Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2500 PSI MAX
2.3 GPM MAX
PRESSURE WASHER
CLEANING SYSTEM
Model No. 580.752060
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 203772GS Draft - (03/29/2007)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 34

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crafstman 580.752060

  • Página 1 Operator’s Manual 2500 PSI MAX 2.3 GPM MAX PRESSURE WASHER CLEANING SYSTEM Model No. 580.752060 PRESSURE WASHER CUSTOMER HELPLINE 1-800-222-3136 • Safety HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) • Assembly • Operation WARNING ADVERTENCIA • Maintenance...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ......... . 2 STORAGE .
  • Página 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable and chemicals known to the State of California to cause explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Página 4 WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury. Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
  • Página 5 WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass. hands, hair, clothing, or accessories. • DO NOT point spray gun at glass when using red (0°) spray tip. • NEVER aim spray gun at plants. •...
  • Página 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY Your cleaning system requires some assembly and is ready Connect pressure hose to spray gun and pump. for use only after it has been properly serviced with the Connect water supply to pump. recommended oil and fuel. Attach nozzle extension to spray gun. If you have any problems with the assembly of your Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension.
  • Página 8: Important

    Insert spray gun holder wireform (A) through hole just Add Fuel above cleaning tank on left side of handle (viewing from WARNING front of unit). Hold wireform in place and attach a plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
  • Página 9: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.
  • Página 10: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This starting please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. information also applies whenever you start the engine after Pressure Washer Location you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Página 11 10. Turn fuel valve (A) to “On” position. 13. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. 11. Pull choke rod (A) to “Closed” position (B). 14.
  • Página 12: How To Use Spray Tips

    How to Use Spray Tips WARNING The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray Contact with muffler area can result in serious tips can be changed while pressure washer is running once burns.
  • Página 13: Cleaning And Applying Detergent

    Select desired spray tip: Review spray tip use. • For delicate rinse (lower pressure and higher flow), Prepare detergent solution as required by job. for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV’s, patio Make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in furniture, lawn equipment, etc., select white 40°...
  • Página 14: Pressure Washer Rinsing

    Pressure Washer Rinsing Remove high pressure spray tip from nozzle extension. 3. Select and install black detergent spray tip following For Rinsing: instructions How to Use Spray Tips. Engage trigger lock on spray gun. 4. Flush for 1-2 minutes. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on 5.
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL RECOMMENDATIONS Regular maintenance will improve the performance and Pressure Washer Specifications extend the life of the pressure washer. See any Sears or Max Pressure......2,500 PSI other qualified service dealer for service.
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE OPERATING INTERVAL REGULAR SERVICE SERVICE DATES Every 25 Every 50 Every 100 Every 250...
  • Página 17: Before Each Use

    BEFORE EACH USE Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, Check engine oil level. or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, Clean debris. leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement Check water inlet screen for damage.
  • Página 18: Engine Maintenance

    ENGINE MAINTENANCE Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A). WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Remove nozzle extension from spray gun. Using a garden hose, remove additional debris by back WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE flushing water through nozzle extension.
  • Página 19: Service Air Cleaner

    Service Air Cleaner Add Engine Oil Place pressure washer on a flat, level surface. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Clean area around oil fill and remove oil fill cap/dipstick. Clean the air cleaner once every 3 months or 25 hours of Check oil level as described in Checking Oil Level.
  • Página 20: Carburetor

    For replacement, use recommended spark plug, NGK WARNING BPR6ES. Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap Contact with muffler area can result in serious at 0.028-0.031 inches (0.70-0.80 mm), if necessary. burns. Exhaust heat/ gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.
  • Página 21: Winter Storage

    STORAGE AFTER EACH USE WINTER STORAGE Water should not remain in the unit for long periods of time. NOTICE Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. Follow these procedures after every You must protect your unit from freezing temperatures. use: •...
  • Página 22: Long Term Storage

    LONG TERM STORAGE Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral If you do not plan to use the pressure washer for more than deposits or freezing, use PumpSaver, Sears retail item 30 days, you must prepare the engine and pump for long 7174403GS, to treat pump.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Low pressure spray tip installed. Replace with high pressure spray tip. Water inlet is blocked. Clear inlet. Inadequate water supply. Provide adequate water flow. Inlet hose is kinked or leaking. Straighten inlet hose, patch leak. Pump has following problems: Clogged inlet hose strainer.
  • Página 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.752060 Main Unit — Exploded View...
  • Página 25 CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.752060 Main Unit — Parts List Item Part # Description 203013GS ASSY, Base M202522 HANDLE 203014GS ASSY, Chem Tank w/Decal & Clips 195964GS Clip 192980GS Kit, Fuel Valve 202274GS ASSY, Pump (see pages 26-27) 194298GS...
  • Página 26 CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.752060 Pump — Exploded View...
  • Página 27 CRAFTSMAN 2500 PSI Cleaning System 580.752060 Pump — Parts List Item Part # Description 25 201495GS PLUG 33 200275GS SCREW 36 B2384GS FILTER, Inlet 200344GS KIT, VALVES 200345GS KIT, WATER SEALS 200346GS KIT, O-RINGS 200348GS KIT, UNLOADER 192914GS KIT, HOSE TAIL...
  • Página 28 ENGINE, Honda, GCV160LAN5R – Exploded View...
  • Página 29 ENGINE, Honda, GCV160LAN5R – Exploded View...
  • Página 30 ENGINE, Honda, GCV160LAN5R – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 16212-ZL8-000 GASKET, INSULATOR 90001-ZE1-000 BOLT, CONNECTING ROD 16211-ZL8-000 INSULATOR, CARBURETOR 90201-ZM0-000 NUT, FLANGE (6MM) 16221-883-800 GASKET, CARBURETOR 28400-ZL8-023ZC STARTER ASSY, RECOIL *R280*(POWER 19650-ZM0-000 GUIDE, AIR RED) 16100-Z0L-861 CARBURETOR ASSY (BB65A A) 28461-ZL8-003...
  • Página 31: Notes

    NOTES...
  • Página 32: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are •...
  • Página 33: Emissions Information

    Emissions Information Certain engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission Engines that are certified to meet the California Air Resources standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display Compliance Period referred to on the Emissions Compliance information regarding the Emissions Durability Period and Air label indicates the number of operating hours for which the...
  • Página 34: Español

    TABLA DE CONTENIDOS GARANTIA ......... .34 MANTENIMIENTO .
  • Página 35 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos La gasolina y sus vapores son extremadamente químicos reconocidos en el Estado de California inflamables y explosivos. por producir cáncer, defectos de nacimiento El fuego o una explosión pueden causar quemaduras u otros daños de tipo reproductivo.
  • Página 36 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presión que este equipo puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el produce, puede atravesar la piel y los tejidos usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que brazo hacia el motor.
  • Página 37 ADVERTENCIA AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar incluyendo el vidrio. las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler).
  • Página 38: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de limpieza. Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 39: Montaje

    MONTAJE Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora. para ser usado únicamente después de haber depositado el Selecto/conecta rápido conecta punta de rociado a la extensión combustible y el aceite recomendado. de la boquilla.
  • Página 40: Agregue Aceite De Motor

    Agregue Gasolina Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a través del orificio situado justo encima del limpiar el tanque en ADVERTENCIA el izquierda de la manubrio (visto desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho de alambre en su posición y coloque un perilla de plástico (B) desde el interior de la unidad.
  • Página 41: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por la Bomba 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua.
  • Página 42: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 43 10. Gire la válvula del combustible (A) a la posición "On". 13. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se recomienda a continuación. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Después hálela rápidamente.
  • Página 44: Cómo Usar Las Puntas De Rocío

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo El chorro de agua a alta presión que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro.
  • Página 45: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Seleccione la punta de rociado deseada: Revise el uso de la puntas de rocio. • Para un enjuagado suave (baja presión y mayor caudal), Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, fabricante. RVs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc., seleccione la Asegúrese de que la llave de paso de detergente del depósito punta de rociado blanca de 40º.
  • Página 46: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    Enjuage de la Máquina Limpiadora a Presión Limpieza del tubo de inyección de detergente Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de Después de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie parar el motor. y enjuagela de la siguiente manera: Coloque el filtro y la inyección detergente en un balde lleno de Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
  • Página 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RECOMENDACIONES GENERALES El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la Especificaciones de la Máquina Limpiadora a vida útil del limpiadora a presión. Acuda a un distribuidor autorizado Presión de Sears para reparar la unidad. Presión de salida máxima ......2,500 PSI La garantía de la máquina limpiadora a presión NO cubre los Caudal máximo .
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON...
  • Página 49: Antes De Cada Uso

    ANTES DE CADA USO Revise la Manguera de Alta Presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al Revise el nivel de aceite del motor. desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Limpie los residuos. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos.
  • Página 50: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión de la boquilla. ADVERTENCIA Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la punta de rocío (A). Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.
  • Página 51: Servicio Del Depurador De Aire

    Servicio del Depurador de Aire Adición de aceite del motor Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si usted lo Limpie la zona de alrededor del tapón de llenado de aceite y hace funcionar con un depurador de aire sucio.
  • Página 52: Carburador

    Sustituya la bujía por otra nueva, modelo recomendado: NGK ADVERTENCIA PBR6ES. Revise la separación del electrodo con un calibrador de El contacto con la zona del silenciador puede producir alambre y ajuste la separación a 0.028-0.031 pulgadas (0.70- quemaduras graves. 0.80 mm), si es necesario.
  • Página 53: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. AVISO Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve a cabo estos Usted deberá...
  • Página 54: Almacenamiento Prolongado

    ALMACENAMIENTO PROLONGADO Protección de la Bomba Para proteger la bomba frente a los daños que causan los depósitos Si usted no planea usar la máquina limpiadora a presión por más de minerales o la congelación, use PumpSaver, Sears con el número 30 días, deberá...
  • Página 55: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la puntas de rocío de baja Cambie la puntas de rocío a una de las dos presión (negra). puntas de rocío de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado.
  • Página 56: Notas

    NOTAS...
  • Página 57 NOTAS...
  • Página 58: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. , EPA, por sus siglas en inglés).
  • Página 59: Información Sobre Emisiones

    Información sobre emisiones Algunos motores cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa Environmental Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board de protección del medioambiente ).

Tabla de contenido