Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender Passport 150 PRO

  • Página 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-9 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S E C U R I T E I M P O R T A N T E S El destello de relámpago con el símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo Le symbole représentant un éclair avec une pointe de flèche à...
  • Página 4 I S T R U Z I O N I I M P O R T A N T I P E R L A S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Das Symbol Blitz und Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Página 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安全にお使いいただくために O símbolo de relâmpago com cabeça de seta no interior de um triângulo 閃光の矢印が中にある三角形の記号は、...
  • Página 6: System Setup

    Passport® 150 Pro Passport® 150 Pro Congratulations on your purchase of a Fender® Passport® 150 accompaniment. The Passport's quick and easy set-up, its ability to Pro audio system. Your Passport is a self-contained, portable cover large audiences and its simple operation are the hallmarks of audio system that includes everything you need for great sound this innovative product.
  • Página 7 Basic set-up is now complete! The following pages contain detailed information on each of the Passport 150 Pro's many features. 7. Turn on all equipment connected to the Passport first, then switch the Passport on. The Power LED on the...
  • Página 8 If the Passport will PAD—Press in to reduce the input sensitivity of the channel not reset, check the Fuse in the Power Socket. by 20dB if the source level is too high (see above). fender.com fender.com...
  • Página 9 FUSE—To replace a failed fuse, unplug the power cord, then pry the fuse holder out of the Power Socket . Only use a fuse of the same type and rating. SPEAKER OUTLETS—Connect the Passport speakers here using the cables provided. fender.com fender.com...
  • Página 10: Configuración Del Sistema

    Passport® 150 Pro Passport® 150 Pro Felicidades por su adquisición de un sistema de sonido Fender® Passport® acompañamiento. La configuración rápida y sencilla del Passport, 150 Pro. Su Passport es un sistema de audio portátil, autónomo, su capacidad de cubrir a grandes públicos y su sencilla operación son las que incluye todo lo que necesita para disfrutar un sonido excelente características de este producto innovador.
  • Página 11 7. Encienda primero todo el equipo conectado al Passport, Las páginas siguientes contienen información y después encienda el Passport. Debe encenderse detallada sobre cada una de las muchas características en verde la luz LEVEL POWER del Passport 150 Pro. LED de Encendido del Passport. fender.com fender.com...
  • Página 12 Si el Passport no se restaura, compruebe el fusible en el receptáculo PAD—Presiónelo hacia dentro para reducir la sensibilidad de alimentación. de entrada del canal en 20dB si el nivel de la fuente es demasiado alto (vea arriba). fender.com fender.com...
  • Página 13 FUSE—Para reemplazar un fusible quemado, desconecte el cable de alimentación y luego saque a presión el portafusibles de la Entrada de alimentación . Utilice sólo fusibles del mismo tipo y capacidad. SPEAKER OUTLETS—Conecte aquí los altavoces del Passport con los cables incluidos. fender.com fender.com...
  • Página 14: Installation Du Système

    Passport® 150 Pro Passport® 150 Pro Félicitations, vous venez d’acquérir un système audio Fender® un accompagnement. L’installation simple et rapide du Passport, Passport® 150 Pro. Votre Passport est un système audio autonome, sa capacité à couvrir un large public et son fonctionnement simple portatif, qui comprend tout ce dont vous avez besoin pour obtenir caractérisent cette gamme de produits innovante.
  • Página 15 7. Allumez tous les appareils connectés au Passport en premier, puis allumez le Passport. La LED L’installation de base est maintenant terminée ! d’alimentation devrait devenir verte. Les pages suivantes contiennent des renseignements détaillés sur chacune des nombreuses fonctions LEVEL POWER du Passport 150 Pro. fender.com fender.com...
  • Página 16 Si le Passport ne se réinitialise pas, vérifiez le fusible dans la prise de courant. PAD—Appuyez pour réduire la sensibilité d’entrée du canal de 20 dB si le niveau de la source est trop élevé fender.com fender.com...
  • Página 17 FUSE—Pour remplacer un fusible qui a sauté, débranchez le cordon d’alimentation, puis sortez le porte-fusible Utilisez uniquement un fusible du même type et ayant les mêmes caractéristiques. SPEAKER OUTLETS—Connectez les enceintes Passport ici en utilisant les câbles fournis. fender.com fender.com...
  • Página 18: Impostazione Del Sistema

    Passport® 150 Pro Passport® 150 Pro Congratulazioni per l’acquisto di un sistema audio Fender® L’impostazione rapida e facile di Passport, la sua capacità di coprire Passport® 150 Pro. Il passport è un sistema audio autonomo, ampi uditori e il suo funzionamento semplice sono tutti segni portatile che comprende tutto ciò...
  • Página 19 Passport. Il LED di alimentazione e quello del degli altoparlanti assicurino una copertura chiara e Passport devono coerente per tutto l’uditorio. LEVEL POWER diventare verdi. L’impostazione di base è ora completa! Le pagine che seguono contengono informazioni dettagliate sulle molte funzioni di Passport 150 Pro. fender.com fender.com...
  • Página 20 Il Passporto si reimposta automaticamente appena il problema è stato risolto. Se il Passport non si reimposta, controllare il PAD—Premere per ridurre la sensibilità in ingresso del canale fusibile nella presa di alimentazione. di 20dB se il livello della fonte è troppo alto (vedere prima). fender.com fender.com...
  • Página 21 FUSE—Per sostutuire un fusibile guasto, staccare il cavo di alimentazione, poi estrarre il portafusibile dalla presa di alimentazione . Usare solo un fusibile dello stesso tipo e dello stesso valore nominale. SPEAKER OUTLETS—Collegare qui gli altoparlanti del Passport usando i cavi in dotazione. fender.com fender.com...
  • Página 22: System Einrichten

    Passport® 150 Pro Passport® 150 Pro Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Fender® Passport® Computer-Audioschnittstelle anschließen. Die rasche und problemlose 150 Pro Audiosystems. Ihr Passport ist ein in sich geschlossenes Einrichtung von Passport, die Möglichkeit, mit der Anlage ein tragbares Audiosystem. Es enthält alles, was Sie für einen tollen großes Publikum zu beschallen, sowie seine einfache Bedienung sind...
  • Página 23 Die Grundeinstellung ist damit abgeschlossen! Geräte erst anschließend Passport Auf den Folgeseiten finden Sie detaillierte Strom-LED Angaben zu den zahlreichen Funktionen und LEVEL POWER (Power) Ausstattungsmerkmalen von Passport 150 Pro. Passport sollte n u n g r ü n aufleuchten. fender.com fender.com...
  • Página 24 Passport von selbst zurück. Sollte sich Passport nicht PAD — Wird zur Absenkung der Eingangsempfindlichkeit des selber zurücksetzen, ist die Sicherung in der Strombuchse Kanals um 20 dB gesenkt, wenn der Quellpegel zu hoch ist zu überprüfen. (siehe oben). fender.com fender.com...
  • Página 25 Wechselstromsteckdose zu verbinden. FUSE — Zum Austausch einer defekten Sicherung Stromkabel ziehen, anschließend Sicherungshalter aus der Strombuchse lösen. Nur Sicherungen gleichen Typs und gleicher Stärke verwenden. SPEAKER OUTLETS — Hier werden die Passport-Lautsprecher mittels der mitgelieferten Kabel angeschlossen. fender.com fender.com...
  • Página 26: Configuração Do Sistema

    Parabéns pela sua aquisição de um sistema áudio Passport® 150 para fornecer o acompanhamento. A configuração rápida e fácil do Pro da Fender®. O seu Passport é um sistema de áudio portátil Passport, a sua capacidade de abranger grandes audiências e o seu autónomo que inclui tudo o que necessita para um som fantástico...
  • Página 27 Passport e, em seguida, ligue o Passport. O LED de alimentação (Power) A configuração de base está agora concluída! As LEVEL POWER Passport deverá páginas seguintes contêm informação detalhada acender-se a verde. sobre cada uma das muitas características do Passport 150 Pro. fender.com fender.com...
  • Página 28 Se o Passport não se reiniciar, verifique o fusível PAD—Pressione para dentro para reduzir a sensibilidade na tomada de alimentação. de entrada do canal em 20 dB se o nível da fonte estiver demasiado alto (ver anterior). fender.com fender.com...
  • Página 29: Especificações

    . Utilize apenas um fusível do mesmo tipo e valor nominal. SPEAKER OUTLETS—Ligue os altifalantes do Passport aqui utilizando os cabos fornecidos. fender.com fender.com...
  • Página 30 Passport® 150 Pro Passport® 150 Pro この度は、 Fender® Passport® 150 Pro オーディオシステ とも可能です。 Passport はすばやく簡単にセッ ト アッ プ ムをご購入いただきありがとうございます。 Passport でき、 大人数の観客もカバーできる上、 操作もシン は、 どこでもすばらしいサウンドを作り出すことが プルな画期的な製品です。 できる機能をすべて搭載した、 内蔵タイプのポータ Passport のコントロールパネルは、 モノラルマイ ク / ラ ブル・ オーディオシステムです。 インチャ ンネルおよびステレオラインチャ ンネル、 Passport はスーツケー ス感覚で持ち運びいただけま...
  • Página 31 REVERB REVERB て、 最適な音質に調整します。 可能 な場合は、 そのセッティングとスピ REVERB ーカー位置で、 クリアな音がムラな く観客全体に届くか、 部屋の四隅 STEREO STEREO で確認してください。 これで基本的なセットアップは完了です!次ページ からは、 Passport 150 Pro's に搭載されている豊富 な機能について、 それぞれ詳細な情報が記載されて 7. まず Passport に接続している装置のスイッチを入れ、 います。 続いて Passport のスイッチを入れます。 Power LED (電源) が緑色に LEVEL POWER 点灯します。 fender.com fender.com...
  • Página 32 Passport の電源が入るとこの Power 効果を調節します。 が緑色に点灯します。Passport か ら の 音 響 出 力 が 停 止 す る と 、 電 PAD (パッド)—音源のレベルが高すぎる場合、 このボタンを押 気または熱による障害を防ぐため、安全機能が作動し、 下した状態にすると、 チャンネルの入力感度を 20dB 下げること 機器本体も停止する場合があります。問題が解決されれば ができます。 (上記 参照)。 すぐに、Passport はリセットされます。Passport がリセッ トされない場合、電源ソケットのヒューズ を確認してく ださい。 fender.com fender.com...
  • Página 33 13.61 kg 250V INPUT POWER 225W 製品仕様は、 通知無く変更される場合があります。 VOLTAGE SELECTOR (電圧セレクター)—この設定は、 電圧の 異なる国で使用する場合に限り変更します。 POWER (電源)—Passport の ON-OFF を切り替えます。 POWER SOCKET (電源ソケット)—適切な電圧セレクター の設定と一致する接地付コンセントに接続します。 FUSE (ヒューズ)—切れたヒューズを交換する場合、 まず電源 コードを抜き、 電源ソケッ ト からヒューズホルダーを取り出 します。 同じタイプおよび同じ定格のヒューズ以外は使用しな いでください。 SPEAKER OUTLETS (スピーカー出力)—Passport スピーカー を付属のケー ブルで接続します。 fender.com fender.com...
  • Página 34 Notes Notes fender.com fender.com...
  • Página 35 Notes Notes fender.com fender.com...
  • Página 36 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Tabla de contenido