Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements Installation What’s included Step-by-step installation Vent blockage test...
Página 3
Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart English 3 DV8650M_DC68-03170X-05_EN.indd 3 2019-06-03 5:08:07...
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. •...
Página 6
Safety information 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user- repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Safety information Cautions CAUTION • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. • Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Página 9
• Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation Weather hood type 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Rigid Rigid elbows 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 57 ft. (17.4 m) 51 ft.
Installation requirements Exhausting requirements The dryer must not be exhausted into a • If your existing ductwork is plastic, non- chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl metal, or combustible, replace it with space, or a concealed space of a building. metal.
Gas requirements WARNING • Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any • Use only natural or LP (liquid propane) pressure testing of the system. gases. • Do not reuse old flexible metal gas lines. •...
Installation requirements Electrical requirements Grounding The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground WARNING will reduce the risk of electrical shock by •...
Página 15
• If a power cord is not used and the WARNING electric dryer is to be permanently Risk of Electric Shock wired, the dryer must be connected to When local codes allow, you can connect a permanently grounded metal wiring the dryer’s electrical supply with a new system, or an equipment grounding power supply cord kit, marked for use with...
What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer. Dryer at a glance 01 Control panel...
Página 17
Accessories & tools (applicable models only) Accessories Y connector Water hose (Canadian elec. Short water hose models only) Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench Nut screwdriver (gas models only) Level Philips screwdriver Duct tape Wrench WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer.
Página 19
STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps. 3-wire system 1. Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
Página 20
Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
Página 21
STEP 4 Connect the water hose (applicable models only) The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose.
Página 22
Installation Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling manually until it is tight.
Página 23
STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. 1. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer.
Installation STEP 6 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final Check When installation is complete, confirm that: •...
Página 25
3. The Vent Blockage Test starts immediately after pressing the START/PAUSE button. During the test, the number indicator makes a circle in 6 steps clockwise. The test takes about 2 minutes. Do not open the door during the test. 4. After 2 minutes, if the test has completed, the result is displayed and a tone is given. If status of the duct system is normal, “0”...
Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
Página 27
3. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover. 4. Put the lever holder on the other side as shown, and then tighten the screws. Install the holder cover on the opposite side as shown. 5.
Página 28
Installation 7. Remove the glass holder, and switch the positions of: a. the hinge cover and the door handle. b. the hinge holder and the glass-guide holder 8. Remove the door lever, and then move it to the other side as shown. 9.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • Put one wash load in the dryer at a • Overloading reduces the tumbling time. action, resulting in uneven drying and •...
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel The dryer lets you select a cycle from the left-most panel. This cycle panel consists of 3 sections and corresponding section buttons: Cycle 1, Cycle 2, and Cycle 3.
Página 31
Press Dry Level to select a dry level from the options available. The corresponding indicator turns on. • Larger or bulkier loads may require Very Dry or More Dry for complete dryness. • Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items 03 Dry Level that lay flat or hang to dry.
Página 32
Operations You can change the set time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, QUICK DRY, AIR FLUFF, and 09 Adjust Time WRINKLE AWAY. To change the cycle time, press Adjust Time or Adjust Time until the desired time is displayed. The Mixed Load Bell notifies you when the average dry level in a load is damp dry (80 % dried).
Simple steps to start 1. Press POWER to turn on the dryer. 2. Press to select a cycle in the left-most panel. 3. Change the cycle settings (Dry Level, Temp. and Time) as necessary. 4. Optionally, you can activate options available by pressing the relevant button (Anti Static, Eco Dry, Mixed Load Bell, and/or Wrinkle Prevent).
Operations Cycle overview Sensor Dry Cycle Description For most fabrics including cottons and linens. If NORMAL is NORMAL selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section. For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, HEAVY DUTY corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
Página 35
Manual Dry Cycle Description You can specify a cycle time in minutes. If TIME DRY is selected, TIME DRY the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section. QUICK DRY A quick drying cycle running for 30 minutes AIR FLUFF Tumbles the load in room temperature air.
Operations Drying guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Follow the care label instructions or dry using BEDDING. Bedspreads &...
Special features Sound On/Off Child Lock To turn off the dryer’s notification beeps Child Lock prevents children from and melodies, press and hold l Mixed Load playing with the dryer. When Child Lock Bell for 3 seconds. is activated, all buttons except for the POWER button are disabled.
Página 38
To use Smart Care, you must have the • If you hold the smartphone at an angle Samsung Smart Care app installed on your to the dryer’s display, the smartphone smartphone. may not recognize the information NOTE code.
Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Página 41
Problem Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Is noisy. •...
Página 42
Extended time. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English DV8650M_DC68-03170X-05_EN.indd 42 2019-06-03 5:08:15...
• If this information code remains, contact a Samsung service center. Incorrect door switch. • Contact a Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center. English 43 DV8650M_DC68-03170X-05_EN.indd 43 2019-06-03 5:08:15...
Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, Only non-chlorine (color-safe) ironing, and dry cleaning. The use of bleach (when needed) symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic Tumble dry and imported items.
Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Warning symbols for laundering Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from...
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. •...
Página 48
Specifications NOTE • : factory setting, : can be selected Functions Temp. Control Cycle Time High Medium Extra Low NORMAL HEAVY DUTY PERM PRESS BEDDING DELICATES REFRESH WRINKLE AWAY STEAM SANITIZE ACTIVE WEAR ...
Página 49
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Página 50
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. English DV8650M_DC68-03170X-05_EN.indd 50...
Página 51
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Página 53
God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;...
Página 54
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English DV8650M_DC68-03170X-05_EN.indd 54 2019-06-03 5:08:20...
Página 56
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A - Consumer 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Electronics 1-844-SAM-PAYS (726-7297) - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170X-05 DV8650M_DC68-03170X-05_EN.indd 56 2019-06-03 5:08:20...
Página 57
Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)52M8650* DV8650M_DC68-03170X-05_CFR.indd 1 2019-06-03 5:07:07...
Página 58
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde Conditions d'installation Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Exigences d'évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques...
Página 59
Maintenance Nettoyage Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles Français 3 DV8650M_DC68-03170X-05_CFR.indd 3 2019-06-03 5:07:07...
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
Página 62
Consignes de sécurité 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour. 7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement. 8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 9.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Consignes de sécurité Mises en garde ATTENTION • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques. • Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à...
Página 65
• Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Conditions requises en matière de conduits À n'utiliser que pour les installations Recommandé temporaires Type de bouche d'évacuation 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m)
Conditions d'installation Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être Canada reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu • Référez-vous aux réglementations locales. d'un bâtiment.
Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane système. liquide (PL). • Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de gaz •...
Conditions d'installation Normes électriques Mise à la terre Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panneau arrière. panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant AVERTISSEMENT un circuit de fuite au courant électrique.
• Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation AVERTISSEMENT et que le sèche-linge électrique doit être Risque d'électrocution branché en permanence, reliez-le à une Lorsque les dispositions locales le permettent, prise de terre métallique permanente ou vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à connectez un conducteur de mise à...
Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Página 73
Accessoires et outils (modèles applicables uniquement) Accessoires Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles Tuyau d'eau court électriques canadiens uniquement) Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube Tournevis pour écrous (modèles au gaz uniquement) Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Installation Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation 1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
Página 75
ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez le bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à...
Página 76
Installation Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien.
Página 77
ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement) Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le.
Página 78
Installation Utilisation du tuyau court comme rallonge 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) sur le robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.
Página 79
ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. 1. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à...
Installation ÉTAPE 6 Mise sous tension (Modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous. ÉTAPE 7 Dernière vérification Une fois l'installation terminée, confirmez que : •...
Página 81
3. Le test de blocage de l'aération commence immédiatement après l'actionnement du bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Pendant le test, le voyant numérique dessine un cercle en 6 étapes dans le sens horaire. Le test dure environ 2 minutes. N'ouvrez pas le hublot pendant le test. 4.
Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
Página 83
3. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif. 4. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué.
Página 84
Installation 7. Retirez le dispositif de fixation du verre et inversez les positions : a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du support- guide du verre. 8. Retirez le dispositif de fermeture du hublot, puis installez-le de l'autre côté...
Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • N'introduisez qu'une seule charge de linge à • Une surcharge peut réduire l'action du la fois dans le sèche-linge. tambour et ainsi entraîner un séchage inégal •...
Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions Le sèche-linge vous permet de sélectionner un cycle parmi ceux proposés sur le panneau le plus à...
Página 87
Appuyez sur Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage à partir des options disponibles. Le témoin correspondant s'allume. • Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort). •...
Página 88
Opérations Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du cycle 08 Wrinkle Prevent pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour (Anti-froissage) activer cette fonction. Le linge est sec et vous pouvez le retirer à tout moment pendant le cycle Anti-froissage.
Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge. 2. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un cycle sur le panneau le plus à gauche. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de séchage), Temp. (Température) et Time (Temps)) selon les besoins.
Opérations Présentation des cycles Séchage par capteur Cycle Description Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. NORMAL Si le cycle NORMAL est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Séchage Éco de la section « Panneau de fonctions ». HEAVY DUTY (GRAND Pour sécher des articles faits de tissus lourds, tels que les jeans, le velours côtelé...
Página 91
Séchage manuel Cycle Description Vous pouvez spécifier un temps de séchage en minutes. TIME DRY (TEMPS DE Si TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par SÉCHAGE) défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Séchage Éco de la section « Panneau de fonctions ».
Opérations Guide de séchage Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle BEDDING (DRAPS).
Fonctions spéciales Activation/Désactivation du son Sécurité enfant Pour désactiver les signaux sonores et mélodies Cette fonction empêche les enfants de jouer de notification du sèche-linge, maintenez le avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurité bouton Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) enfant est activée, seul le bouton POWER enfoncé...
Google Play Store ou depuis Apple d'information dans son journal de codes. App Store (mot-clé de recherche : « Samsung Smart Washer/Dryer ») et installez-la sur votre smartphone. Si un code d'information apparaît sur le sèche- linge, suivez les étapes ci-après :...
Maintenance Maintenez le sèche-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
Página 97
Problème Action • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. • Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage.
Página 98
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Français DV8650M_DC68-03170X-05_CFR.indd 42...
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. Interrupteur du hublot incorrect. • Contactez un centre de service Samsung. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung. Français 43 DV8650M_DC68-03170X-05_CFR.indd 43 2019-06-03 5:07:15...
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien Tout type (si nécessaire) des vêtements incluent des symboles relatifs au Agent de blanchiment non chloré séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage (non décolorant) uniquement à...
Températures de repassage facile ou Nettoyage à sec vapeur Nettoyage à sec Élevée Pas de nettoyage à sec Moyenne Séchage sur corde / en suspension Basse Séchage sans essorage Séchage à plat Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit...
Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
Página 104
Caractéristiques techniques REMARQUE • : réglage par défaut, : peut être sélectionné Fonctions Contrôle de la température Cycle Time (Temps) Extra Low High (Élevée) Medium (Moyenne) Low (Basse) (Très basse) NORMAL HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) PERM PRESS (INFROISSABLES) ...
Página 105
(SAMSUNG) et livré neuf à l'acheteur-consommateur initial, dans son emballage d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initiale, de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Página 106
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d'achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un produit neuf ou reconditionné.
Página 107
DE BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
Página 109
SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ;...
Página 110
(French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. Français DV8650M_DC68-03170X-05_CFR.indd 54...
Página 112
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A - Consumer 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Electronics 1-844-SAM-PAYS (726-7297) - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170X-05 DV8650M_DC68-03170X-05_CFR.indd 56...
Página 114
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones Requisitos de instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas...
Página 115
Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos Español 3 DV8650M_DC68-03170X-05_MES.indd 3 2019-06-03 5:07:39...
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. •...
Página 118
Información sobre seguridad 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 9. No modifique los controles internos. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté...
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores.
Información sobre seguridad Precauciones PRECAUCIÓN • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. • Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
Página 121
• El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta Tipo tapa para intemperie 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.º de codos de Rígido Rígido 90° 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m)
Requisitos de instalación Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de • Remítase a los códigos locales. pequeña altura o espacio oculto de un edificio. ADVERTENCIA Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el •...
Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de sistema. propano). • No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de •...
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Conexión a tierra El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso armazón posterior. de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá...
• Si no se utiliza un cable de alimentación ADVERTENCIA y la secadora eléctrica debe estar Riesgo de descarga eléctrica permanentemente conectada, se la debe Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar a un sistema de cableado de metal conectar el suministro eléctrico de la secadora por con conexión a tierra permanente, o se debe medio de un nuevo kit de cable de alimentación...
Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora 01 Panel de control...
Accesorios y herramientas (únicamente para los modelos aplicables) Accesorios Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente Manguera de agua corta modelos eléctricos canadienses) Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para Llave para tuercas tuberías (solo para modelos a gas) Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos...
Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales.
Página 132
Instalación Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables) La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera.
Página 134
Instalación Uso de una manguera corta como prolongación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría.
PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora.
Instalación PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: •...
Página 137
3. La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente luego de presionar el botón START/ PAUSE (INICIO/PAUSA). Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba. 4.
Instalación Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
Página 139
3. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa. 4. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra.
Página 140
Instalación 7. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de: a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio 8. Retire la manija de la puerta y colóquela del otro lado como se ilustra.
Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • Coloque una carga de ropa en la secadora por • La sobrecarga limita el funcionamiento y vez. ocasiona un secado irregular, así como la •...
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones La secadora le permite seleccionar un ciclo en el panel de la izquierda. Este panel de ciclos consta de 3 secciones con sus botones correspondientes: Cycle 1 (Ciclo 1), Cycle 2 (Ciclo 2) y Cycle 3 (Ciclo 3).
Página 143
Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado de las opciones disponibles. Se enciende el indicador correspondiente. • Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo. •...
Página 144
Funcionamiento Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF 09 Adjust Time (TEMPERATURA AMBIENTE), y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración (Ajustar tiempo) del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseado.
Sencillos pasos para comenzar 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Presione para seleccionar el ciclo deseado en el panel de la izquierda. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Control de) y Time (Tiempo)) según sea necesario.
Funcionamiento Descripción de los ciclos Secado con sensor Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Si está seleccionado el ciclo NORMAL, la función Secado eco está activada de manera NORMAL predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de funciones".
Secado manual Ciclo Descripción Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. TIME DRY (SECADO CON Si TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) está seleccionado, la función Secado eco TEMPORIZADOR) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de funciones". QUICK DRY (SECADO Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos.
Funcionamiento Guía de secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA).
Funciones especiales Sonido activado/desactivado Seguro para niños Para apagar las señales sonoras de notificación La función de Seguro para niños evita que los y las melodías de la secadora, mantenga niños jueguen con la secadora. Cuando el Seguro presionado Mixed Load Bell (Timbre de carga para niños está...
Página 150
Para usar Smart Care, debe tener instalada la • Si coloca el teléfono inteligente en un ángulo aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono de la pantalla de la secadora, es posible inteligente. que el teléfono no reconozca el código NOTA de información.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
Página 153
Problema Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
Página 154
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español DV8650M_DC68-03170X-05_MES.indd 42...
Limpie el filtro para pelusas. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung (ingrese al modo de prueba de línea) Se debe revisar el control electrónico. • Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones Cualquier blanqueador de la prenda incluye símbolos para secado, (cuando sea necesario) blanqueado, planchado y limpieza en seco. El Solo blanqueador sin cloro uso de símbolos garantiza la consistencia entre (protección del color) los fabricantes textiles de artículos nacionales e...
Temperaturas de secado con plancha Limpiar en seco o vapor Limpiar en seco Alta No limpiar en seco Media Secar colgado / Tender Baja Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora...
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
Página 160
Especificaciones NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Funciones Control de temperatura Ciclo Time (Tiempo) High (Alta) Medium (Media) Low (Baja) Extra Low (Extra baja) NORMAL HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) BEDDING (ROPA DE CAMA) ...
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado...
Página 162
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Página 163
REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones...
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
Página 165
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Página 166
(French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español DV8650M_DC68-03170X-05_MES.indd 54 2019-06-03...
Página 168
Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A - Consumer 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Electronics 1-844-SAM-PAYS (726-7297) - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170X-05 DV8650M_DC68-03170X-05_MES.indd 56 2019-06-03...