Publicidad

Enlaces rápidos

1
instructivo
enfriador de aire evaporativo portátil
lea este instructivo antes de instalar su enfriador de aire portátil
modelo
ACM20LFSG
PM01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe ACM20LFSG

  • Página 1 ACM20LFSG PM01...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. instrucciones importantes de seguridad •...
  • Página 4: Descripción De Partes

    descripción de partes 1. Panel de controles. 7. Persianas verticales. 2. Jaladera. 8. Indicador de nivel de agua. 3. Persianas horizontales. 9. Control remoto. 4. Cable de alimentación y enchufe. 10. Puerta de llenado de agua. 5. Ruedas. 11. Tapón de agua. 12.
  • Página 5: Botones De Funciones

    botones de funciones ENCENDIDO/APAGADO (ENC/APAG) (POWER) Presione el botón ENC/APAG para encender la unidad. El enfriador comenzará auto- máticamente a funcionar a velocidad media. Después de unos se- gundos la velocidad cambiará a baja. Para apagar la unidad, presio- ne nuevamente el botón. VELOCIDAD (VEL) (SPEED) Presione repetidamente el botón de ve- locidad para cambiar la velocidad entre Lo (BAJA) - Med (MEDIA) - Hi (ALTA) - Sleep (NOCTURNA).
  • Página 6: Control Remoto

    MODO (MODE) Presione el botón MODE para seleccionar los modos COOL (FRÍO) y FAN (VENTILADOR). Presione el botón MODO hasta que la función FRÍO se ilumine en el panel de controles indicando que el enfriamiento evaporativo está activado. La bomba de agua opera y usted comienza a sentir aire fresco después de que el filtro de enfriamiento está...
  • Página 7: Llenado Con Agua

    Notas: • El control remoto requiere de baterías AAA (2 x 1,5 V). • Abra el compartimento para baterías en la parte de atrás del con- trol remoto e inserte una batería AAA (2 x 1,5 V). Asegúrese de co- locar la batería de acuerdo a la polaridad correcta (+/-) indicada dentro del compartimento para baterías.
  • Página 8 alarma de nivel de agua bajo La unidad está equipada con un sensor de nivel de agua bajo. En modo FRÍO, cuando el tanque de agua está por debajo del nivel mí- nimo, usted escuchará la alarma y un LED indicador parpadea conti- nuamente.
  • Página 9 limpieza del filtro de carbón* y del filtro de enfriamiento "honeycomb" • El aparato se suministra con un filtro de polvo de carbón y un filtro de enfriamiento Honeycomb. • El filtro de carbón* y el filtro de enfriamiento Honeycomb se en- cuentran dentro de la rejilla posterior.
  • Página 10 ADVERTENCIA: NO OPERE EL ENFRIADOR DE AIRE SI LA REJILLA TRASERA Y/O EL MARCO TRASERO NO SE ENCUENTRAN INSTALADOS EN SU SITIO, O SI LA REJILLA O MARCO ESTÁN SUELTOS. SI LO HACE, ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O UNA DESCARGA ELÉCTRICA PELIGROSA.
  • Página 11 ubicación del enfriador Para máxima eficiencia, coloque el enfriador de aire acorde con las siguientes indicaciones: Interiores Ubique el enfriador frente a una puerta o ventana abierta. Asegure la ventilación adecuada en la habitación dejando una puerta o ven- tana abierta opuesta al enfriador. El enfriador de aire por evaporación no debe utilizarse en espacios cerrados.
  • Página 12: Normas De Seguridad

    normas de seguridad ADVERTENCIA: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE USO. Este manual tiene como objetivo brindarle la información necesaria para establecer, operar, mantener y solucionar los problemas de su enfriador de aire. Si no se siguen estas instrucciones, se puede dañar y/o perjudicar su funcionamiento, crear una situación peligrosa, e invalidar la garan- tía.
  • Página 13: Limpieza

    • NO inserte objetos o permita el ingreso de los mismos por ninguna abertura de ventilación ya que esto podría dañar la unidad y oca- sionar una descarga eléctrica o incendio. • NO ponga en funcionamiento la unidad sin el filtro de refrigera- ción "honeycomb", esto podría sobrecargar y dañar el motor.
  • Página 14 fin de temporada: guardado Si el enfriador de aire no se utilizará por un largo período de tiem- 1. Verifique que las partes estén secas poniendo en funcionamiento el modo VENTILADOR SOLAMENTE por alrededor de 30 minutos antes de guardarlo (el tiempo depende de las condiciones de hu- medad del ambiente).
  • Página 15: Guía Para Solucionar Problemas

    guía para solucionar problemas Problema Causa posible Solución Sin caudal de Cordón eléctrico desco- • Asegúrese de que el cordón aire. nectado. eléctrico esté conectado. Unidad apagada. • Encienda la unidad presio- nando el botón de ENCENDI- DO en el panel de controles o desde el control remoto.
  • Página 16 Problema Causa posible Solución Olor (cont.) En condiciones muy hú- • Revise el tanque de agua y medas se pueden for- otras partes del enfriador de mar algas o moho. aire. Si observa moho, espo- ras o sospecha de un proble- ma de algas, use un trapo de algodón para limpiar las al- gas hasta que las esporas...
  • Página 17: Causa Posible

    Problema Causa posible Solución El enfriador de El enfriador de aire se • El enfriador de aire está di- aire está mojado colocó en un lugar señado para estándares de por lluvia (cont.). abierto (esto es solo producto IPX4 y no se re- para modelos para exte- comienda usar en exteriores riores) y se mojó...
  • Página 18: Póliza De Garantía

    Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 19 (507) 397.6065 (0501) 737.8475 (809) 372.5392 Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. R.F.C.: MAB911203RR7 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Paseo de Las Palmas #100 Parque industrial Alta Suiza "A"...
  • Página 20: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 21: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 22: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.

Tabla de contenido