Al conectarlo, el láser luce durante aprox. 10 minutos. No abandone el lugar de montaje durante ese
tiempo.
Interrumpa el haz láser con un objeto opaco y no reflectante cuando el haz láser haya sido dirigido invo-
luntariamente hacia una persona.
Observe las disposiciones legales y locales vigentes en la actualidad acerca de la protección de láser
según EN 60825-1.
Placas de aviso de láser y placas de indicación
Cerca de la salida del láser hay placas de aviso de láser (ver figura 2.1).
Coloque las placas de indicación autoadhesivas adjuntas bien visibles junto al sensor de seguridad o
la columna de equipos (ver figura 2.2).
Si se están utilizando en los EE.UU., coloque la correspondiente placa de indicación.
Figura 2.1:
Placa de aviso de láser
Figura 2.2:
Placas de indicación autoadhesivas
2.1.3
Aplicación errónea previsible
Un uso distinto al establecido en «Uso conforme» a lo prescrito o que se aleje de ello será considerado
como no conforme a lo prescrito.
El sensor de seguridad no es apropiado como dispositivo de protección para su aplicación en los
siguientes casos:
• Peligro por proyección de objetos o salpicaduras de líquidos calientes o peligrosos desde la zona de
peligro
• Aplicaciones en atmósferas explosivas o fácilmente inflamables
• Posibilidad de alcanzar los puntos peligrosos con las manos desde el lugar de montaje del sensor de
seguridad
• Reconocimiento de la presencia de personas en zonas de peligro
Leuze electronic
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
DE
DIN EN 60825-1: 2008-05
Max. Leistung:
Wellenlänge:
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
GB
DIN EN 60825-1: 2008-05
Max. Output:
Wavelength:
RAYONNEMENT
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
FR
DIN EN 60825-1: 2008-05
Puissance max.:
Longueur d'onde émis:
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
USA
IEC 60825-1: 2007
Complies with 21 CFR 1040.10
Wavelength:
MLD 300, MLD 500
1 mW
650 nm
1 mW
650 nm
1 mW
650 nm
1 mW
650 nm
Seguridad
8