerrar Se finalizará el mecanizado Se cerrará el asistente Ha fabricado correctamente la cajera rectangular HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 40: Pieza de ejemplo – Realizar encaje Llamada En el menú principal pulsar en Modo MDI Se visualiza la pantalla de manejo para el modo MDI HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajustar la velocidad 250 1/min en el equipo Comenzar el mecanizado, para ello, seguir las instrucciones del asistente Pulsar Cerrar Se finalizará el mecanizado Se cerrará el asistente Ha fabricado correctamente el encaje HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 41: Pieza de ejemplo – Determinar punto de referencia D2 Llamada En el menú principal hacer clic en Funcionamiento manual Se visualiza la pantalla de manejo para el funcionamiento manual HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 195
X y el valor de posición Y y confirmar con RET Pulsar Confirmar en el asistente Las coordenadas palpadas se aceptarán en el punto de referencia 1 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 196
Se abrirá el diálogo Puntos de referencia Pulsar el punto de referencia 1 Pulsar Confirmar Se fijará el punto de referencia En la barra de estado se mostrará en el punto de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En Nombre, introducir el nombre Ejemplo Confirmar la introducción con RET En Unidad para valores lineales, seleccionar la unidad de medida mm Ha creado correctamente el programa y, a continuación, puede comenzar con la programación HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Feed rate for plunging: 600 Confirmar las introducciones respectivas con RET Para finalizar la introducción, pulsar END En la gestión de programas, pulsar Guardar programa El programa se está guardando HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Altura segura: 10 Avance: 2000 Feed rate for plunging: 600 Confirmar las introducciones respectivas con RET En la gestión de programas, pulsar Guardar programa El programa se está guardando HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Comprobar la vista de errores de programación, por ejemplo, solapes de taladros Si no predomina ningún error de programación, puede fabricar el círculo de taladros y la fila de taladros HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la gestión de programas, pulsar Abrir programa Se abrirá un diálogo En el diálogo, seleccionar la ubicación de almacenamiento Internal/Programs Pulsar en el fichero Ejemplo.i Pulsar en Abrir Se abrirá el programa seleccionado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Repetir el proceso para la frase de mecanizado Fila de taladros Después de haber taladrado la fila de talados, pulsar en Cerrar Se finalizará el mecanizado Se restablecerá el programa Se cerrará el asistente HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(Setup) o al fabricante de la máquina (OEM). Si ya no se conoce la contraseña, contactar con una delegación de servicio técnico de HEIDENHAIN. Confirmar la introducción con RET Hacer clic en Iniciar sesión HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Ejecutar la búsqueda de marcas de referencia", Página 217 Herramientas Están disponibles las siguientes herramientas: Cuchilla para desbastar Cuchilla para el acabado Cuchilla para el ranurado 1 mm Cuchilla para el torneado 45° HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 206
Confirmar la introducción con RET La cuchilla de acabado definida se añade a la tabla de herramientas Repetir el proceso para el resto de herramientas Pulsar Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El eje Zo se acopla con el eje Z El símbolo para los ejes acoplados se visualiza junto a la tecla de eje Z El valor de posición para los ejes acoplados se visualiza en suma HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar Confirmar en el asistente Se mostrará el diálogo Seleccionar la herramienta Pulsar Cuchilla de acabado Pulsar Confirmar en el asistente Los parámetros se incorporan en la tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se mostrará el diálogo Seleccionar la herramienta Pulsar Cuchilla de desbastado Pulsar Confirmar en el asistente Los parámetros se incorporan en la tabla de herramientas Repetir el proceso para el resto de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se mostrará el diálogo Seleccionar el punto de referencia En el campo de introducción Punto de referencia escogido seleccionar el punto de referencia Pulsar Confirmar en el asistente La coordenada palpada se aceptará como punto de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el torno desplazar la herramienta a la posición: X: 25,0 mm Retirar la herramienta hasta una posición segura Desconectar el cabezal Se ha realizado correctamente el desbastado previo del contorno exterior HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el torno desplazar la herramienta a la posición: X: 21,0 mm Retirar la herramienta hasta una posición segura Repetir el proceso para el segundo tronzado Desconectar el cabezal Se han realizado correctamente los tronzados HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el torno desplazar la herramienta a la posición: X: 19,5 mm En el torno desplazar la herramienta a la posición: Z: 0,0 mm En el torno desplazar la herramienta a la posición: X: 25,0 mm HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 214
Giro – Arranque rápido | Acabado del contorno exterior Retirar la herramienta hasta una posición segura Desconectar el cabezal Se ha realizado correctamente el acabado del contorno exterior HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se visualiza la pantalla de manejo para el funcionamiento manual Figura 53: Menú Funcionamiento manual Tecla del eje referenc Visualización de posiciones Barra de estado Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Las marcas de referencias existentes se borran El símbolo de la referencia parpadea Seguir las instrucciones del asistente Tras finalizar con éxito la búsqueda de marca de referencia, el símbolo de la referencia deja de parpadear HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Al palpar ("tocar") con una herramienta, el equipo utiliza los parámetros guardados en la tabla de herramientas. Información adicional: "Crear tabla de herramientas", Página 168 Condiciones previas: Hay una pieza fijada a la máquina herramienta Los ejes están referenciados HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(2 procesos de palpación) Determinar el punto medio de una forma circular (taladro o cilindro) (3 procesos de palpación con herramienta, 4 procesos de palpación con palpador de aristas) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para establecer un nuevo punto de referencia, consignar en la tabla de puntos de referencia uno de los números todavía no adjudicados Confirmar la introducción con RET HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 221
Para aceptar el valor medido, dejar vacío el campo de introducción Para definir un nuevo valor, introducir el valor deseado Confirmar la introducción con RET Pulsar Confirmar en el asistente La coordenada palpada se aceptará como punto de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El valor de posición introducido se vinculará con la posición actual y sobrescribirá el punto de referencia activo en la tabla de puntos de referencia El punto de referencia activo se aceptará como nuevo valor Ejecutar el mecanizado deseado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Bloquear después de introducir la herramienta El símbolo cambia y la entrada estará protegida Hacer clic en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar la herramienta seleccionada Pulsar Confirmar El equipo capturará automáticamente los parámetros de herramienta correspondientes La herramienta seleccionada se mostrará en la barra de estado Montar la herramienta deseada en la máquina herramienta HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el menú principal hacer clic en Funcionamiento manual Se visualiza la pantalla de manejo para el funcionamiento manual Tecla del eje Referencia Visualización de posiciones Barra de estado Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir el límite superior para la velocidad del cabezal respecto al utillaje empleado actualmente Confirmar la introducción con RET Pulsar Confirmar El límite superior es aceptado por el equipo Se cerrará el diálogo Límite sup. velocidad cabezal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Las marcas de referencias existentes se borran El símbolo de la referencia parpadea Seguir las instrucciones del asistente Tras finalizar con éxito la búsqueda de marca de referencia, el símbolo de la referencia deja de parpadear HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El valor de posición introducido se vinculará con la posición actual y sobrescribirá el punto de referencia activo en la tabla de puntos de referencia El punto de referencia activo se aceptará como nuevo valor Ejecutar el mecanizado deseado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Bloquear después de introducir la herramienta El símbolo cambia y la entrada estará protegida Hacer clic en Cerrar Se cerrará el diálogo Tabla de herramientas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar la herramienta seleccionada Pulsar Confirmar El equipo capturará automáticamente los parámetros de herramienta correspondientes La herramienta seleccionada se mostrará en la barra de estado Montar la herramienta deseada en la máquina herramienta HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ejecución del programa. Información adicional: "Fresado Programación", Página 279 Información adicional: "Fresado Ejecución del programa", Página 259 En el menú principal pulsar en Modo MDI HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 235
En la barra de estado pulsar en Ejecutar Se visualiza la pantalla de manejo para el modo MDI Figura 55: Menú Modo MDI Barra de vistas Parámetros de frase Frase MDI Barra de estado Herramientas de frase HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Información adicional: "Crear tabla de herramientas", Página 168 En los campos de introducción correspondientes puede aceptar la posición actual del eje con Posición actual. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Velocidad del eje de la herramienta (solo para el eje Z controlado por NC) Feed rate for Velocidad del eje de la herramienta en la profundidad plunging de aprox. (solo para el eje Z controlado por NC) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Distribución de los taladros Todos los taladros Anillo de ajuste Altura segura Profundidad de arranque para el fresado en el eje de la herramienta (solo para el eje Z controlado por NC) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Y Longitud del lado X Longitud de la cajera rectangular en la dirección del eje Longitud del lado Y Longitud de la cajera rectangular en la dirección del eje HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Dependiendo del tipo de frase, definir los parámetros correspondientes Para aceptar la posición actual del eje, pulsar en los campos de introducción correspondientes Aceptar posición real Confirmar las introducciones respectivas con RET HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 241
Figura 59: Ejemplo de frase en el modo de funcionamiento MDI Asistente Barra de vistas Visualización del recorrido restante Frase MDI Barra de estado tecla NC-START Ayuda de posicionamiento Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Posición del gráfico Visualización de la simulación, parámetros (dado el caso, valores de posición al ejecutar) y frases Posición Visualización de parámetros (dado el caso, valores de posición al ejecutar) y frases HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 60: Ventana de simulación con vista de contorno Modelos de mecanizado (blanco) Frase o posición de mecanizado actual (verde) Contorno de herramienta, posición de herramienta y marca de herramienta (naranja) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Visualización de la ayuda Significado de posicionamiento Rojo Centro de la herramienta se desplaza alejándose de la posición nominal Verde Centro de la herramienta se desplaza acercándose a la posición nominal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se programa el siguiente Bloque a bloque: Figura 62: Ejemplo – Frase de datos MDI Para el eje X se activa un Factor de escala de -0.5. Por esto se ejecuta el siguiente Bloque a bloque: HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 246
Si las dimensiones calculadas con la herramienta seleccionada no pueden alcanzarse, la ejecución de la frase de datos se interrumpe. Durante la ejecución de una frase de datos no puede modificarse el factor de escala. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ejecución del programa. Información adicional: "Giro Programación", Página 291 Información adicional: "Giro Ejecución del programa", Página 269 En el menú principal pulsar en Modo MDI HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 249
En la barra de estado pulsar en Ejecutar Se visualiza la pantalla de manejo para el modo MDI Figura 64: Menú Modo MDI Barra de vistas Parámetros de frase Frase MDI Barra de estado Herramientas de frase HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Introducir el límite superior para la velocidad del cabezal respecto al utillaje empleado actualmente Confirmar la introducción con RET Pulsar Confirmar El límite superior es aceptado por el equipo Se cerrará el diálogo Límite sup. velocidad cabezal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En los campos de introducción correspondientes puede aceptar la posición actual del eje con Posición actual. Están disponibles los siguientes parámetros: Frase de datos Posicionamiento Parámetro Descripción Valor de posición incremental, también se refiere a la posición actual HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el caso de ejes controlados por NC en el equipo o en la máquina herramienta, pulsar la tecla NC-START Con frases múltiples como p. ej. los modelos de mecanizado, saltar con Siguiente a la siguiente indicación en el asistente HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Posición del gráfico Visualización de la simulación, parámetros (dado el caso, valores de posición al ejecutar) y frases Posición Visualización de parámetros (dado el caso, valores de posición al ejecutar) y frases HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se mostrará la ventana de simulación para la frase marcada actualmente Para ampliar la ventana de simulación, pulsar en Gráfico en la barra de visualización Se ocultará la vista de parámetros y se ampliará la ventana de simulación HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Visualización de la ayuda Significado de posicionamiento Rojo Centro de la herramienta se desplaza alejándose de la posición nominal Verde Centro de la herramienta se desplaza acercándose a la posición nominal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se programa el siguiente Bloque a bloque: Figura 69: Ejemplo – Frase de datos MDI Para el eje X se activa un Factor de escala de -0.5. Por esto se ejecuta el siguiente Bloque a bloque: HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 257
Si las dimensiones calculadas con la herramienta seleccionada no pueden alcanzarse, la ejecución de la frase de datos se interrumpe. Durante la ejecución de una frase de datos no puede modificarse el factor de escala. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Si la máquina herramienta tiene ejes regulados por NC y el equipo una opción de software POSITIP 8000 NC1, los parámetros para los posicionamientos se calcularán directamente en la máquina herramienta. Los pasos individuales se activarán mediante la tecla NC-START de la máquina herramienta.
Página 261
Se visualiza la pantalla de manejo para la ejecución del programa Barra de vistas Barra de estado Control por programa Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 71: Ejemplo de programa en el modo de funcionamiento Ejecución del programa Barra de vistas Ventana de simulación (opcional) Visualización del recorrido restante Barra de herramientas Frases de programas Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Fresado – Ejecución del programa | Utilizar programa 15.2.1 Ejecutar programa Con ejes regulados por NC y opción de software POSITIP 8000 NC1 Pulsar la tecla NC-START en la máquina herramienta El equipo marca la primera frase del programa Volver a pulsar la tecla NC-START en la máquina herramienta Puede que sea necesaria la intervención del usuario...
En la barra de visualización están disponibles las siguientes opciones: Elemento de mando Función Gráfico Visualización de simulación y frases Posición del gráfico Visualización de simulación, valores de posición y frases Posición Visualización valores de posición y frases HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 265
Contorno de herramienta, posición de herramienta y marca de herramienta (naranja) Puede adaptar los colores y los anchos de línea que se utilizarán en la vista de contornos. Información adicional: "Ventana de simulación", Página 317 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el campo de introducción Velocidad del cabezal, pulsar, introducir el valor y confirmar con RET El equipo aceptará y controlará la velocidad del cabezal introducida como valor nominal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar en la carpeta en la que se encuentra el fichero Pulsar en el fichero Pulsar en Abrir Se cargará el programa seleccionado 15.3.2 Cerrar programa En la gestión de programas, pulsar Cerrar programa Se cerrará el programa abierto HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Si la máquina herramienta tiene ejes regulados por NC y el equipo una opción de software POSITIP 8000 NC1, los parámetros para los posicionamientos se calcularán directamente en la máquina herramienta. Los pasos individuales se activarán mediante la tecla NC-START de la máquina herramienta.
Página 271
Control por programa Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) Gestión de programas Si han acoplado los ejes Z y Zo, el modo de funcionamiento "Ejecución del programa" está bloqueado. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 73: Ejemplo de programa en el modo de funcionamiento Ejecución del programa Barra de vistas Ventana de simulación (opcional) Visualización del recorrido restante Barra de herramientas Frases de programas Velocidad de giro del cabezal (máquina herramienta) Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Giro – Ejecución del programa | Utilizar programa 16.2.1 Ejecutar programa Con ejes regulados por NC y opción de software POSITIP 8000 NC1 Pulsar la tecla NC-START en la máquina herramienta El equipo marca la primera frase del programa Volver a pulsar la tecla NC-START en la máquina herramienta Puede que sea necesaria la intervención del usuario...
En la barra de visualización están disponibles las siguientes opciones: Elemento de mando Función Gráfico Visualización de simulación y frases Posición del gráfico Visualización de simulación, valores de posición y frases Posición Visualización valores de posición y frases HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 275
(naranja) Puede adaptar los colores y los anchos de línea que se utilizarán en la vista de contornos. Información adicional: "Ventana de simulación", Página 317 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En el campo de introducción Velocidad del cabezal, pulsar, introducir el valor y confirmar con RET El equipo aceptará y controlará la velocidad del cabezal introducida como valor nominal HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar en la carpeta en la que se encuentra el fichero Pulsar en el fichero Pulsar en Abrir Se cargará el programa seleccionado 16.3.2 Cerrar programa En la gestión de programas, pulsar Cerrar programa Se cerrará el programa abierto HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Barra de vistas Barra de herramientas Gestión de programas La barra de estado y la barra OEM (Constructor de la máquina) opcional no se encuentra disponible en el menú Programación. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
(contorno interior) Valor de posición incremental, también se refiere a la posición actual Perforación sin indicar un valor de posición (solo para el eje Z operado manualmente) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Función M Número de la función M Opcional: selección de la tabla de funciones Tiempo espera Intervalo de tiempo entre pasos de mecanizado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Información adicional: "Crear tabla de herramientas", Página 168 En los campos de introducción correspondientes puede aceptar la posición actual del eje con Posición actual. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Utilizar la ventana de simulación", Página 242 Se pueden guardar automáticamente todas las modificaciones de un programa. En la gestión de programas, pulsar Guardar programa automáticamente Todas las modificaciones se guardarán automáticamente con efecto inmediato HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Las frases seleccionadas se eliminarán del programa En la barra de herramientas, volver a pulsar Borrar 17.3.5 Guardar programa En la gestión de programas, pulsar Guardar programa El programa se está guardando HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la barra de visualización están disponibles las siguientes opciones: Elemento de mando Función Gráfico Visualización de simulación y frases Posición del gráfico Visualización de simulación, valores de posición y frases Posición Visualización valores de posición y frases HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 77: Ventana de simulación con vista de contorno Modelos de mecanizado (blanco) Frase o posición de mecanizado actual (verde) Contorno de herramienta, posición de herramienta y marca de herramienta (naranja) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar consecutivamente cada frase del programa Se mostrarán los pasos del programa en la ventana de simulación; en caso necesario, ampliar la vista detallada Para ampliar, pulsar Vista detallada Para la vista general, pulsar Resumen HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El nombre del programa se visualiza en la barra de herramientas 17.5.5 Guardar programa automáticamente En la gestión de programas, pulsar Guardar programa automáticamente Todas las modificaciones del programa se guardarán automáticamente con efecto inmediato HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se mostrarán los parámetros de la frase seleccionada Dependiendo del tipo de frase, editar los parámetros correspondientes Confirmar las introducciones respectivas con RET En la gestión de programas, pulsar Guardar programa Se guardará el programa editado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Barra de vistas Barra de herramientas Gestión de programas La barra de estado y la barra OEM (Constructor de la máquina) opcional no se encuentra disponible en el menú Programación. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Definir puntos de referencia", Página 218 Satz Punto de referencia Parámetro Descripción Número de punto de ID de la tabla de puntos de referencia referencia Opcional: selección de la tabla de puntos de referencia HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Función M Número de la función M Opcional: selección de la tabla de funciones Tiempo espera Intervalo de tiempo entre pasos de mecanizado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 79: Ejemplo de programa en el modo de funcionamiento Programación Barra de vistas Ventana de simulación (opcional) Parámetros de frase Barra de herramientas Frases de programas Gestión de programas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El nombre del programa se visualiza en la barra de herramientas En Nombre, introducir un nombre distintivo Confirmar la introducción con RET En caso necesario, cambiar la unidad de medida con el interruptor deslizante HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Las frases seleccionadas se eliminarán del programa En la barra de herramientas, volver a pulsar Borrar 18.3.5 Guardar programa En la gestión de programas, pulsar Guardar programa El programa se está guardando HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En la barra de visualización están disponibles las siguientes opciones: Elemento de mando Función Gráfico Visualización de simulación y frases Posición del gráfico Visualización de simulación, valores de posición y frases Posición Visualización valores de posición y frases HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 80: Ventana de simulación con vista de contorno Modelos de mecanizado (blanco) Frase o posición de mecanizado actual (verde) Contorno de herramienta, posición de herra- mienta y marca de herramienta (naranja) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar consecutivamente cada frase del programa Se mostrarán los pasos del programa en la ventana de simulación; en caso necesario, ampliar la vista detallada Para ampliar, pulsar Vista detallada Para la vista general, pulsar Resumen HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El nombre del programa se visualiza en la barra de herramientas 18.5.5 Guardar programa automáticamente En la gestión de programas, pulsar Guardar programa automáticamente Todas las modificaciones del programa se guardarán automáticamente con efecto inmediato HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se mostrarán los parámetros de la frase seleccionada Dependiendo del tipo de frase, editar los parámetros correspondientes Confirmar las introducciones respectivas con RET En la gestión de programas, pulsar Guardar programa Se guardará el programa editado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se visualiza la pantalla de manejo de la gestión de ficheros Figura 81: Menú Gestión de ficheros Lista de las ubicaciones de almacenamiento disponibles Lista de carpetas en la ubicación de almacenamiento seleccionada HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pulsar en Crear nueva carpeta En el diálogo, pulsar el campo de introducción y nombrar la nueva carpeta Confirmar la introducción con RET Pulsar en OK Se crea una nueva carpeta HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 306
Los elementos de mando se visualizan Pulsar en Desplazar hacia En el diálogo, seleccionar la carpeta a la que desea mover el fichero Pulsar Selección El fichero se desplaza HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 307
Arrastrar hacia la derecha el símbolo de la carpeta o del fichero que desea borrar Los elementos de mando se visualizan Pulsar en Borrar la selección Pulsar Borrar La carpeta o el fichero se borra HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Se visualiza el contenido del fichero Para cerrar la vista, hacer clic en Cerrar En esta vista puede imprimir ficheros PDF con Imprimir en la impresora configurada en el equipo. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para desplazar el fichero, pulsar en Desplazar fichero En el diálogo, seleccionar la ubicación de almacenamiento en la que desea guardar el fichero Pulsar Selección El fichero se guardará en el equipo HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 310
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Si p. ej. la Opción de software POSITIP 8000 NC1 no está activada en el equipo, para esta opción de software no se visualizarán los parámetros de ajuste necesarios en el equipo.
Pulsar y arrastrar: tocar la pantalla táctil y arrastrar la flecha desde el borde inferior hacia arriba Teclear: tocar la pantalla táctil Pulsar o movimiento del eje: tocar la pantalla táctil o mover el eje Ajuste estándar: Pulsar y arrastrar HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajuste estándar: Rec. restante con posición Valores de posición absolutos Los valores de posición pueden reflejar los valores reales o los valores nominales de los ejes. Ajustes: Valor real Valor nominal Ajuste estándar: Valor real HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 316
MDI y Ejecución del programa. Información adicional: "Ventana de simulación", Página 317 Ejes de mecanizado radiales Visualización de los ejes de mecanizado radiales en la aplicación Giro Ajustes: Radio Diámetro Valor estándar: Radio HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Hacia abajo: Valores crecientes hacia abajo Valor estándar: Hacia arriba Con los botones Deshacer se pueden restablecer las definiciones de color de la ventana de simulación a los ajustes básicos. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajuste estándar: Auto (hasta primer multitáctil) Distribución del teclado USB Si se ha conectado un teclado USB: Selección de idioma de la distribución del teclado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Añade una Impresora USB o Impresora en red Información adicional: "Añadir impresora", Página 320 Eliminar impresora Elimina una Impresora USB o Impresora en red conectada al equipo Información adicional: "Eliminar impresora", Página 321 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Descripción general de la impresora (opcional, libremente selec- cionable) Emplazamiento Descripción general de la ubicación (opcional, libremente selec- cionable) Conexión Tipo de conexión de la impresora Seleccionar driver Selección del driver adecuado para la impresora HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajuste estándar: Hora actual del sistema Formato de fecha Formato de la indicación de fecha Ajustes: MM-DD-YYYY: Mes, Día, Año DD-MM-YYYY: Día, Mes, Año YYYY-MM-DD: Año, Mes, Día Ajuste estándar: YYYY-MM-DD (p. ej. "2016-01-31") HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajuste estándar: Punto 20.2.13 Derechos de la propiedad intelectual Ajustes ► General ► Derechos de la propiedad intelectual Ruta: Parámetro Significado y función Open-Source-Software Visualización de las licencias del software empleado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Manual de instrucciones de uso Visualización del Manual de instrucciones de uso memorizado en el dispositivo Estándar: no hay ningún documento, puede añadirse el documento en el idioma deseado Información adicional: "Documentación", Página 370 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Variación longitudinal del palpador de aristas Rango de ajuste: ≥0,0001 Valor estándar: 0,0000 Diámetro Diámetro del palpador de aristas Rango de ajuste: ≥0,0001 Valor estándar al seleccionar KT 130: 6.0000 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Dirección de red del Router que conecta una red Servidor DNS preferido Servidor primario para la conversión de la dirección IP Servidor DNS alternativo Servidor opcional para la conversión de la dirección IP HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Hasching número clave NTLM Hasching número clave NTLM con firma Hasching número clave NTLMv2 Hasching número clave NTLMv2 con firma Valor estándar: Ninguna Configuración de las Opciones de unión Ajustes: Valor estándar: nounix,noserverino HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
En función de la versión del producto, la configuración y los sistemas de medida conectados es posible que no estén disponibles todas las opciones y los parámetros descritos. Parámetro Explicación Nombre Denominación de la función de conmutación HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 329
Selección del límite superior de la posición del eje en la que debe conmutarse (únicamente para tipo de conmutación Inter- valo) Retirar el registro Eliminación de la función de conmutación dependiente de la posición HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Al volver a arrancar el dispositivo: Dada de mente alta automática del último usuario que se había dado del alta Valor estándar: OFF – Eliminar cuenta de usuario Retirar la cuenta del usuario HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Al volver a arrancar el dispositivo: Dada de mente alta automática del último usuario que se había dado del alta Valor estándar: OFF – Eliminar cuenta de usuario Retirar la cuenta del usuario HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajustes ► Usuario ► + Ruta: Parámetro Explicación Añadir un nuevo usuario de tipo Operator Información adicional: "Crear y configurar un usuario", Página 154 No podrán añadirse otros usuarios del tipo OEM y Setup. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
De este modo, sin desplazar los ejes de la máquina. se vuelve a ajustar la ordenación entre la posición real y la posición del carro de la máquina directamente después de la puesta en marcha. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 334
Las coordenadas relativas se refieren a cualquier otra posición (punto de referencia) en el sistema de coordenadas. Los valores de coordenadas relativos se denominan también coordenadas incrementales. Figura 83: Sistema de referencia rectangular (sistema de coordenadas cartesiano) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 335
U, V y W. Los ejes giratorios se caracterizan mediante A, B y C. Eje principal Eje giratorio Ejes adicionales Figura 85: Desviación de los ejes rotativos y los ejes adicionales respecto a los ejes principales HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 336
Zo: eje adicional en tornos operados manualmente (carros de refrentar), paralelo al eje Z, con el que se puede acoplar X: eje principal, vertical respecto a Z C: eje rotativo alrededor de Z HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
éxito Indicación: Con éxito Sin éxito Estado de la búsqueda de la Indicación de si la búsqueda de la marca de referencia se ha merca de referencia interrumpido Indicación: Sí HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 339 Salidas Asignación de la salida digital para la iluminación para la función de conmutación correspondiente según la asignación de las patillas Información adicional: "Salidas (Funciones de conmutación)", Página 340 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: No conectado Cuando el parámetro Avance automático no tiene ninguna entrada digital asignada, al procesar una frase de datos MDI o un programa aparece el elemento de mando Tecla NC-START. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ejecución del programa o cuando en el funcionamiento manual está activado el avance automático. La iluminación parpadea cuando se interrumpe un ciclo activo y puede continuarse pulsando la tecla NC-START. Valor estándar: No conectado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Rango de ajuste: M100... M120 Salida digital Asignación de la salida digital para la función auxiliar M según la asignación de las patillas Valor estándar: No conectado Eliminar Eliminar la función M HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para poder utilizar funciones como el procesamiento de frases, la configuración de los ejes debe ajustarse a las convenciones de la aplicación correspondiente. Información adicional: "Conceptos básicos para configurar los ejes", Página 333 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 343
Rango de ajuste: 0,3 m/(min x mm)... 6 m/(min x mm) Valor estándar: 2,5 Factor Kv L Traslación proporcional del lazo de posición en parada Rango de ajuste: 0,3 m/(min x mm)... 6 m/(min x mm) Valor estándar: 2,5 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 344
Introducción del factor de escala para la ayuda de posicionamien- to en el funcionamiento MDI (solo para ejes lineales operados manualmente) Rango de ajuste: 0.020 mm... 2.000 mm Valor estándar: 0.100 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: 1,0 Distancia entre los puntos de Configuración del offset entre la marca de referencia y el punto referencia cero Información adicional: "Distancia entre los puntos de referen- cia", Página 349 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 346
Rango de ajuste: 0,1 mm... 1000 mm Valor estándar: 1,0 Marcas de referencia Configuración de las Marcas de referencia Información adicional: "Marcas de referencia (Sistema de medida)", Página 348 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 347
Positivo: la dirección de marcha corresponde a la dirección de contaje del sistema de medida Negativo: la dirección de marcha no corresponde a la dirección de contaje del sistema de medida Valor estándar: Positivo HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: OFF Distancia entre los puntos de Configuración del offset entre la marca de referencia y el punto referencia cero Información adicional: "Distancia entre los puntos de referen- cia", Página 349 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Longitud nominal y la Longitud real. Longitud nominal Campo de introducción para Longitud nominal en mm Longitud real Campo de introducción para Longitud real en mm HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
El punto inicial define a partir de qué posición se emplea la compensación sobre el eje Valor estándar: 0,00000 Crear Mediante las entradas genera una nueva tabla de puntos de apoyo HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Rango de ajuste: 1000 mV ... 10000 mV Valor estándar: 9000 Desbloqueo del accionamiento Asignación de la salida digital para la habilitación de accionamien- to según la asignación de las patillas Valor estándar: No conectado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: No conectado Señal está activa-low Con la función activa, se realizará el desbloqueo del eje con una señal "low" en la entrada HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Distancia (en mm) del final de carrera de software en la direc- sentido negativo ción negativa del punto cero de la máquina (incluida la Distancia entre los puntos de referencia, si está activada) Valor estándar: 0 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Tiempo aceleración rango Se ha alcanzado el ajuste del Tiempo de ejecución a plena inferior velocidad giro cabezal marcha necesario hasta Smax Rango de ajuste: 50 ms... 10000 ms Valor estándar: 500 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 355
Revoluciones del cabezal Ajuste de las revoluciones del cabezal máximas para el roscado a máximas para tallados de roscas cuchilla Rango de ajuste: 100 1/min... 2000 1/min Valor estándar: 1000 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: No conectado Desbloqueo del cabezal en Asignación de la salida digital para el desbloqueo del cabezal en sentido antihorario sentido antihorario según la asignación de las patillas Valor estándar: No conectado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Asignación de una entrada digital para el contacto final de carrera inferior de la pinola. La entrada se utilizará para invertir el cabezal durante en roscado a cuchilla. Valor estándar: No conectado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: 1500 Revoluciones del cabezal Ajuste de la velocidad mínima del cabezal mínimas Rango de ajuste: 0 1/min... 500 1/min Valor estándar: 50 Eliminar Retirar el nivel de engranaje seleccionado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Nº de la versión de los parámetros NC spindle.xml Nº de la versión de los parámetros de ejes del cabezal io.xml Nº de la versión de los parámetros para entradas y salidas HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Restore user files", Página 379 Proteger los ficheros del usuario Hacer copia de seguridad de los ficheros del usuario del equipo Información adicional: "Proteger los ficheros del usuario", Página 148 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 380 Resetear al ajuste básico Restaurar los ajustes a los ajustes básicos y eliminar los ficheros del usuario del almacenamiento del equipo Información adicional: "Resetear al ajuste básico", Página 380 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
OFF: no se muestra el Menú OEM Valor estándar: OFF Elementos del menú Configuración de los Elementos del menú en el Menú OEM Información adicional: "Añadir Elementos del menú OEM", Página 363 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
"Entrada de barra OEM Funciones especiales", Página 366 Documento: Información adicional: "Entrada de barra OEM Documento", Página 367 Eliminar elemento de menú Eliminación de la entrada de barra del Menú OEM HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Ajustar la velocidad del cabezal Rango de ajuste: depende de la configuración del eje del cabezal S Valor estándar: 0 Eliminar elemento de menú Eliminación de la entrada de barra del Menú OEM HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Tipo de fichero: PNG, JPG, PPM, BMP o SVG Tamaño de la imagen: máx. 100 x 70 px Eliminar elemento de menú Eliminación de la entrada de barra del Menú OEM HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Tipo de fichero: PNG, JPG, PPM, BMP o SVG Tamaño de la imagen: máx. 100 x 70 px Eliminar elemento de menú Eliminación de la entrada de barra del Menú OEM HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Base de datos de texto con mensajes de error que se utilizarán para los mensajes específicos del fabricante Información adicional: "Text database", Página 368 Messages Definir mensajes de error específicos del fabricante Información adicional: "Messages", Página 369 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Selección de una base de datos de información de texto de tipo xml almacenada en el equipo Información adicional: "Text database crear", Página 141 Deselect text database Anulación de la selección de la base de datos de información de texto actual HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Valor estándar: Estandard Input Asignación de la entrada digital según la distribución de patillas para visualizar el mensaje Valor estándar: No conectado Retirar el registro Eliminación del mensaje HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
La versión más reciente puede descargarse en el área de descargas de www.heidenhain.de. Parámetro Explicación Añadir manual de instrucciones Añadir el Manual de instrucciones de uso en el idioma que se de uso desee HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Información adicional: "Back up OEM specific folders and files", Página 144 Restablecer los ajustes de fábrica del fichero ZIP Información adicional: " Restore OEM specific folders and files", Página 144 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para desactivar el modo de limpieza, pulsar en cualquier lugar de la pantalla táctil En el borde inferior aparece una flecha Arrastrar la flecha hacia arriba La pantalla se enciende y se muestra la última pantalla de manejo visualizada HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Arrancar actualización del Firmware En el menú principal, hacer clic en Ajustes Hacer clic en Servicio técnico Consecutivamente se abren: Actualización de firmware Continuar La aplicación de Servicio Técnico arranca HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 377
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Navegar hasta la lista de ubicaciones de almacenamiento Hacer clic en Quitar de forma segura Aparecerá el mensaje Ahora se puede retirar el dispositivo de almacenamiento de datos. Retirar la memoria USB HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Para confirmar la parada del dispositivo, pulsar en OK El aparato se parará Se restablecerán todos los ajustes y se borrarán todos los ficheros de usuario Para arrancar de nuevo el dispositivo, desconectarlo y volverlo a conectar HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Con este proceso se perderán los ajustes del equipo. 22.2.1 Restaurar el firmware Crear la carpeta "heidenhain" en un ordenador o en una memoria USB (formato FAT32) En la carpeta "heidenhain", crear la carpeta "update" Copiar el nuevo firmware en la carpeta "update"...
En caso de trastornos o mermas durante el funcionamiento, que no estén incluidos en la tabla "subsanación de trastornos", consultar la documentación del fabricante de la máquina o contactar con una delegación del servicio técnico de HEIDENHAIN. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Modo de Comprobar modo de Personal funcionamiento funcionamiento especializado erróneo (funcionamiento MDI, Ejecución del programa) Override de avance Comprobar la posición del Personal a cero override Poti de avance especializado HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 385
La conexión a la red no Conexión Comprobar el cable de Personal es posible defectuosa conexión y la conexión especializado correcta en X116 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 386
Personal usuario no es posible de autorización superior, especializado resetear la contraseña Página 154 Para restablecer la contraseña OEM, ponerse en contacto con la delegación de servicio técnico de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Enviar el equipo y la batería de memoria al reciclaje siguiendo la normativa local sobre eliminación de desechos Para cuestiones relativas a la eliminación del dispositivo, contactar con una delegación del servicio técnico de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Tensión de alimentación 5 VCC o 12 VCC digital Salidas de conmutación de 5 V o libres de tensión Longitud máxima del cable con cable de HEIDENHAIN de 30 m HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 391
Parte posterior: IP40 Peso 3,5 kg con soporte bisagra Single-Pos: 3,6 kg con pie de soporte Duo-Pos: 3,8 kg con pie de soporte Multi-Pos: 4,5 kg con soporte Multi-Pos: 4,1 kg HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
X32 X33 X34 X116 X117 X100 AC 100 V ... 240 V 50 Hz .. 60 Hz (max. 38 W) Figura 88: Mediciones de la parte trasera de aparatos con ID 1089176-xx HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Figura 89: Mediciones de la parte trasera de aparatos con ID 1089177-xx 24.3.1 Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos Ø 4.5 ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm 114 ±1 123.5 ±1 Figura 90: Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos ISO 14581-M4x8 Md = 2.6 Nm Md = 15 Nm max. 1 18.75 12.3 Figura 92: Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Características técnicas | Medidas del equipo y del acoplamiento 24.3.4 Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos Md = 15 Nm max. 1 Figura 93: Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 396
Barra de estado..... 96 salidas........124 Barra OEM......101 Cabezal del reductor....124 Daño durante el transporte..40 Botón Mas/Menos....69 Cablear entradas y salidas de Cerrar........70 conmutación......56 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 397
Pantalla táctil Arrastrar......... 68 Mensajes de error.... 103, 140 Configurar......167 Hacer clic....... 67 Borrar........143 Manejo........66 Manejo........67 Configurar......143 Personal especializado....33 Mantener....... 67 Menú Configuraciones..... 90 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 398
Sistemas de medida HEIDENHAIN...... 123 Sistemas de medida HEIDENHAIN. Superficie de usuario Menú principal....... 77 Tabla de herramientas Crear......185, 206 Tabla de puntos de apoyo adaptar........ 129 crear......127, 128 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Pieza de ejemplo – Programar círculo de taladros y fila de taladros........197 Figura 42: Figura 43: Pieza de ejemplo - Ventana de simulación................200 Pieza de ejemplo – Realizar círculo de taladros y fila de taladros......... 201 Figura 44: HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 400
Mediciones de la parte trasera del equipo................ Figura 89: Mediciones de la parte trasera de aparatos con ID 1089176-xx..........392 Figura 90: Mediciones de la parte trasera de aparatos con ID 1089177-xx..........393 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 401
Medidas del equipo en soporte bisagra Single-Pos...............393 Figura 92: Dimensiones del aparato con pie de soporte Duo-Pos............394 Figura 93: Dimensiones del aparato con pie de soporte Multi-Pos............394 Figura 94: Dimensiones del aparato con soporte Multi-Pos..............395 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Instrucciones de funcionamiento | 09/2018...
Página 402
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de NC support +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming ...