Página 1
Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-4000214 Rev 2 10-20 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
Página 5
Automatic Dishwashing Detergent, ® ® to initialize. Cascade Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ® Finish Jet-Dry Rinse Aid rinse agents have been ® ® approved for use in all GE Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-4000214 Rev 2...
Página 6
Getting started Features and appearance will vary throughout this manual GDF565 GDF645 GDT565 DDT700 GDT665, GDT645, GDP645 PDT715, PDP715 PDT775, PDT785 Leak Protection (on some models) If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show “LEAK DETECTED”. Contact us for service.
Página 7
Getting started Select Cycle Press the furthest pad on the left for the desired wash cycle. On some models, the light next to the furthest pad on the left will be lit to indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the furthest pad on the left will show various cycles in the display window.
Página 8
Getting started Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Boost This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the cycle time by 20 to 50 minutes.
Página 9
Getting started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
Página 10
Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
Página 11
You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part NOTE: Do not block detergent dispenser with large or number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616.
Página 12
Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Your dishwasher is GE Appliances WiFi Connect Please visit www.GEAppliances.com/connect to capable. A WiFi communciation card is built into the connect your appliance, learn more about connected...
Página 13
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through saucers.
Página 14
Loading Rail On some models, the upper rack may be adjusted to accommodate larger items. To adjust the upper rack, fully Hook extend the upper rack and lift the front of the rack so that Upper the rack roller wheels clear the end hooks on the front of Rack the rails.
Página 16
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
Página 18
Take care when loading, unloading, CAUTION The tray is only meant to be used with a GE Appliances or transporting the silverware or 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensil tray. The tray may contain sharp or heavy utensils, and other small items.
Página 19
Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
Página 20
Dishwasher Cleaner, a detergent additive. ® They will break up mineral deposits, and remove hard water film and stains. You can order citric acid GE Appliances kit #WD35X151 through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 or visiting GEApplianceparts. com. In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase dishwasher cleaners at your local grocery store.
Página 21
Care and Cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Assembly Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the...
Página 22
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
Página 23
Automatic Dishwashing Detergent have ® been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.
Página 24
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Control panel lights Time too long between Each pad must be touched within 30 seconds of the go off when you’re touching of selected buttons others. To relight, touch any pad again or open the door setting controls and unlock (top control).
Página 25
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Página 26
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
Página 27
N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Página 28
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
Página 31
Platinum™ Power ® commandes de se réinitialiser. Dry™ Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid sont ® ® N’utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides, approuvés avec les lave-vaisselle GE Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-4000214 Rev 2...
Página 32
Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles DDT700 PDT715, PDP715 PDT775, PDT785 Protection contre les fuites (sur certains modèles) Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire.
Página 33
Comment démarrer Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche la plus éloignée à gauche pour le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche la plus éloignée à gauche s’allumera pour indiquer quel cycle de lavage a été choisi.
Página 34
Comment démarrer Sélectionner les options Normal Temp (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Boost Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes désactivée pendant le cycle de lavage.
Página 35
Comment démarrer Sélectionner les options Lock Controls Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
Página 36
Distributeurs Vérification de la température de l’eau Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température tempàrature cesse d’augmenter.
Página 37
Distributeurs Distributeur de détergent Si vous choisissez d’utiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du dureté et de la température de votre eau ainsi que de distributeur de détergent.
Página 38
À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE Visitez le site www.GEAppliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir connectivité...
Página 39
Chargement l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre à...
Página 40
Chargement Crochet d’extrémité Sur certains modèles, le panier supérieur peut être de glissière ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille. Panier Pour ajuster le panier supérieur, tirez-le jusqu’au bout supérieur et soulevez son devant pour que ses roulettes passent Rail par-dessus les crochets d’extrémité...
Página 42
Les attaches peuvent AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart sur les côtés du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier...
Página 44
Usez de prudence lors du ATTENTION 3e panier GE Appliances pour organiser l’argenterie, chargement, du déchargement les ustensiles de cuisson et d’autres petits articles. ou du transport des plateau à argenterie ou à...
Página 45
Chargement procéder permet d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à couverts Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à...
Página 46
Ils délogera les dépôts minéraux et fera disparaître la pellicule et les taches d’eau dure. Vous pouvez commander de l’acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro acheter des nettoyants pour lave-vaisselle à votre épicerie locale.
Página 47
Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement. antirefoulement coupure antirefoulement? Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement. protège votre lavevaisselle contre les Vérifiez la coupure Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et refoulements d’eau lors d’un blocage du antirefoulement nettoyez-le à...
Página 48
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez une fois sur la touche Start et fermez la porte en moins clignote cycle a été interrompu. de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’appuyez de nouveau sur la touche Start que si vous souhaitez annuler le cycle.
Página 49
Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151 commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Cascade Platinum™...
Página 50
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du Délai trop long entre les choix Chaque touche doit être pressée à moins de 30 secondes des tableau de commande des touches autres. Pour rallumer, appuyez sur n’importe quelle touche, ou s’éteignent lorsque vous réglez les commandes Il reste de l’eau propre...
Página 51
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Página 52
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GEAppliances.com...
Página 53
Escriba los números de modelo y de serie aquí:: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
Página 54
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Página 56
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá...
Página 57
(Iniciar) para permitir que el control se inicie. agentes de enjuagues Cascade Platinum™ Power Dry™ ® Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados ® ® para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-4000214 Rev 2...
Página 58
Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Protección contra Pérdidas (en algunos modelos) (Gotera Detectada). Contacto con Café para el servicio. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
Página 59
Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla más alejada sobre la izquierda para acceder al ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto la tecla más alejada sobre la izquierda estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado.
Página 60
Puesta en Marcha Seleccione Opciones Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Boost Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y .
Página 61
Puesta en Marcha Seleccione Opciones Lock Controls Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada. Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Dry Boost (Aumento del Secado) o las teclas Steam-Sani Presoak Sani...
Página 62
Dispensadores Controle la Temperatura del Agua Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
Página 63
El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con WD01X10295.
Página 64
Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Para aprender más sobre las funciones del Connect electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones de comunicación incorporada en el producto permite del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono...
Página 65
Carga del lavavajillas y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, incline sobresalgan más allá...
Página 66
Carga del lavavajillas En algunos modelos, el estante superior se podrá Gancho del ajustar para ubicar artículos más grandes. Para ajustar el extremo del riel estante superior, extienda el mismo totalmente y levante el frente, de modo que las ruedecillas del estante despejen Estante los ganchos del extremo en la parte frontal de los rieles.
Página 68
Carga del lavavajillas estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden El estante inferior es más conveniente para platos, platitos ADVERTENCIA presentar riesgos de y utensilios. para asar y estantes para hornear deberán estar a los asfixia para niños pequeños si son retirados costados del estante.
Página 70
Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para el tercer estante de GE Appliances para usar con descargar o transportar las la vajilla de plata, utensilios de cocción y otros ítems bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es pequeños.
Página 71
Carga del lavavajillas rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
Página 72
Puede ordenar Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al negro, ES-pizarra, FS-resistente a las huellas dactilares, SA-plateado, TS-acero inoxidable negro, o WW o Panel de la Puerta Integrado (números de modelo con WS-blanco.)
Página 73
Cuidado y Limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
Página 74
Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione la tecla Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
Página 75
® ® depósitos minerales de agua dura. WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Cascade Platinum™ ®...
Página 76
Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para de control se apagan presionar las teclas con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cuando está los seleccionadas cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee controles (control superior).
Página 77
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
Página 78
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm Garantías Extendidas...