Grupo 2 de la Directiva de Equipos a Presión. El uso de estos productos con otros fluidos puede ser posible pero se debe contactar con Spirax Sarco para confirmar la conveniencia del producto para la aplicación que se esté considerando.
Página 3
1.9 Herramientas y consumibles Usar siempre las herramientas correctas, los procedimientos de seguridad y el equipo de protección adecuado. Utilizar siempre recambios originales Spirax Sarco. 1.10 Indumentaria de protección Considere si necesitará indumentaria de protección para proteger de los riesgos de, por ejemplo, productos químicos, altas / bajas temperaturas, ruido, caída de objetos, daños...
Página 4
1.14 Heladas Deben hacerse las previsiones necesarias para proteger los productos que no tienen autodrenaje de los daños producidos por heladas en ambientes donde pueden estar expuestos a temperaturas por debajo de cero. 1.15 Eliminación Al menos que las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento indiquen lo contrario este producto es reciclable y no es perjudicial con el medio ambiente si se elimina con las precauciones adecuadas.
2. Information general del producto 2.1 Descripción Los humidificadores Spirax Sarco están diseñados para inyectar vapor seco en un conducto de aire de manera que asegure la mezcla eficiente del vapor y el aire para elevar el contenido de humedad sin arrastre de condensado..
Los separadores llevan una etiqueta identificando el Tipo (20 o 40). La etiqueta de la lanza muestra el Tipo (20 o 40) y Código del Modelo (1 - 12: ver hoja técnica (TI) para la longitud equivalente de la lanza). Los equipos asociados, como purgadores, filtros, estaciones reductoras de presión, etc., que pueden ser parte del pedido, estarán embaladas aparte.
3.1.5 El instalador es responsable del suministro de vapor a la lanza y soportes de tuberías. 3.1.6 Como el circuito de traceado va en paralelo, pero independientemente, al suministro de vapor de la lanza, puede usarse cualquier material aceptable. Spirax Sarco puede suministrar tubo de cobre de 8 mm para este propósito.
Lanza Tipo 40 - 54 mm de diámetro - mínimo. El pequeño espacio que queda entre el conducto y la lanza se puede sellar con una masilla para alta temperatura, o usando las placas de montaje Tipo 20 o Tipo 40 - ver Figura 6, página 11.
Página 9
Como guía general, la lanza se deberá instalar para que las boquillas estén a 0,5 m (20") del componente más cercano aguas arriba de la lanza - ver Figura 4, página 10.
Página 10
Los sensores de humedad y temperatura deberán instalarse a una distancia aguas abajo que sea lo suficiente para que se mezcle perfectamente el aire y el vapor para obtener lecturas reales (ver Figura 4). Los humidistatos de límite alto, generalmente ajustados al 90% de Humedad Relativa, se instalarán normalmente entre 2 y 3 m (6,5 y 10 ft) aguas abajo del humidificador.
Página 11
Los artículos que se muestran con una línea discontinua los suministra el instalador. 115 mm 2 orificios 65 mm 5 mm 50 mm 100 mm 2 ranuras 5 mm Placa montaje - galvanizada Tipo 20 R = 18 mm Tipo 40 R = 25 mm Fig. 6 IM-P795-04 CH Issue 4...
Página 12
DN25 DN15 DN15 Fig. 7 Tipo 20 roscado Fig. 8 Bridas PN16 EN 1092 Con cada humidificador se suministran los componentes que corresponden para acoplar a la válvula suministrada, o válvula a montar. Cuando no se suministra la válvula los racors usados entre el separador y la válvula estarán montados en el tubo de salida del separador.
Página 13
Sistemas multi-lanza en vertical donde se requieren distribuidores de suministro de vapor y recolección de condensado adecuadamente purgado. Para más información o ayuda con este tipo de instalación, contactar con su ingeniero de Spirax Sarco u oficina local de Spirax Sarco. IM-P795-04 CH Issue 4...
Página 15
��� � � ��� Flujo de aire Fig. 16 Conducto vertical - Lanza horizontal 0,5 metros distancia de inyección Sensor de control de humedad 'C' Retorno de aire Escape de Distancia de aire Humidistato límite alto absorción A i r e d e l exterior Sensor de control de humedad 'C'...
Fig. 19 Estación reductora de presión que incluye un separador, válvulas de aislamiento, estaciones de purga de condensado y válvula de seguridad. Esta disposición se base en el uso de una válvula reductora de presión Spirax Sarco DP. IM-P795-04 CH Issue 4...
3.10.3 Se recomienda dispositivos de seguridad para parada entre el humidificador, ventiladores, humidistato, presostato del conducto o humidistato límite alto. 3.10.4 La Figura 20 muestra un sistema típico de control neumático con posicionador. 4 a 20 mA Controlador 24 V...
3.11 Suministro eléctrico para actuadores eléctricos Cuando se suministran separadamente las válvulas y actuadores, se incluyen las instrucciones de instalación y mantenimiento del fabricante. El comprador ha de asegurarse que estos productos son totalmente compatibles con cualquier otro elemento suministrado por otro. 3.11.1 Todo el cableado y conexiones se debe realizar siguiendo las normativas nacionales y locales.
4. Puesta en marcha Asegurar que el humidificador se ha instalado correctamente como se indicaen la Sección 3 y que todas las tuberías estén libres de suciedad. Si se suministra con un actuador eléctrico, todo el cableado y conexiones se deben realizar siguiendo las normativas nacionales y locales.
6. Localización de averías Error Causa probable Solución No descarga Humidistato defectuoso. Reparar o sustituir humidistato. vapor. Válvula de control defectuosa. Comprobar que la válvula de control no tenga daños internos o esté Reparar si fuese necesario. Actuador de válvula de control Comprobar que tenga la señal defectuoso de control correcta.