Tabla de contenido

Publicidad

Lavavajillas
Manual de uso,
cuidado e
instalación
Modelo
GDF410SSMSS
Lea cuidadosa y completamente
este manual
PM02
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GDF410SSMSS

  • Página 1 Lavavajillas Manual de uso, cuidado e instalación Modelo GDF410SSMSS Lea cuidadosa y completamente este manual PM02 PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lo invitamos a conocer su producto, a leer el funcionamiento de su producto se encuentra instructivo y obtener el máximo provecho de aquí y en nuestros sitios web. él. Índice Instrucciones importantes de seguridad ... 2 Programación del control ........
  • Página 3 Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas, guarde las instrucciones. Importante: Nota: Observe todos los códigos e instrucciones. Esta lavavajillas debe ser instalada del sopor- te para permitir su reemplazo y para facilitar su servicio. • Nota para el instalador Asegúrese de dejar las instrucciones al Si recibe una lavavajillas dañada, debe con- consumidor y al inspector de uso.
  • Página 4: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación Partes suministradas 2 Tornillos para madera de 14 mm de longitud, para asegurar la lavavajillas a la parte inferior de la cubierta. 2 tornillos para madera Material requerido para la instalación Férula, tuerca de compresión y codo de 90º...
  • Página 5: Herramientas Necesarias

    Preparación para la instalación Herramientas necesarias Desarmador de cabeza phillips. Desarmador de Desarmador de Desarmador de caja de 5/16” y 1/4“ caja de 5/16” y 1/4” cabeza phillips Nutdriver Llave ajustable a 6”. Escuadra para carpinteros y nivel Cinta para medir Lentes de seguridad Llave ajustable a 6”.
  • Página 6: Prepare El Espacio Para Instalar La Lavavajillas

    Preparación para la instalación Prepare el espacio para instalar la lavavajillas • La entrada del gabinete debe ser de 609 mm de profundidad y 650 mm a 609 mm de ancho. La altura debe ser de 889 mm por debajo de la cubierta. 609 mm 825.5 mm 889 mm min.
  • Página 7: Requerimientos Para El Desagüe

    Preparación para la instalación Requerimientos para el desagüe Determine el método de desagüe • Siga los códigos y reglamentos locales. El tipo de desagüe instalado depende de las respuestas a las siguientes preguntas: • ¿Los códigos y reglamentos locales • No exceda 3 mts de distancia para drenar.
  • Página 8 Método 2 Drenaje alto con contenedor de residuos o triturador Fije la manguera de desagüe a la parte baja de la cubierta. 813 mm 813 mm min. min. 757 mm 757 mm min. min. Preparación para la instalación Preparación para el desagüe Precaución: No brindar la adecuada altura de Debe usarse una entrada de aire...
  • Página 9: Prepare El Cableado Eléctrico

    Preparación para la instalación Prepare el cableado eléctrico Advertencia: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este aparato. Requerimientos eléctricos • Este aparato debe alimentarse con 127V, 60Hz., y conectado a una rama individual de circuíto aterrizada, y protegida por un interruptor de circuítos o fusible de 10 ó...
  • Página 10: Preparación Del Gabinete Y Acomodo Del Cableado

    Preparación para la instalación Prepare el cableado eléctrico Preparación del gabinete y acomodo del cableado • Los cables pueden entrar por cualquiera de los laterales, por atrás o desde el piso 38 mm de diámetro dentro del área sombreada, señalada en la barren (figura).
  • Página 11: Prepare El Agua Caliente

    Preparación para la instalación Prepare la línea de agua caliente • La línea de agua caliente puede entrar por cualquier lateral, por detrás o por el piso dentro del área sombreada mostrada en la (figura). • La línea de agua debe pasar en la misma perforación que el cable eléctrico y la 30 mm de diámetro.
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de empezar Localice y separe el paquete que contiene: - 2 tornillos phillips para montaje y los - 2 tornilllos para el rodapiés (localizados en la papelería). Paso 1. Revise el balance o nivel de la puerta Para revisar el nivel de la puerta, sostenga firmemente la parte superior de la lavava-jil-...
  • Página 13 Instrucciones de instalación Paso 3. remueva los tornillos del rodapiés • Retire los dos tornillos del rodapiés. Levante el rodapiés. 2-Tornillos Nota: Sáltese este paso si su lavavajillas está equipada con cable de alimentación. Paso 4 . Instale el cable de alimentación. Sáltese este paso si su lavavajillas está...
  • Página 14 Instrucciones de instalación Paso 5. Instale el codo de 90° • Envuelva el codo con la cinta para sellar cuerdas. Conecte el codo de 90° contra el soporte de la válvula de agua. tubo de llenado • No apriete de más el codo de 90°, el soporte de la válvula de agua se puede doblar o la conexión de la válvula de agua codo de...
  • Página 15 Instrucciones de instalación Paso 7. Coloque la manguera de desagüe en el gabinete • Coloque la lavavajillas frente a la abertura entre los gabinetes. Introduzca la mangu- longitud max. de la manguera era de desagüe dentro del agujero es de 3 mts. previamente taladrado en la pared del línea funda de...
  • Página 16 Instrucciones de instalación Paso 9. Deslice la lavavajillas por debajo de la cubierta Reposicione la • Asegúrese que los cables están por debajo lavavajillas sujetando de la lavavajillas y que no se pellizque o ambos lados esté en contacto con las bisagras de la con las manos.
  • Página 17 Instrucciones de instalación Paso 11. Fije la lavavajillas al gabinete • La lavavajillas debe fijarse a la cubierta de la cocina. Alinie el borde de la tina • Posicione la lavavajillas de tal forma que el a la cara frontal del marco borde de la tina quede alineado con la del gabinete.
  • Página 18 Instrucciones de instalación Paso 13. Conecte la línea de desagüe Siga los códigos y reglamentaciones locales. Conecte la línea de desagüe. El extremo de la manguera de desagüe debe ajustarse a 5/8”,3/4”ó 1” diámetro de líneas de corte Lines conexión, en la entrada del dispositivo de residuos o triturador.
  • Página 19 Instrucciones de instalación Paso 14. Conecte la línea de desagüe Conecte la línea de desagüe. Conecte la línea de desagüe a la entrada de aire, o al triturador utilizando el método previamente determinado. Método 1 Entrada de aire con contenedor de residuos o triturador Método 2 Drenaje alto con contenedor de residuos o triturador Fije la manguera de drenaje a la parte baja de la cubierta.
  • Página 20 Instrucciones de instalación Revise esta lista después de instalar su lavavajillas para evitar cargos por servicio no cubiertos por su garantia Revise para asegurarse de que la energía Verifique que la alimentación de agua o eléctrica está apagada. la línea de drenaje no este presionada o en contacto con otros partes.
  • Página 21: Instalación Y Mantenimiento

    Instrucciones de instalación Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas, guarde las instrucciones. Advertencia: Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de explosión, choque eléctrico, y para prevenir daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. Advertencia: Seguridad del calentador de agua.
  • Página 22 Instalación y mantenimiento Nota: • No intente reparar o cambiar ninguna Apagar la lavavajillas no desconecta el pieza de su lavavajillas a menos que esté aparato del suministro de energía. específicamente recomendado en este Recomendamos que un técnico calificado manual. Cualquier otro servicio debe realice el servicio técnico de su aparato.
  • Página 23: Desechar Su Lavavajillas

    Información importante de seguridad Desechar su lavavajillas Peligro: Riesgo de niños atrapados. Eliminacion adecuada de la lavavajillas Las lavavajillas abandonadas o en la chatarra son peligrosas, aún cuando “solo sea por unos días.” Si se va a deshacer de tu lavavajillas por favor siga estas instrucciones para prevenir accidentes.
  • Página 24: Instrucciones De Operación

    (La apariencia, los ciclos y las opciones pueden variar). Nota: Puede encontrar el número de modelo de su lavavajillas en la etiqueta del empaque. La placa de características y la tarjeta de registro del producto. Modelo: MLV12SNJTSS GDF410SSMSS Modelo: pesado sólo enjuague...
  • Página 25: Programación Del Control

    Programación del control 1. Encendido Presione el botón de encendido para iniciar la operación. Un led se enciende cuando la lavajillas está encendida. 2. Programas Cuando la lavavajillas esté encendida, puede seleccionar el ciclo de lavado presionando el botón programas una luz en el display va a indicar cual ciclo fue seleccionado. Nota: La siguiente información sobre la duración del ciclo y el consumo de agua son aproxima- das.
  • Página 26: Secado Con Calor

    Programación del control 3. Secado con calor Cuando ha seleccionado el ciclo de lavado, puede escojer la opción presionando el botón secado con calor. Presione el botón secado con calor una vez, la función se queda seleccionada; Cuando la opción secado con calor es seleccionada, el calor se activará durante una parte del ciclo de secado.
  • Página 27: Instrucciones De Uso De La Lavavajillas

    Instrucciones de uso de la lavavajillas Revise la temperatura del agua El agua entrante debe tener una temperatu- Ponga la llave de agua caliente cerca de la ra de al menos 49°C (120 oF) y no más de lavavajillas, introduzca el termómetro en un vaso y deje que el agua corra continua- 65°C (150°F) para un lavado adecuado y para prevenir daños en los platos.
  • Página 28: Para Ajustar El Nivel

    Instrucciones de uso de la lavavajillas Ajuste la cantidad de enjuagüe La cantidad de agente de enjuagüe liberado en el lavado final puede ser ajustada. El control de fábrica está a la mitad. Si observa algunos arillos de calcio (por la dureza de agua) o manchas en los platos, intente un nivel más alto.
  • Página 29 Uso adecuado del detergente Proteja sus platos y su lavavajillas Use la información de la siguiente tabla preguntando a su proveedor de agua que como una guía para determinar la cantidad tan dura es el agua. Una agua de 12 o más de detergente automático para lavavajillas granos es extremada- mente dura.
  • Página 30 Uso adecuado del detergente No utilice detergente para lavar trastes a mano. Nota: Utilizar un detergente que no ha sido fabricado y diseñado para lavavajillas puede ocasionar que la lavavajillas se llene de espuma. Durante la operación , está espuma se puede salir de las ventilas de la lavavajillas, y cubrir el piso de la cocina haciendo que se humedezca el piso.
  • Página 31: Cargando Las Rejillas De La Lavavajillas

    Cargando las rejillas de la lavavajillas Para el mejor desempeño de la lavavajillas, siga las siguientes recomendaciones para la carga. Los accesorios y la apariencia de los racks y las canastillas metálicas pueden variar de su modelo. Rejilla superior La rejilla superior ha sido diseñada para contener las accesorios más delicados como los vasos, tazas de café...
  • Página 32: Rejilla Inferior

    Rejilla inferior Le recomendamos que coloque los utensilios que son más dificiles de limpiar en el rack inferior: ollas, sartenes y tapas platos de servicio y tazones como los que se muestran en la figura de abajo. Es preferible colocar los platos de servicio en los espacios de los lados de los racks para evitar bloquear la rotación de los brazos superiores de rocío.
  • Página 33: Canastilla De Cubiertos

    Canastilla de cubiertos Los cubiertos deben colocarse en la canastilla para cubiertos con el mango para abajo: Si el rack tiene canastillas laterales, las cucharas deben colocarse individualmente en las ranuras. Especialmente los utensilios largos deben colocarse en posición horizontal en la parte frontal del rack superior.
  • Página 34: Cuidado De Su Lavavajillas

    Cuidado de su lavavajillas Para lavar el control panel, use un trapo ligeramente húmedo, luego seque suavemente. Para lavar el exterior, use cera para pulir electrodomésticos. Nunca utilice fibras o limpia- dores fuertes en ninguna parte de su lavavajillas. limpiando el exterior limpiando el panel de la puerta Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de cual es el tipo de panel que tiene.
  • Página 35: Limpieza De Los Brazos Para Rocío Y Los Filtros

    Cuidado de su lavavajillas Limpieza del control panel Para limpiar el panel de control, use un trapo ligeramente húmedo; luego seque completa- mente. No use objetos filosos, fibras o limpiadores agresivos en el panel de control. Tina interior de acero inoxidable e interior de la puerta. El acero inoxidable utilizado para fabricar la tina y el interior de la puerta provee la confiabi- lidad más alta disponible para una lavavajillas.
  • Página 36 Limpieza de los brazos para rocío y los filtros limpiando los filtros Para mejor funcionamiento y resultados, el Para remover el ensamble del filtro, siga ensamble del filtro debe lavarse una vez al los 3 pasos descritos. Para lavar el filtro mes.
  • Página 37: Instrucciones Generales De Cuidado

    Instrucciones generales de cuidado Protección contra congelamiento Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno pida a su servicio técnico: Corte la alimentación eléctrica de la Drene el agua de la línea de lavavajillas. Remueve los fusibles o active alimentación de agua y la válvula de el interruptor automático.
  • Página 38: Antes De Llamar A Servicio

    Antes de llamar a servicio En la sección encontrará solución a problemas comunes. Si lee esta sección antes, quizá no necesite llamar al centro autorizado de servicio. Problema Posible causa Posible solución • Despachador de detergente abierto. Algunos de los ruidos Ruido que escuchará...
  • Página 39 Problema Posible causa Posible solución Derrame del • Limpie siempre inmediatamente los derrames del Espuma agente de agente de enjuague. en la tina enjuagüe Manchas en Se ha utilizado Algunos detergentes contienen colorantes (pigmentos • partes de la detergente o tintes que decoloran el interior de la tina con el uso. lavavajillas.
  • Página 40 Problema Posible causa Posible solución Asegúrese de que la temp. del suministro de agua Los platos y La temp. de agua • es la correcta. cubiertos no suministrada es quedan muy baja. limpios Abra la válvula de agua. ¿El agua sale más •...
  • Página 41 Problema Posible causa Posible solución La temperatura de agua • Disminuya la temperatura del agua. Vasos que entra a la lavavajil- empañados las excede 65°C (150°F) Marcas Los utensilios de • Remueva las manchas con un limpiador negras o aluminio se golpean abrasivo suave.
  • Página 42 Notas...
  • Página 43 Notas...
  • Página 44: Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 45: Servicio

    Teléfonos dentro de México: 01 (461) 471 7000 Servicio exclusivo Argentina, Chile, Colombia y Perú 01 (461) 471 7100 Internet: www.serviplus.com.mx Argentina: Recuerde que su producto está respaldado por (5411) 4489.8900 SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blan- ca, donde siempre encontrará...
  • Página 46: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 47: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 48: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...

Tabla de contenido