® SeeSnake microReel Sistema de inspección ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- SeeSnake ® microReel gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- Apunte aquí el número de serie del aparato. Lo encuentra en su placa de características. den y siguen las ins truc ciones de No.
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Índice Ficha para apuntar el número de serie del aparato ....................35 Simbología de seguridad............................37 Información de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..........................37 Seguridad eléctrica ..............................37 Seguridad personal ..............................37 Uso y cuidado del equipo............................38 Servicio ..................................38 Información de seguridad específica ........................38 Seguridad del sistema de inspección SeeSnake microReel ..................38...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican in- formación de seguridad. En esta sección se describe el significado de estos símbolos. Este es el símbolo de una alerta de seguridad.
• Almacene los aparatos y equipos que no estén en uso fuera del alcance de niños y no permita que • Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad. los hagan funcionar personas sin capacitación o • En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó...
Estos pueden engancharse o enredarse en el cable y herir sus manos. Debajo de los Guantes Largo ......33,6 cms. (13,25 pulgs.) RIDGID puede usar guantes de goma o látex. No se Profundidad ....16,7 cms. (6,6 pulgs.) ponga guantes para la limpieza de desagües que Alto ......36 cms.
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Equipo estándar Cabezal de la cámara • Manual del operario Seguro de • DVD instructivo la caja 8 • Bolas-guía • Sonda (transmisor) Íconos Anillo rozante en Anillo rozante en posición abierta posición cerrada Componentes del Sistema microReel Tambor...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Apertura de la caja Si por cualquier razón necesita abrir la caja, ANTES de abrirle los seguros asegure de introducir la cámara por completo en la caja empujándola hacia dentro por la guía. Figura 5 – Con cuidado abra la caja parcialmente, lo su- ficiente para lograr la salida del cable Figura 8 –...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Contacto quebrado Figura 12 – Broken Contact Pin Cómo invertir o instalar la cuna para la cámara-monitor microEXPLORER Figura 10 – No permita que el cable se desenrolle por su cuenta Si va a utilizar el rollo microReel en conjunto con la cámara-monitor microEXPLORER, es posible que usted prefiera invertir el sentido en que se sienta la Instalación del cable del sistema...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel beneficioso si lo que a usted le interesa es inspeccionar 5. Ponga el porta-cordón y la cuna sobre la parte pos- terior de la caja, mirando ahora en la dirección con- la parte superior de la cañería. Las bolas-guía también ayudan a que la cámara se pueda abrir paso por zonas traria.
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Preparación del equipo y de la Bola-guía zona de trabajo Cámara ADVERTENCIA Resorte Figura 12 – Bola-guía en uso Inspección previa al Prepare el sistema de inspección microReel y la funcionamiento zona de trabajo de acuerdo a los siguientes pro- cedimientos con el fin de prevenir lesiones por descargas eléctricas, incendios u otras causas, y ADVERTENCIA...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu lista la totali- dad de los equipos disponibles para otro tipo de in- specciones. 4. Asegure que se ha revisado correctamente la totali- dad del equipo de inspección microReel. 5. Observe los alrededores de la zona de trabajo y es- tablezca si necesita poner barricadas o barreras para impedir el ingreso a la zona de personas ajenas.
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Tecla de flecha una unión o junta, empalme o conexión) que el ope- Tecla de ascendente y Edición Menú/Volver atrás rario mismo determina. El CountPlus también puede Tecla de texto mostrar transparencias superpuestas con mensajes de Tecla de flecha derecha texto, por ejemplo, descripciones o características de la...
Página 13
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Al empujar el cable por el desagüe, tenga cuidado de no JAMÁS INTRODUZCA el cable de empuje AVISO del microReel en un inodoro, porque es mucho menos raspar o engancharlo en bordes afilados que pudiera flexible que el del SeeSnake microDrain.
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Vigile el tambor durante la operación. Si llegara a aga- b. Con la tecla de Distancia se exhibe o no se exhibe la rrotarse mientras el cable se sigue jalando fuera del distancia en la pantalla. rollo, el cable se irá...
Estando activada la Sonda del microReel, cualquiera de correctos. estos localizadores RIDGID –el SR-20, SR-60, Scout o Si el sistema se apaga o deja de recibir energía por más NaviTrack ®...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel detectada la Sonda, siga las instrucciones en el manual del localizador en uso para concentrar la atención en ella y determinar con exactitud dónde se encuentra. Figura 29 – Si la lazada del cable -entre el acceso al de- sagüe y el microReel- es excesiva, puede doblarse el cable mientras se lo devuelve al Figura 27 –...
Servicentro Autorizado por RIDGID. para funcionar con el sistema microReel. Otros ac- Para localizar el Servicentro RIDGID más cercano o si cesorios aptos para usarse con otros equipos pueden tornarse peligrosos si se utilizan con el tiene preguntas acerca de la reparación o servicio de...
Sistema de inspección SeeSnake ® microReel Table 1 – Detección de averías PROBLEMA POSIBLE FALLA SOLUCIÓN Revise que el equipo esté enchufado La pantalla no muestra UCC SeeSnake o el conector de la cámara-monitor correctamente. microEXPLORER no reciben corriente. imagen. Revise el interruptor en el monitor o display.