Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P
L
r o
i n e
BURR COFFEE MILL
InstructIons And rEcIPEs
MOULIn à CaFé
à MEULEs
InstructIons Et rEcEttEs
MOLInO DE CaFé
InstruccIonEs y rEcEtAs
KPCG100
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.
© 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
Specifications subject to change without notice. / Les spécifications sont sujettes à
changement sans préavis. / Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
5816dZw507

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid Pro Line KPCG100

  • Página 1 ™ i n e BURR COFFEE MILL InstructIons And rEcIPEs MOULIn à CaFé à MEULEs InstructIons Et rEcEttEs MOLInO DE CaFé InstruccIonEs y rEcEtAs KPCG100 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.
  • Página 2: Comprobante De Compra Y

    PROOF OF PURChasE & PRODUCt REGIstRatIOn Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Burr Coffee Mill. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Burr Coffee Mill, please fill out and mail your product registration card packed with the unit.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    taBLE OF COntEnts InTRodUCTIon Proof of Purchase & Product Registration ..Inside Front Cover Burr Coffee Mill Safety ............ Important Safeguards ............3 Electrical Requirements ..........FEATURES And opERATIon Burr Coffee Mill Features ..........Using the Burr Coffee Mill ..........Before First Use ............
  • Página 4: Burr Coffee Mill Safety

    BURR COFFEE MILL saFEty Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORtant saFEGUaRDs When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Read all instructions. To protect against the risk of electric shock, do not put the Burr Coffee Mill in water or other liquids.
  • Página 6: Electrical Requirements

    ELECtRICaL REqUIREMEnts Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz Note: This Burr Coffee Mill has a 3 prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
  • Página 7: Burr Coffee Mill Features

    BURR COFFEE MILL FEatUREs Motor Housing Die-cast metal housing is stable, durable, and easy to clean. Bean Hopper 7 oz. (200 g) capacity bean hopper unscrews from the motor housing for simple cleaning. Press-fit hopper lid makes for quick and easy filling. Hopper and lid are dishwasher-safe (top rack only).
  • Página 8 BURR COFFEE MILL FEatUREs Faceplate Assembly & screws Assembly includes the grind control dial and grind level ring. Two faceplate screws attach the faceplate assembly to the motor housing. Loosen the screws and remove the faceplate assembly to access the burrs.
  • Página 9: Using The Burr Coffee Mill

    UsInG thE BURR COFFEE MILL Before First Use Before using the Burr Coffee Mill, wipe the motor housing and cord with a clean damp cloth. Wash the bean hopper, hopper lid, and coffee bin in hot soapy water, then rinse and dry.
  • Página 10: Grind Setting Table

    UsInG thE BURR COFFEE MILL Select the grind by turning the grind control dial to the desired setting on the grind level ring. See the grind setting table below to match the grind level to your brewing process. With use, you’ll be able to refine the settings to match your own tastes.
  • Página 11: Adjusting The Cutting Burrs

    aDjUstInG thE CUttInG BURRs From the factory, the KitchenAid PRO LINE™ Burr Coffee Mill will provide grinds ® suitable for almost all types of brewing. If you’re an espresso or French Press aficionado, however, you may wish to adjust the cutting burrs to provide optimum performance for your style of brewing.
  • Página 12: Adjusting To Provide Coarser Grinds

    aDjUstInG thE CUttInG BURRs Rotate the grind control gear clockwise Adjusting to Provide one “click” or detent at a time until you Coarser Grinds hear the burrs touching one another – When the Burr Coffee Mill is adjusted when they touch, the burrs will make a to provide coarser grinds, grind sizes distinct “rubbing”...
  • Página 13: Burr Coffee Mill Tips

    BURR COFFEE MILL tIPs • Select the correct grind for the brew process you are using. Fifteen grind levels are available in half-step increments from 1 to 8. Level 8 produces a very fine grind perfect for espresso, 4 ⁄ to 6 are medium grinds appropriate for automatic drip coffee makers, and 1 is a coarse grind suited to French Press brewing.
  • Página 14: How The Grind Affects Flavor

    hOw thE GRInD aFFECts FLavOR The flavor of coffee depends on a variety of factors, including the quality, freshness, and roast of the beans, the purity of the brew water, the cleanliness of the brewing equipment, and the brewing temperature. The fineness and consistency of the grind is also critical.
  • Página 15: Care And Cleaning

    CaRE anD CLEanInG Cleaning the Motor Housing Using a flat-head screwdriver, turn the and Hoppers two faceplate screws counter-clockwise until the faceplate assembly is free. • Make sure the Burr Coffee Mill is (The faceplate screws have retaining switched off and unplugged before clips that prevent them from being cleaning.
  • Página 16 CaRE anD CLEanInG Using the burr-cleaning brush, clean With the corkscrew-shaped auger shaft the burr mounted on the burr-shaft facing into the motor housing, insert the assembly and the burr mounted burr-shaft assembly into the mill. Keep within the motor housing. the burr-shaft assembly level, so the tip of the auger shaft will line up with the small socket in the motor housing.
  • Página 17: Adjusting The Cutting Burrs For Wear

    CaRE anD CLEanInG to replace the Burrs: Remove the faceplate and burr-shaft assemblies. For instructions, see “Cleaning the Cutting Burrs” steps 1, 2, and 3 on page 13. With a Phillips screwdriver, remove the burr from the burr-shaft assembly by turning the two burr-mounting screws After the faceplate screws have been counter-clockwise until free.
  • Página 18: Troubleshooting

    tROUBLEshOOtInG • If the mill does not run when • If the mill runs when switched switched on: on, but coffee does not grind: The cutting burrs require cleaning or are worn. See “Cleaning the Cutting Burrs” on page 13 or “Replacing the Cutting Burrs”...
  • Página 19: Kitchenaid ® Pro Line™ Burr Coffee Mill Warranty

    KItChEnaID PRO LInE ® ™ BURR COFFEE MILL waRRanty length of Warranty: KitchenAid Will KitchenAid Will Not Pay For: Pay For: 50 United states, the 50 United states, the A. Repairs when Burr District of Columbia, District of Columbia Coffee Mill is used in other than normal Canada, and Puerto and Canada: Hassle-...
  • Página 20: United States And District Of Columbia

    hassLE-FREE REPLaCEMEnt waRRanty – 50 UnItED statEs anD DIstRICt OF COLUMBIa We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your KitchenAid PRO LINE™ Series Burr Coffee Mill should fail ® within the first two years of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Burr Coffee Mill returned to us.
  • Página 21: How To Arrange For Warranty Service In Puerto Rico

    hOw tO aRRanGE FOR waRRanty sERvICE In PUERtO RICO Your Burr Coffee Mill is covered by a two-year limited warranty from the date of purchase. KitchenAid will pay for replacement parts and labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.Take the Burr Coffee Mill or ship prepaid and insured to an Authorized KitchenAid Service Center.
  • Página 22: How To Order Accessories And Replacement Parts

    hOw tO ORDER aCCEssORIEs anD REPLaCEMEnt PaRts to order accessories or replacement parts for your Burr Coffee Mill in the 50 United states, District of Columbia, and Puerto rico, call toll-free 1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time), or Saturday, 10 a.m.
  • Página 23 taBLE DEs MatIÈREs InTRodUCTIon Preuve d’achat et enregistrement du produit .....Deuxième de couverture Sécurité du moulin à café à meules ......Consignes de sécurité importantes ......Contraintes électriques ..........CARACTéRISTIqUES ET opéRATIon Caractéristiques du moulin à café à meules ....Utilisation du moulin à...
  • Página 24: Sécurité Du Moulin À Café À Meules

    séCURIté DU MOULIn à CaFé à MEULEs Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    COnsIGnEs DE séCURIté IMPORtantEs Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires pour réduire le risque d’incendie, le choc électrique et/ou des blessures, y compris ce qui suit : Veuillez lire toutes les directives. N’immergez pas le moulin à café à meules dans l’eau ni tout autre liquide pour éviter les risques de choc électrique.
  • Página 26: Contraintes Électriques

    COntRaIntEs éLECtRIqUEs Volts : 120 Volts De C.A. Hertz : 60 Hz reMArQUe : Ce moulin à café a une fiche de terre à 3 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, il n’y a qu’une façon d’introduire cette fiche dans une prise. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise, contactez un électricien qualifié.
  • Página 27: Caractéristiques Du Moulin À Café À Meules

    CaRaCtéRIstIqUEs DU MOULIn à CaFé à MEULEs Boîtier du moteur Le boîtier en métal moulé sous pression est robuste, stable et facile à nettoyer. trémie La trémie d’une capacité de 200 g (7 onces) est dévissable pour faciliter son nettoyage. Le couvercle à pression de la trémie permet un remplissage simple et rapide.
  • Página 28 CaRaCtéRIstIqUEs DU MOULIn à CaFé à MEULEs Interrupteur « on/off » (marche/arrêt) Mettre l’interrupteur à « On » (marche) pour moudre le café ou à « Off » (arrêt) pour éteindre l’appareil. Bloc du cadran et vis Le bloc du cadran comprend le cadran de réglage de mouture et la bague de niveau de mouture.
  • Página 29: Utilisation Du Moulin À Café À Meules

    UtILIsatIOn DU MOULIn à CaFé à MEULEs Avant d’utiliser pour la première fois Avant d’utiliser le moulin à café à meules, essuyez le boîtier du moteur et le cordon à l’aide d’un chiffon propre et humide. Nettoyez la trémie, le couvercle de la trémie et le réservoir à grains à l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez.
  • Página 30: Tableau De Réglage De Mouture

    UtILIsatIOn DU MOULIn à CaFé à MEULEs Sélectionnez la mouture en tournant le cadran de réglage de mouture jusqu’au niveau désiré sur la bague de niveau de mouture. Consultez le tableau de réglage de mouture plus bas pour associer le niveau de mouture et votre processus d’infusion.
  • Página 31: Réglage Des Meules

    RéGLaGE DEs MEULEs Réglé à l’usine, le moulin à café à meules KitchenAid PRO LINE™ produit des moutures ® convenant à presque tous les types d’infusion. Si vous êtes amateur d’espresso ou de café préparé selon la méthode à piston, vous pouvez régler les meules pour une performance optimale selon votre style d’infusion.
  • Página 32: Réglage De Grosseur Maximale

    RéGLaGE DEs MEULEs Faites tourner le mécanisme de réglage de grosseur maximale commande dans le sens horaire d’un Le réglage du moulin pour obtenir la cran (ou d’un déclic) à la fois jusqu’à mouture la plus grossière possible augmente ce que vous entendiez les meules se la taille des particules sur toute la gamme toucher (lorsque les meules se touchent, des réglages et le niveau de mouture le plus...
  • Página 33: Conseils Du Moulin À Café À Meules

    COnsEILs DU MOULIn à CaFé à MEULEs • Sélectionnez le réglage convenant au procédé d’infusion utilisé. Quinze niveaux de mouture sont disponibles en demi- incréments de 1 à 8. Le niveau 8 produit une mouture très fine qui convient à l’espresso; les niveaux 4 ⁄...
  • Página 34: Effet De La Mouture Sur Le Goût

    EFFEt DE La MOUtURE sUR LE GOÛt Le goût du café dépend de divers facteurs, entre autres la qualité, la fraîcheur et la torréfaction des grains, la pureté de l’eau à infuser, la propreté du matériel d’infusion et la température d’infusion. La finesse et la consistance de la mouture sont également critiques. D’une part, le café...
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    EntREtIEn Et nEttOyaGE Nettoyage du boîtier du moteur se produit, suivez la procédure de nettoyage des et de la trémie meules pour enlever les corps étrangers. • Assurez-vous que le moulin à café Assurez-vous que le moulin est éteint et est à...
  • Página 36 EntREtIEn Et nEttOyaGE À l’aide de la brosse de nettoyage Positionnez la tige hélicoïdale en forme de des meules, nettoyez les meules fixées tire-bouchon vers l’intérieur du boîtier du à l’arbre porte-meules et les meules moteur, puis insérez l’arbre porte-meules fixées au boîtier du moteur.
  • Página 37: Réglage Des Meules Pour Compenser L'usure

    EntREtIEn Et nEttOyaGE Pour remplacer les meules : Retirez le cadran et l’arbre porte-meules. Pour savoir comment procéder, consultez la section « Nettoyage des meules » (étapes 1, 2 et 3) à la page 33. À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, retirez les meules de l’arbre porte-meules en faisant tourner les deux Lorsque vous avez terminé...
  • Página 38: Dépannage

    DéPannaGE • si le moulin ne fonctionne pas • si le moulin fonctionne quand quand vous l’allumez : il est allumé, mais que le café n’est pas moulu : Les meules ont besoin d’être nettoyées ou sont usées. Consultez la section «...
  • Página 39: Garantie Du Moulin À Café À Meules Kitchenaid ® Pro Line

    GaRantIE DU MOULIn à CaFé à MEULEs KItChEnaID PRO LInE ® ™ Durée de la garantie : KitchenAid KitchenAid ne prendra en charge : prendra pas en charge : 50 États des États-Unis, 50 États des États-Unis, A. Les réparations le district fédéral de district fédéral de découlant de...
  • Página 40: Garantie De Remplacement Sans Tracas - 50 États Américains Et District De Columbia

    GaRantIE DE REMPLaCEMEnt sans tRaCas – 50 états aMéRICaIns Et DIstRICt DE COLUMBIa Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes strictes de KitchenAid que, si votre moulin à café à meules KitchenAid PRO LINE™ ®...
  • Página 41: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie À Puerto Rico

    COMMEnt OBtEnIR LE sERvICE sOUs GaRantIE à PUERtO RICO Votre moulin à café est couvert par une garantie limitée de deux ans à partir de la date d’achat. KitchenAid paiera les pièces de rechange et les frais de main d’œuvre de réparation pour corriger les problèmes de matériaux et de main d’œuvre.
  • Página 42: Comment Commander Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    COMMEnt COMManDER DEs aCCEssOIREs Et DEs PIÈCEs DE REChanGE Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre moulin à café dans les 50 états américains, au District de Columbia et à Puerto rico, composez le numéro sans frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heure de l’est), ou le samedi de 10 h à...
  • Página 43: Introducción

    ÍnDICE InTRodUCCIón Comprobante de compra y registro del producto ......Reverso de la portada Seguridad del molino de café ........Salvaguardas importantes ..........43 Requisitos de corriente eléctrica ........CARACTERÍSTICAS y FUnCIonAMIEnTo Características del molino de café ....... Uso del molino de café ..........
  • Página 44: Seguridad Del Molino De Café

    sEGURIDaD DEL MOLInO DE CaFé Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. NING Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 45: Salvaguardas Importantes

    saLvaGUaRDas IMPORtantEs Siempre que se usan aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, como las siguientes: Lea todas las instrucciones. Para proteger contra riesgo de choque eléctrico, no ponga el molino de café en agua u otros líquidos.
  • Página 46: Requisitos De Corriente Eléctrica

    REqUIsItOs DE CORRIEntE ELéCtRICa VoltIos: 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz NotA: Este molino de café tiene un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo entra en una toma de corriente en un sólo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado.
  • Página 47: Características Del Molino De Café

    CaRaCtERÍstICas DEL MOLInO DE CaFé Cubierta del motor La cubierta es de metal colado en molde, durable y fácil de limpiar. tolva La tolva con capacidad de 7 onzas (200 g) se desenrosca de la cubierta del motor para una fácil limpieza. La tapa a presión de la tolva permite un rápido y fácil llenado.
  • Página 48: Interruptor De Encendido/Apagado (On/Off)

    CaRaCtERÍstICas DEL MOLInO DE CaFé Interruptor de encendido/apagado (on/off) Presione “On” para moler, “Off” para dejar de moler. ensamblaje y tornillos de la placa frontal El ensamblaje incluye la perilla de control de molienda y la rueda de niveles de molienda. Dos tornillos de la placa frontal sujetan el ensamblaje de la placa frontal a la cubierta del motor.
  • Página 49: Uso Del Molino De Café

    UsO DEL MOLInO DE CaFé Antes del primer uso Antes de usar el molino de café, limpie la cubierta del motor y el cable con un paño húmedo. Lave la tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café con agua y jabón, luego enjuague y seque.
  • Página 50: Tabla De Programas De Molienda

    UsO DEL MOLInO DE CaFé Seleccione la molienda girando la perilla de control de molienda hacia el programa deseado en la rueda de niveles de molienda. Vea la tabla de programas de molienda a continuación para adaptar el nivel de molienda a su proceso de preparación.
  • Página 51: Ajuste De Las Fresas Cortantes

    ajUstE DE Las FREsas CORtantEs De fábrica, el molino de café con Fresas KitchenAid PRO LINE proporcionará ® ™ moliendas adecuadas para prácticamente todos los tipos de preparación. Si usted prefiere café espresso o de tipo francés, no obstante, puede querer ajustar las fresas cortantes para que proporcionen un óptimo rendimiento para su estilo de preparación.
  • Página 52: Ajuste Para Proveer Moliendas Más Gruesas

    ajUstE DE Las FREsas CORtantEs Gire el engranaje del control de Ajuste para proveer moliendas molienda en el sentido de las manecillas más gruesas del reloj con 1 “clic” o retención por Cuando el molino se ajusta para proveer vez hasta que escuche que las fresas se moliendas más gruesas, los tamaños de tocan entre sí...
  • Página 53: Consejos Para El Molino De Café

    COnsEjOs PaRa EL MOLInO DE CaFé • Seleccione la molienda adecuada para el proceso de preparación que esté utilizando. Tiene a su disposición quince niveles de molienda en incrementos graduales de 1 a 8. El nivel 8 produce una molienda muy fina perfecta para un espresso, 4½...
  • Página 54: Cómo La Molienda Afecta El Sabor

    CÓMO La MOLIEnDa aFECta EL saBOR El sabor del café depende de una variedad de factores, incluyendo la calidad, frescura y el tostado de los granos, la pureza del agua de preparación, la limpieza del equipo de preparación y la temperatura de preparación. La finura y consistencia de la molienda también son críticas.
  • Página 55: Cuidado Y Limpieza

    CUIDaDO y LIMPIEZa limpieza de la cubierta del motor limpieza de las fresas cortantes y las tolvas Si el molino se utiliza con frecuencia, las fresas • Asegúrese que el molino de café de corte necesitan limpiarse periódicamente esté apagado (“Off”) y desconectado para obtener el mejor desempeño.
  • Página 56 CUIDaDO y LIMPIEZa Deslice lentamente el ensamblaje de placa frontal hacia fuera de la cubierta del motor. Un ensamblaje del eje de la fresa en el interior de la cubierta del motor usualmente se deslizará con el ensamblaje de la placa frontal.
  • Página 57: Ajuste De Las Fresas Cortantes Por Desgaste

    CUIDaDO y LIMPIEZa deben apretar simultáneamente para permitir que la placa frontal quede asentada de manera uniforme y nivelada con la unidad. Una vez que el ensamblaje del eje de la fresa está en la cubierta del motor, gire el ensamblaje hasta que se coloque Después de que se han ajustado con en su lugar.
  • Página 58: Reemplazo De Las Fresas Cortantes

    CUIDaDO y LIMPIEZa reemplazo de las fresas cortantes Saque la fresa de la cubierta del motor girando los dos tornillos de montaje Si las fresas cortantes se dañan o han de la fresa en el sentido contrario a llegado al final de su vida útil (usualmente las manecillas del reloj hasta que se después de moler 600–800 libras aflojen.
  • Página 59: Resolución De Problemas

    REsOLUCIÓn DE PROBLEMas • si el molino no funciona • si el molino funciona cuando cuando se enciende: se enciende, pero el café no se muele: Las fresas cortantes necesitan limpieza o están gastadas. Véase “Limpieza de las fresas cortantes” en la página 53 o “Reemplazo de las fresas cortantes”...
  • Página 60: Pro Line Garantía Del Molino De Café

    KItChEnaID PRO LInE ® ™ GaRantÍa DEL MOLInO DE CaFé Duración de la KitchenAid KitchenAid garantía: pagará por: no pagará por: 50 estados de los 50 estados de los A. Las reparaciones estados Unidos, el estados Unidos, el cuando el molino de café...
  • Página 61: Garantía De Reposición Sin Problemas - 50 Estados

    GaRantÍa DE REPOsICIÓn sIn PROBLEMas — 50 EstaDOs DE LOs EstaDOs UnIDOs y EL DIstRItO DE COLUMBIa Tenemos tanta confianza de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de KitchenAid que, si su molino de café KitchenAid PRO LINE™...
  • Página 62: Cómo Obtener Servicio De La Garantía En Puerto Rico

    CÓMO OBtEnER sERvICIO DE La GaRantÍa En PUERtO RICO Su molino de café tiene garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por los repuestos y el costo del trabajo para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Página 63: Cómo Obtener Aditamentos Y Refacciones

    CÓMO OBtEnER aDItaMEntOs y REFaCCIOnEs Para ordenar aditamentos o refacciones para su molino de café en los 50 estados de los estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto rico, llame sin costo al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado, de 10 a.m.

Tabla de contenido