Página 1
Compact Fold High Chair Chaise haute Silla alta Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• MAKE SURE the high chair is fully assembled and locked in the unfolded position before using. If you are missing parts, do not use high chair and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 • DO NOT allow child to stand on the footrest. The high chair may tip over and injure the child.
ASSEMBLE THE HIGH CHAIR USING THE RESTRAINT SYSTEM 3-pt Restraint WARNING Install the front leg assembly to the high chair seat • The child MUST be secured in the high chair at all times by the Make sure the front leg assembly locks into the high chair with restraining system.
The tray liner can be washed in the dishwasher on the top rack ONLY. LIMITED WARRANTY For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by...
• NE PAS utiliser sur une surface non plane. Si des pièces manquent, ne pas utiliser la chaise haute et appeler le «ParentLink» d’Evenflo en composant le • S’ASSURER que la chaise haute est complètement assemblée et bloquée en position dépliée avant de l’utiliser.
POUR ASSEMBLER LA CHAISE HAUTE POUR UTILISER DU SYSTÈME DE RETENUE Harnais à 3 points AVERTISSEMENT Monter l’ensemble de pieds avant au siège de la chaise haute • L’enfant DOIT toujours être attaché dans la chaise haute avec le système de retenue, soit en position inclinée soit en position droite. La S’assurer de bloquer l’ensemble de pieds avant dans la chaise tablette n’est pas conçue pour maintenir l’enfant dans la chaise.
(90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé...
Y ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. Si faltara alguna pieza, no use la silla alta y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-706-12-00 (México) o al • ASEGÚRESE de que la silla alta esté completamente ensamblada y bloqueada en la posición desplegada antes de usarla.
ENSAMBLAR LA SILLA ALTA CÓMO USAR LA SISTEMA DE CORREA Arnés de 3 puntos ADVERTENCIA • El bebé DEBE estar sujeto en todo momento a la silla alta con el sistema Instale el ensamble de las patas delanteras en el asiento de la de correas, ya sea en la posición reclinada o recta.
USO DEL FORRO DE CHAROLA Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra.