Make sure that it's nearby within range and that its Bluetooth connectivity is on. 3. Press and hold HF Wireless's Function Button for 5 seconds. Its blue and red lights will flash quickly, and you'll hear a tone. 4. On your Bluetooth device in its Bluetooth settings, select HF Wireless. (If you are prompted to enter a PIN, enter 0000.) Your Bluetooth device is now paired to HF Wireless!
Página 3
4. Function Button: Use this button for several functions while pairing, playing audio, or using HF Wireless as a phone headset. Press and hold this button for 2–3 seconds to power HF Wireless on or off. See Basic Operation to learn more.
Basic Operation Charging Important: Charge HF Wireless for at least 6 hours before using it for the first time or if you haven't used it for more than a year. To charge HF Wireless's battery, use the included USB charging cable to connect it to a standard USB power adapter (sold separately) or a USB port on your computer (powered on).
Página 5
1. Power on your NFC-enabled device. Make sure that its NFC is on. 2. Make sure HF Wireless is off, and then press and hold the Function Button for 5 seconds. The blue and red lights will flash quickly, and you'll hear a tone.
To increase or decrease the volume, press and hold the + or – button (respectively). Using the Phone After pairing your Bluetooth device to HF Wireless, use it as a wireless headset for your phone with the following controls: •...
4. Seleccione HF Wireless en los ajustes de Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. (Si se le solicita un PIN, ingrese 0000). ¡Su dispositivo Bluetooth está ahora apareado con el HF Wireless! Ahora puede reproducir audio o realizar una llamada.
1. Entrada de audio: Utilice el cable de audio de 3,5mm (1/8 pulg.) para conectar a este conector la salida para auriculares de su teléfono inteligente (smartphone), ordenador, reproductor de medios, etc. Haga esto siempre que desee utilizar el HF Wireless como si fuera un auricular convencional con cable.
5 segundos. Las luces azules y rojas parpadearán rápidamente y escuchará un tono. 3. Seleccione HF Wireless en los ajustes de Bluetooth de su dispositivo. (Si se le solicita un PIN, ingrese 0000). ¡Su dispositivo está ahora apareado con el HF Wireless! Ahora puede reproducir audio o realizar una llamada.
Página 10
5 segundos. Las luces azules y rojas parpadearán rápidamente y escuchará un tono. 3. Seleccione HF Wireless en los ajustes de Bluetooth del primer dispositivo. (Si se le solicita un PIN, ingrese 0000). 4. Mantenga pulsado el botón Function durante 3 segundos para apagar el HF Wireless.
Cómo borrar la memoria de dispositivos apareados de la memoria del HF Wireless: 1. Asegúrese de que el HF Wireless esté apagado y mantenga pulsado el botón Function durante 5 segundos. Las luces azules y rojas parpadearán rápidamente y escuchará un tono.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site numark.com/support. Guide de démarrage Important : Chargez le casque HF Wireless pendant au moins 6 heures avant de l'utiliser pour la première fois. 1. Veuillez vous assurer que le casque HF Wireless est chargé et hors tension.
Página 13
HF Wireless comme casque d’écoute « branché ». 2. Microphone : Ce microphone recevra un signal audio lorsque vous utilisez le HF Wireless comme casque d’écoute sans fil pour votre téléphone. Veillez à ne pas obstruer ce microphone pendant un appel.
été utilisé depuis plus d'un an. Pour recharger la batterie du HF Wireless, utilisez le câble USB fourni pour relier ce port à un adaptateur d’alimentation USB (vendu séparément ou à un port USB d’un ordinateur (sous tension).
Página 15
1. Mettez le périphérique équipé de la technologie CCP sous tension. Veuillez vous assurer que la fonction CCP est activée. 2. Veuillez vous assurer que le casque HF Wireless est hors tension, puis maintenez la touche des fonctions enfoncée pendant 5 secondes. Les témoins bleus et rouges clignoteront rapidement, et vous entendrez une tonalité.
Pour supprimer tous les périphériques précédemment mémorisés par le casque HF Wireless : 1. Veuillez vous assurer que le casque HF Wireless est hors tension, puis maintenez la touche des fonctions enfoncée pendant 5 secondes. Les témoins bleus et rouges clignoteront rapidement, et vous entendrez une tonalité.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina numark.com/support. Guida rapida Importante: caricare l'HF Wireless per almeno 6 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. 1. Assicurarsi che l'HF Wireless sia carico e spento. ®...
Procedere in questo modo quando si desidera utilizzare l'HF Wireless come normali cuffie "cablate". 2. Microfono: il microfono riceve audio quando si utilizza l'HF Wireless come cuffia senza fili per il telefono. Assicurarsi di non coprire questo microfono durante una chiamata. Si veda Operazioni base >...
Operazioni base Ricarica Importante: caricare l'HF Wireless per almeno 6 ore prima di utilizzarlo per la prima volta o qualora non sia stato utilizzato per più di un anno. Per caricare la batteria dell'HF Wireless, servirsi del cavo di ricarica USB in dotazione per collegarlo a un adattatore di alimentazione USB standard (venduto separatamente) o a una porta USB del computer (acceso).
Página 20
1. Accendere il dispositivo abilitato NFC. Assicurarsi che l’NFC sia acceso. 2. Assicurarsi che l'HF Wireless sia spento, quindi tenere premuto il tasto Function per 5 secondi. Le sue luci blu e rosse lampeggiano rapidamente e si sente un suono.
Per cancellare tutti i dispositivi collegati in prcedenza dalla memoria dell'HF Wireless: 1. Assicurarsi che l'HF Wireless sia spento, quindi tenere premuto il tasto Funzioni per 5 secondi. Le sue luci blu e rosse lampeggiano rapidamente e si sente un suono.
Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie numark.com. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie numark.com/support. Schnellstart Wichtig: Laden Sie HF Wireless mindestens 6 Stunden auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. 1. Stellen Sie sicher, dass HF Wireless aufgeladen und ausgeschaltet ist. ®...
Página 23
Kopfhörerausgang Ihres Smartphones, Computers, Media-Players usw. zu verbinden. Tun Sie dies, wenn Sie HF Wireless als normale, "verdrahtete" Kopfhörer verwenden möchten. 2. Mikrofon: Das Mikrofon erhält Audiosignale, wenn Sie HF Wireless als drahtloses Headset für Ihr Handy verwenden. Achten Sie darauf, dieses Mikrofon während eines Anrufs nicht abzudecken.
Ihr Bluetooth-Gerät ist jetzt mit HF Wireless gekoppelt! Sie können nun Audio abspielen oder einen Anruf tätigen. HF Wireless wird sich nun an Ihr Gerät "erinnern" - führen Sie einfach Schritt 3 aus (beide Geräte müssen eingeschaltet sein), um die Geräte in Zukunft zu koppeln. HF Wireless erinnert sich an...
Página 25
1. Schalten Sie Ihr NFC-fähiges Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass seine NFC-Funktion eingeschaltet ist. 2. Stellen Sie sicher, dass HF Wireless ausgeschaltet ist und halten Sie die Funktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt. Seine blauen und roten Lichter blinken schnell und Sie werden einen Signalton hören.
So löschen Sie alle zuvor gekoppelten Geräte aus dem HF Wireless-Speicher: 1. Stellen Sie sicher, dass HF Wireless ausgeschaltet ist und halten Sie die Funktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt. Seine blauen und roten Lichter blinken schnell und Sie werden einen Signalton hören.
Trademarks and Licenses Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.