Stafer 592TX500 Manual Del Usuario

Emisor 15 canales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

592TX500
TRASMETTITORE 15 CANALI
15 CHANNELS TRANSMITTER
EMISOR 15 CANALES
TRANSMETTEUR 15 CANAUX
HAND-FUNKSENDER MIT 15 KANÄLEN
+
+
DISPLAY
SALITA
UP
SUBIDA
MONTEE
AUFWARTS
STOP
DISCESA
DOWN
BAJADA
DESCENTE
ABWARTS
SELECT
PROG
IT
GB
E
F
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stafer 592TX500

  • Página 1 592TX500 TRASMETTITORE 15 CANALI 15 CHANNELS TRANSMITTER EMISOR 15 CANALES TRANSMETTEUR 15 CANAUX HAND-FUNKSENDER MIT 15 KANÄLEN DISPLAY SALITA SUBIDA MONTEE AUFWARTS STOP DISCESA DOWN BAJADA DESCENTE ABWARTS SELECT PROG...
  • Página 2: Caratteristiche Tecniche

    4. CARATTERISTICHE GENERALI Il trasmettitore 592TX500 può gestire fino a 15 canali separati, ciascuno a 3 tasti funzione. I 3 tasti permettono di comandare via radio le manovre di SALITA, STOP e DISCESA per il canale selezionato.
  • Página 3 5. FUNZIONALITA’ Il trasmettitore 592TX500 è predisposto per gestire al massimo 15 canali distinti, più un canale sequenziatore. Ciascun singolo canale può essere abilitato o disa- bilitato (vedi punto 5.1) in modo che soltanto I canali effettivamente utilizzati siano accessibili dall’utente. Inoltre per ciascun canale può essere abilitato o disabilita- to il comando aggiuntivo (vedi punto 5.2);...
  • Página 4: Sostituzione Delle Batterie

    Le batterie usate devono essere smaltite negli appositi contenitori. Il trasmettitore 592TX500 è alimentato da due batterie 3V mod. CR2032. Per sostituirle è suffi- ciente sfilare il pannello posteriore del trasmettitore facendo una leggera pressio- ne. E’ consigliabile sostituire entrambe le batterie.
  • Página 5 Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli. Il costruttore dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposi- zioni previste dalla direttiva 1999/5/CE. 592TX500 rev00...
  • Página 6: Technical Data

    4. GENERAL FEATURES 592TX500 is able to command up to 15 separate channels, with 3 push-button for each channel; the 3 push buttons allow to command by radio ascent, descent and stop manoeuvres for the selected channel. It can be used together with device conceived for remote control by transmitters.
  • Página 7 5. FUNCTIONS 592TX500 is designed for running up to 15 different channels more 1 sequencer channel. Every single channel can be activated or deactivated (see point 5.1), so that only the utilised channels can be accessible for the user. Besides, for every channels can be activated or deactivated the additional command (see point 5.2),...
  • Página 8: Batteries Replacement

    WARNING: Explosion danger if the replaced battery is an unsuitable one. The flat batteries must be disposed in the 592TX500 is fed by 2 batteries CR2032 - 3V each. To replace them it is sufficient to take the transmitter battery panel off.
  • Página 9 The manufacturer can not be considerated responsable for eventual damage caused by inap- propriate, wrong or unreasonable use. The manufacturer declares that the device is accordance with the principal requirement and the other arrangement provided by directive 1999/5/CE. 592TX500 rev00...
  • Página 10: Carateristicas Tecnicas

    Para conocer el funcionamiento de la tecla PROG, situada en la parte posterior del transmisor, consulte el folleto de instrucciones de los equipos aso- ciados al transmisor. 5. FUNCIONAMIENTO El transmisor 592TX500 está preparado para gestionar hasta un máximo de 15 592TX500 rev00...
  • Página 11: Activación/Desactivación De Los Canales

    - Manteniendo pulsada la tecla SELECT, pulse la tecla STOP. Si se enciende el punto rojo a la derecha del símbolo del canal, significa que el primer mando adi- cional está activado para ese canal; en cambio, si el punto rojo se apaga, el pri- 592TX500 rev00...
  • Página 12: Activación/Desactivación Del Segundo Mando Adicional

    ATENCIÓN Peligro de explosión en caso de sustitución de las baterías con un modelo incorrecto. Las baterías usadas deben eliminarse en los recipientes previstos. El transmisor 592TX500 se alimenta con dos baterías 3V mod. CR2032. Para sustituirlas, basta extraer el panel posterior del transmisor presionando ligeramente. Se recomienda sustituir ambas baterías.
  • Página 13 El constructor no puede ser considerado responsable por eventuales daños consiguientes de empleos impropios, erróneos o irrazonables. El constructor declara que el aparato está conforme a los requisitos fundamentales y las otras disposiciones previstas por la norma 1999/5/EC. 592TX500 rev00...
  • Página 14: Avertissements

    4. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le transmetteur 592TX500 peut gérer jusqu’à 15 canaux séparés, chacun ayant 3 touches de fonction. Les 3 touches permettent de commander par radio les manœuvres de MONTÉE, STOP ET DESCENTE pour le canal sélectionné.
  • Página 15: Activation Ou Désactivation De La Première Commande Supplémentaire

    5. FONCTIONNEMENT Le transmetteur 592TX500 est prévu pour gérer au maximum 15 canaux distincts, plus un canal séquenceur. Chaque canal peut être activé ou désactivé (voir point 5.1) de manière à ce que seuls les canaux effectivement utilisés soient accessibles à...
  • Página 16: Activation Ou Désactivation De La Seconde Commande Supplémentaire

    Les piles usées doivent être jetées dans les collecteurs prévus à cet effet. Le transmetteur 592TX500 est alimenté par deux piles 3V mod. CR2032. Pour les remplacer, il suffit d’ouvrir la trappe à l’arrière du transmetteur en exerçant une légère pression.
  • Página 17 Le constructeur ne peut pas être considéré responsable des dommages causés par une utilisa- tion impropre, erronée ou irrationnelle. Le constructeur déclare que le dispositif est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions prévues par la directive 1999/5/CE. 592TX500 rev00...
  • Página 18: Technische Eigenschaften

    Funkempfänger des Steuergeräts interferieren und die Reichweite der Sender sowie die Funktionalität der Anlage einschränken. 4. ALLGEMEINE MERKMALE Der Sender 592TX500 kann bis zu 15 verschiedene Kanäle verwalten, jeder mit 3 Funktionstasten. Die 3 Tasten ermöglichen die Funksteuerung der Manöver AUFWÄRTS, STOPP und ABWÄRTS des gewählten Kanals.
  • Página 19 Bedienungsanleitung des dem Sender zugeordneten Geräts verwie- sen. 5. BETRIEB Der Sender 592TX500 ist für die Verwaltung von maximal 15 verschiedenen Kanälen vorgesehen; zusätzlich ist ein Kanal für die Ablaufsteuerung vorhanden. Jeder einzelne Kanal kann freigeschaltet oder deaktiviert werden (siehe Punkt 5.1), so dass dem Bediener nur die effektiv genutzten Kanäle zugänglich sind.
  • Página 20: Wechseln Der Batterien

    Status der zweiten Zusatzsteuerung. 6. WECHSELN DER BATTERIEN Achtung: es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch ein nicht korrektes Modell ersetzt werden. Altbatterien müssen in den speziellen Batterieabfallbehältern entsorgt werden. Der Sender 592TX500 wird durch zwei Batterien 3V Modell CR2032 gespeist. 592TX500 rev00...
  • Página 21 Fällen darf diese Vorrichtung einzig und allein mit Empfängern des gleichen Herstellers verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch zurückzuführen sind. Der Hersteller erklärt, dass diese Vorrichtung die wesentlichen Anforderungen und anderen Vorschriften der Maschinenrichtlinie 1999/5/EG erfüllt. 592TX500 rev00...
  • Página 22 SALITA o di DI SCESA, ou de DESCENTE dans un délai If, 8 seconds after the end of the 4 small movements, RX STAFER has still not received a valid “UP” or “DOWN” command, the module exits esce dalla programmazione ed il maximum de 8 secondes après la...
  • Página 23 - Wenn der Motor vier Abwärtsbewegungen durchgeführt hat, die T aste „Abwärts“ des in den Speicher einzulesenden Senders drücken. Si RX STAFER no recibe el mando de radio de SUBIDA o BAJADA 8 segundos después de terminar los 4 movimientos, éste saldrá de la Wenn RX STAFER innerhalb von 8 Sek nach den 4 kleinen Abwärtsbewegungen noch keinen gültigen AUFWÄRTS - oder ABWÄRTS -...

Este manual también es adecuado para:

592tx100

Tabla de contenido