Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Two-Line Speakerphone
Answering System with
Call Waiting Caller ID
User's Guide
Please read this manual before
operating this product for the
first time.
Model 25205

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON RCA 25205

  • Página 1 Two-Line Speakerphone Answering System with Call Waiting Caller ID User’s Guide Please read this manual before operating this product for the first time. Model 25205...
  • Página 2: I Mportant I Nformation

    Important Information Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Hearing Aid Compatibility

    Important Information The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents ..... 2 ..........21 mportant nformatIon CreenIng ........... 21 ....2 emote assWorD quIpmEnt pproval nformatIon ...........22 ......3 ours ntErfErEncE nformatIon ............22 ...........3 fter ours IcEnsIng ..23 ......3 onfIgure oIng nnounCement EarIng ompatIbIlIty ........6 ........23 ntroductIon estorIng the efaults ......24 .....
  • Página 5 Table of Contents Id ........29 ........34 allEr Emory Id (cId) ........29 & allEr IrEct ccEss Emory .........34 ..........29 ummary Creen IrEctory Emory CID r .....29 ..34 eCeIVIng anD torIng eCorDs torIng a ame anD umBer In emory CID r .........29 &...
  • Página 6: Important

    Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
  • Página 7: Base Layout

    Connections and Setup Base Layout New Call Play/Stop indicator button Menu button 3/DIR Memo/ (directory Format Record Sel/Save button) button button button Delete Dial button button Exit button (volume +/- buttons) 4/CID (Caller ID button) DND (Do Not Disturb button) Auto Redial button Answer L1/L2 buttons Flash button...
  • Página 8: Installation

    Connections and Setup Parts Checklist Make sure your package includes the following items: Desktop Pedestal AC power adaptor Base Handset cord Line cords Handset Wall plate Telephone Jack Requirements To use this phone, you will need one RJ14C two-line jack or two RJ11C single line jacks, which might look like the Modular telephone one pictured here, installed in your home/office.
  • Página 9: Installing The Phone

    Connections and Setup Installing the Phone 1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack. Your phone should be placed on a level surface, such as a table top or desk. 2. Install 4 AAA-size alkaline batteries (not included) for back up power in the event of a power failure.
  • Página 10 Connections and Setup 4. Attaching the Desktop Pedestal: A. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the end with data port and line jacks is pointing away from you. B. Turn the desktop pedestal so that the side with four rectangle rubber feet is facing you.
  • Página 11 Connections and Setup If you have two telephone lines installed on a single jack, plug one end of the straight telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 on the back of the base. Plug the other end into the 2-line wall jack. If you have two separate telephone line jacks, plug one telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 and another cord into the jack marked LINE 2.
  • Página 12: Data Port

    Connections and Setup Data Port This phone has a DATA PORT jack to connect an auxiliary phone device, such as a fax machine, computer modem, answering system, or even a cordless phone. The DATA PORT switch on the back of the phone controls the DATA PORT jack so you can choose line 1 or line 2.
  • Página 13: Rogramming The Elephone

    Connections and Setup Programming the Telephone Display Language You may set the display language to English, French, or Spanish. The default is English. 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING. 3.
  • Página 14: Hour Format

    Connections and Setup Hour Format You can set the clock for either 12-hour or 24-hour (military) format. The default is 12 hour. 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING. 3. Press the Sel/Save button. 4.
  • Página 15: Ing One

    Connections and Setup NOTE: If you select the option AUTOMATIC, the LCD will be turned on during incoming call or when a button is pressed. If you select the option ALWAYS ON, the LCD backlight will become always turned on. 7.
  • Página 16: Call Alert Tone

    Connections and Setup Call Alert Tone When the call alert tone is turned ON, you hear a call alert tone when you are on the phone and you receive a call on the other line. If you prefer to have incoming calls not interrupt or disturb your ongoing conversation, set the Call Alert Tone to OFF.
  • Página 17: Egional Rea Odes

    Connections and Setup Regional Area Codes Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in order for the phone to determine the number format to display when a valid CID signal is received. Calls received that match any of the regional area codes display as 10 digits. If the number is not displayed correctly, the phone may not be able to dial back the number.
  • Página 18: New Call Indicator

    Connections and Setup New Call Indicator 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING. 3. Press the Sel/Save button. 4. Use the 5 or 6 button to scroll to NEW CALL LED. 5.
  • Página 19: Out-Going Announcement Playback

    Connections and Setup Out-Going Announcement Playback 1. Press the Menu button. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3. Press the Sel/Save button. 4. Use the 5 or 6 to scroll to OGA PLAYBACK. 5. Press the Sel/Save button. 6.
  • Página 20: Ing Elay

    Connections and Setup 8. Press the Sel/Save button to start recording. Speak within 6 inches away from the Mic located under Speaker button. 9. Press Sel/Save again to stop recording. 10. The OGA is played automatically for your verification. It will then return to the OGA REC menu to start over or to record another OGA.
  • Página 21: Call Screening

    Connections and Setup Call Screening When Call Screening is turned on, you are able to listen to the caller while they are leaving a message. 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3.
  • Página 22: Ork H Ours

    Connections and Setup Work Hours This will allow you to program the start time for the work hour. 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3. Press the Sel/Save button. 4. Use the 5 or 6 to scroll to WORK HOURS. 5.
  • Página 23: G Oing A Nnouncement

    Connections and Setup Configure Out-Going Announcement 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS. 3. Press the Sel/Save button. 4. Use the 5 or 6 to scroll to CONFIG OGA. 5. Press the Sel/Save button. 6.
  • Página 24: Peration Elephone Peration

    Telephone Operation Telephone Operation Making Calls with the Handset 1. Pick up the handset and the phone automatically selects an open line. 2. Wait for a dial tone. 3. Dial a phone number. 4. Hang up the handset when finished. Making Calls with the Speakerphone 1.
  • Página 25: Ine

    Telephone Operation Receiving Calls with the Handset When the phone rings, the corresponding line indicator flashes rapidly. 1. Pick up the handset (your phone automatically selects the ringing line). 2. When you are finished, hang up the handset. Receiving Calls with the Speakerphone When the phone rings, the corresponding line indicator flashes rapidly.
  • Página 26: Ialing C Imer

    Telephone Operation Pre-Dialing Telephone Numbers Pre-dialing lets you enter, check, and edit a telephone number before engaging the line. There are several ways to pre-dial a telephone number: • M anually enter the telephone number, or • P ress one of the 16 One Touch dial buttons, or • P ress DIR, followed by the 5 or 6 button to search the phone book memory. • P ress CID, followed by the 5 or 6 button to scroll the CID memory, Then - 1.
  • Página 27: Hold

    Telephone Operation Hold Placing a Call on Hold 1. Press the Hold button. The indicator for the line on hold flashes blue. 2. Hang up or press another line button. Releasing a Call from Hold Press the line button for the call on hold. The phone automatically goes into speakerphone mode.
  • Página 28: Conference

    Telephone Operation Conference This feature lets you connect two calls to make a conference call. To connect with two calls: 1. Make a call and stay in talk mode. 2. Press the Hold button. 3. Press another line button to answer or make a second call. 4.
  • Página 29: Caller Id

    Caller ID Caller ID (CID) Summary Screen The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 60 seconds of receiving a new call, the new caller information is displayed and the blue NEW CALL indicator flashes. NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.
  • Página 30: D Irectory M Emory

    Caller ID Saving CID Records to Memory/Phone Directory Memory 1. While a name and telephone number shows in the display, press Sel/Save if you want to edit the information. Then follow the steps in the Storing a Name and Number in Memory section to edit and store the record.
  • Página 31: D A S

    Digital Answering System 4. To dial the displayed number, pick up the handset or press Dial again. If You Did Not Program Your Local Area Code in the Setup Menu 1. Press the CID button first to go into the CID review mode, and then use the 5 and 6 button to scroll to the number you want to dial.
  • Página 32: A Nswering S Ystem O N / O Ff S Tatus

    Digital Answering System Answering System On / Off Status Check Briefly press the Answer L1 or L2 button, it displays the answering status on LCD. For example, L2:ANSWER OFF. To change status; press and hold the Answer L1 button. Unit will display and announce the new status of the answering system.
  • Página 33: 2-W

    Digital Answering System 2-Way Recording To record an ongoing phone conversation; 1. During a phone conversation, press the Memo/Record button. 2. The unit starts recording the conversation immediately. 3. Press the Sel/Save button or hang up to stop recording. NOTE: There is no time limit for 2-way record. Messages can be recorded until recording capacity is reached.
  • Página 34: Emory

    Memory Direct Access Memory & Directory Memory Storing a Name and Number in Memory 1. Press the Store button. ENTER DIGITS shows in the display. 2. Use the touch-tone pad to enter the number you want to store (up to 25 digits). NOTE: If you make a mistake, press the Delete button to delete the last digit and back one space.
  • Página 35: N Ames & N Umbers

    Memory Reviewing Stored Names & Numbers 1. Press the DIR button. 2. Use the 5 and 6 button to review the records stored in Directory Memory. Or press the number key to review the records with the name starting with the corresponding alphabet.
  • Página 36: Dialing A Stored Number

    Memory Dialing a Stored Number If the number is stored in the Directory Memory, 1. Pick up the handset, or press Speaker or Headset. 2. Wait for the dial tone. 3. Press the DIR button, and use the 5 and 6 button to find the number. 4.
  • Página 37: Irectory M Emory

    Memory Deleting All Directory Memory This feature allows you to clear all memory saved in the directory at once. 1. Press the Menu button. 2. Use the 5 or 6 buttons to scroll to PHONE SETTING. 3. Press the Sel/Save button. 4.
  • Página 38: Other Information

    Other Information Enhanced Full Duplex Speakerphone The sound quality of a speakerphone is highly dependent upon both the telephone line condition and the acoustic surroundings of the room. In order to get the best sound quality from your speakerphone, avoid surroundings that tend to degrade the performance such as: * glass top surfaces * large glass windows close to the speakerphone...
  • Página 39: Ull

    Other Information Preset Equalizer To further optimize the sound quality of your speakerphone, it also has an internal audio equalizer with four available settings. These settings adjust the tone of the speakerphone to your personal preference. While using your telephone in speakerphone mode, simply press the Preset EQ button and cycle though these four choices.
  • Página 40: Troubleshooting Guide

    Other Information Troubleshooting Guide No dial tone • Check or repeat installation steps: Make sure the telephone line cords are connected to the phone and the wall jack. Make sure the cords are not damaged. • Make sure the hook switch pops up when the handset is lifted. • Check the Speaker button. Is the indicator off? • If using the Headset, ensure that the headset plug is fully inserted into the jack. •...
  • Página 41: General Product Care

    Other Information General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 42: Warranty Information

    Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-511-3180.
  • Página 43 What we will do: • Provide you with a new unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period. How you get service: • Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials. • ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • P ay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty. • Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss. • A new unit will be shipped to you freight prepaid. What your warranty does not cover: • Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.) • Installation and setup service adjustments.
  • Página 44 SHALL CREATE A guARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. • REPAIR OR REPLACEMENT AS PROvIDED uNDER THIS WARRANTY IS THE ExCLuSIvE REMEDY OF THE CONSuMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQuENTIAL DAMAgES RESuLTINg FROM THE uSE OF THIS PRODuCT OR ARISINg OuT OF ANY BREACH OF ANY ExPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODuCT.
  • Página 45: Imited

    Index 2-Way Recording Direct Access Memory & Directory Memory Display Language Display Messages Accessory Information Do Not Disturb After Hours Answering System Indicator Answering System On / Off Status Check Enhanced Full Duplex Speakerphone Auto Redial Function Equipment Approval Information Base Layout Flash Flash Time...
  • Página 46 Index LCD Backlight Parts Checklist LCD Contrast Placing a Call on Hold Licensing Playback Messages Limited Warranty Pre-Dialing Telephone Numbers Local Area Code Preset Equalizer Programming the Telephone Making a Call on a Line while Receiving a Call on Another Line Receiving and Storing CID Records Making Calls with the Handset Receiving Calls Simultaneously...
  • Página 47 Index Saving CID Records to Memory/Phone Telephone Jack Requirements Directory Memory Telephone Operation Speakerphone, Handset, and Headset Troubleshooting Guide Volume Storing a Name and Number in Memory Volume Storing a Pause Storing the Last Number Dialed Summary Screen Switching Between the Speakerphone, Wall Mounting the Phone Handset, and Headset Warranty Assistance...
  • Página 48 Visit the RCA web site at www.rca.com Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on the carton. This will only add delays in service for your product. Thomson Inc. 101 W. 103rd Street Indianapolis, IN 46290-1102 © 2008 Thomson Inc.
  • Página 49 Teléfono con Altavoz de Dos Líneas Sistema de Contestadora con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25205...
  • Página 50: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 51: Información De Interferencias

    Información Importante La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos ó procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso ó...
  • Página 52 Tabla de Contenido ....2 ....24 nformacIón mportante peracIón del eléfono ......24 nformacIón sobre la probacIón de quIpo peracIón del eléfono .....3 ..24 nformacIón de nterferencIas acer lamadas con el urIcular ..........3 IcensIng ...24 acer lamadas con el ltaVoz (cca) ..3 ompatIbIlIdad con udífonos acer...
  • Página 53 Tabla de Contenido ........34 emorIa uncIones del dentIfIcador de Id) ....29 lamadas aller emorIa de cceso Irecto ....34 IrectorIo de emorIa uncIones del dentIfIcador Id) ......29 lmacenar un omBre y úmero lamadas aller ..........34 ...........29 en la emorIa antalla umarIo eVIsar omBre ecIBIr y...
  • Página 54: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas ó...
  • Página 55: Formato De La Base

    Conexión y Programación Formato de la Base New Call (Indicador de Sel/Save (Botón para llamada nueva) seleccionar/guardar) 3/DIR (Botón Menu (Botón Format (Botón para formato) para directorio) para menú) Delete (Botón Memo/Record (botón para borrar) memo/grabar) Play/Stop Exit (Botón (botón reproducir/ para salir) Dial (Botón para detener)
  • Página 56: Lista De Partes

    Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Pedestal de Adaptador de Escritorio Base corriente AC Cable del auricular Auricular Cables de línea Requerimientos Para Enchufe Telefónico Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted necesitará una dos‑línea gato ó...
  • Página 57: Para Instalar El Teléfono

    Conexión y Programación Para Instalar el Teléfono 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa ó un escritorio. 2. Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas) como repuesto en caso de un corte de corriente.
  • Página 58 Conexión y Programación 4. Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana A. Voltee el teléfono de forma que la parte inferior de la base quede hacia arriba y el extremo con el puerto de datos y receptáculos de línea esté apuntando lejos de usted. B.
  • Página 59 Conexión y Programación Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas. Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2”...
  • Página 60: Terminal De Datos

    Conexión y Programación Terminal de Datos Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un módem de computadora, una máquina contestadora ó hasta un teléfono inalámbrico. El selector de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del teléfono controla el enchufe de la terminal de datos para que usted pueda escoger entre la línea 1 ó...
  • Página 61: Para Programar La Fecha Y Hora Manualmente

    Conexión y Programación Para Programar el Teléfono Idioma de la Pantalla Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés ó español. El idioma de fábrica es el inglés. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación DISPLAY SETTING (CONFIG PANTALLA). 3.
  • Página 62: Formato De La Hora

    Conexión y Programación Formato de la Hora Usted puede programar la hora en formato de 12 horas ó de 24 horas (hora militar). La programación de fábrica es de 12 horas. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA. 3.
  • Página 63: Tono De Timbre

    Conexión y Programación NOTA: si usted selecciona la opción AUTOMATICO, el LCD se activará durante la llamada entrante ó cuando se presione un botón. Si usted selecciona una opción SIEMPRE ENCNDIDO, la luz de fondo del LCD se activará siempre.. 7.
  • Página 64: Tono Para Alerta De Llamada

    Conexión y Programación Tono para Alerta de Llamada Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le interrumpan ó...
  • Página 65: Claves De Área Regionales

    Conexión y Programación Claves de Área Regionales Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de área que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos.
  • Página 66 Conexión y Programación Indicador de Llamada Nueva 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3. Presione el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 ó 6 para llegar a la indicación LED NUEV LLAMD. 5.
  • Página 67: Reproducción Del Mensaje De Salida

    Conexión y Programación Reproducción del Mensaje de Salida 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 ó 6 para desplazarse a REPRODUCCIÓN OGA (OGA PLAYBACK). 5.
  • Página 68: Demora De Timbre

    Conexión y Programación 8. Presione el botón Sel/Save para iniciar la grabación. Hable a una distancia de 6 pulgadas del micrófono ubicado bajo el botón Speaker. 9. Presione el botón Sel/Save otra vez para detener la grabación. 10. El OGA es reproducido automáticamente para su verificación y regresa al menú de GRABACION OGA para volver a comenzar ó...
  • Página 69: Monitoreo De Llamada

    Conexión y Programación Monitoreo de Llamada Cuando el Monitoreo de Llamada está activado, usted puede escuchar a la persona que llama mientras graba el mensaje. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3.
  • Página 70: Horas Hábiles

    Conexión y Programación Horas Hábiles Esto es para programar el tiempo de inicio de las horas hábiles. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione el botón Sel/Save. 4.
  • Página 71: Configurar Mensaje De Salida

    Conexión y Programación Configurar Mensaje de Salida 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.) 3. Presione el botón Sel/Save. 4. Utilice los botones 5 ó 6 para desplazarse a CONFIG OGA. 5.
  • Página 72: Para Hacer Llamadas Con El Auricular

    Operación del Teléfono Operación del Teléfono Para Hacer Llamadas con el Auricular 1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta. 2. Espere al tono de marcar. 3. Marque el número telefónico. 4. Cuelgue cuando usted haya terminado. Para Hacer Llamadas con el Altavoz 1.
  • Página 73: Operación Del Teléfono

    Operación del Teléfono Para Recibir Llamadas con el Auricular Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente. 1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra). 2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular. Para Recibir Llamadas con el Altavoz Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
  • Página 74: Pre-Marcado De Números Telefónicos

    Operación del Teléfono Pre-Marcado de Números Telefónicos La función de pre‑marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de ocupar la línea. Hay varias maneras de pre‑marcar un número telefónico: • Inscriba el número telefónico manualmente, y •...
  • Página 75: Botón De Servicios Especiales ("Flash")

    Operación del Teléfono En Espera Para Poner una Llamada en Espera 1. Presione el botón Hold. El indicador de la línea en espera parpadea en azul. 2. Cuelgue y presione el botón de otra línea. Para Liberar una Llamada en Espera Presione el botón de la línea en donde está...
  • Página 76: Conferencia

    Operación del Teléfono Conferencia Esta función le permite conectar dos llamadas para establecer una llamada en conferencia. Para conectar con dos llamadas: 1. Haga una llamada y permanezca en el modo hablar. 2. Presione el botón Hold. 3. Presione el botón de la otra línea para contestar ó hacer una segunda llamada. 4.
  • Página 77: Dentificador De Id)

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Pantalla Sumario La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 60 segundos después de que se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla y el indicador azul NUEVA parpadea.
  • Página 78: Funciones Del Identificador De Llamadas (Caller Id)

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio de Memoria 1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, Presione el botón Sel/Save si usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para Almacenar el Nombre y Número en la Memoria”...
  • Página 79: Si Usted No Programó Su Clave De Área En El Menú De Programación

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) 7 dígitos número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555‑5555) 10 dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 425‑555‑5555) 11 dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 1‑425‑555‑5555).
  • Página 80: Chequeo Del Status De Contestadora Encendida/Apagada

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Chequeo del Status de Contestadora Encendida/Apagada Presione brevemente el botón Answer L1 ó L2, el estatus de respuesta se muestra en el LCD. Por ejemplo, L2: RESPONDER OFF. Para cambiar estatus; presione y sostenga el botón Answer L1. La unidad mostrará y anunciará el nuevo estatus del sistema de contestadora.
  • Página 81: Grabación De 2 Vias

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) Grabación de 2 Vias Esto es para grabar una convversación telefónica. 1. Durante una conversación telefónica, presione el botón Memo/Record. 2. La unidad comienza la grabación de la conversación de inmediato. 3. Presione Sel/Save ó cuelgue para detener la grabación. NOTA: No hay límite de tiempo para grabación de memo.
  • Página 82: Memoria

    Memoria Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1. Presione el botón Store. La indicación INSCRIBA DIGITO aparece en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 25 dígitos). NOTA: Si usted comete un error, presione el botón Delete para eliminar el último dígito y retroceder un espacio.
  • Página 83: Para Revisar Nombre Y Números Almacenados

    Memoria Para Revisar Nombre y Números Almacenados 1. Presione el botón DIR. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para recorrer los archivos almacenados en el Directorio de Memoria. O presione la tecla de número para revisar los registros con el nombre comenzando con el alfabeto correspondiente.
  • Página 84: N Úmero A Lmacenado

    Memoria Para Marcar un Número Almacenado Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio, 1. Levante el auricular, y presione el botón Speaker ó Headset. 2. Espere al tono de marcar. 3. Presione el botón DIR ó utilice los botones 5 ó 6 para encontrar el número. 4.
  • Página 85: Odas Las M Emorias Del D Irectorio

    Memoria Para Borrar Todas las Memorias del Directorio Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez. 1. Presione el botón Menu. 2. Utilice los botones 5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO. 3.
  • Página 86: Emarcado

    Otra Información Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado La calidad de sonido de un teléfono con altavoz depende grandemente tanto de la condición de la línea telefónica como de la acústica que rodea la habitación. Con objeto de obtener la mejor calidad de sonido de su teléfono, evite entornos que tiendan a degradar el desempeño tales como: * superficies con cristal en la parte superior * ventanas grandes de cristal cerca del teléfono con altavoz...
  • Página 87: Cualizador

    Otra Información Preselección de Ecualizador Para optimizar adicionalmente la calidad de sonido de su teléfono con altavoz, tiene también un ecualizador de audio interno con cuatro configuraciones disponibles. Estas configuraciones ajustan el tono del teléfono con altavoz según su preferencia personal. Mientras use su teléfono en el modo teléfono con altavoz, simplemente presione el botón Preset EQ y muévase a través de estas cuatro opciones.
  • Página 88: Guía Para Solución De Problemas

    Otra Información Guía para Solución de Problemas No hay tono de marcar • Verifique ó repita los pasos para la instalación: Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico de pared. Asegúrese que los cables no estén dañados. •...
  • Página 89: Eneral Del P Roducto

    Otra Información Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores ó lámparas fluorescentes). •...
  • Página 90: Garantía Información

    Cualquier reparaciones ó cambio ó modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente...
  • Página 91: Imitada

    • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida ó daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida ó daño. • Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
  • Página 92 CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA. • LA REPARACIóN ó REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTíA ES EL REMEDIO ExLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO, ó COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALQUIER GARANTíA IMPLíCITA ó...
  • Página 93: G Arantía

    Índice Acceso Remoto Garantía Limitada Ayuda de la Garantía Grabación de 2 Vias Grabación de Memo Grabacion del Mensaje de Salida Guía para Solución de Problemas Botón de Servicios Especiales (“Flash”) Idioma de la Pantalla Caller ID (Identificador de Llamadas) Indicación de Respuesta con Call Waiting (Llamada en Espera) Indicador de Llamada Nueva...
  • Página 94 Índice Para Recibir Llamadas Simultáneamente Pantalla Sumario Para Recibir y Almacenar Archivos Para Almacenar un Nombre y Número del Identificador de Llamadas en la Memoria Para Restablecer las Para Almacenar una Pausa Programaciones de Fábrica Para Borrar Todas las Memorias Para Revisar Archivos del Directorio del Identificador de Llamadas...
  • Página 95 Índice Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado Temporizador de Llamadas Terminal de Datos Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”) 17 Tono de Timbre Tono para Alerta de Llamada Volumen Volumen del Altavoz, Auricular, ó Audífonos Volumen del Timbre Volumen del Tono de Tecla...
  • Página 96 Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual ó en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Thomson Inc. 101 W. 103rd Street Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Modelo 25205 00019577 (Rev. 3 DOM E/S) 08‑23...

Tabla de contenido