Legal Address of Manufacturer Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Country of origin: ITALY Table of Contents Safety information Package contents Symbols and conventions Overview Unpacking Assembling Using the illuminator...
Safety Information Avoiding Electrical Shock Before plugging in the power supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in off position. Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired the CE safety label. However, users have full responsibility to use this equipment safely.
Overview ON/OFF SWITCH ILLUMINATOR ILLUMINATION LIGHT INTENSITY LOCKING SECTOR KNOB BUTTONS SCREWS FIXING RING Unpacking Extract the illuminator from its packaging. Keep it away from solvents, chemical vapors and excessive moisture. Avoid high temperature environments, the direct sunshine and excessive vibrations, which could affect the performance of the instrument.
Assembling Installing the illuminator Screw the fixing ring on the bottom of the Stereo head. Fig.1 Place the illumanator on the fixing ring, using the three locking screws. Connect the power supply to to wall socket. Fig.2 The power supply should be used only on network sockets equip- ped with adequate grounding.
VWR International warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a pe- riod of 24 month from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
Disposal This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must not be disposed of with unsorted waste. Instead it is your responsibility to correctly dispose of your equipment the end of its life cycle by handling it over to an authorized facility for separate collection and recycling.
E-mail: info@nl.vwr.com Email: info@pro-lab.com.tr Transformervej 8 New Zealand 2730 Herlev Tel.: 43 86 87 88 Global Science - A VWR Company VWR International Ltd Fax: 43 86 87 90 241 Bush Road Customer Service Centre E-mail: info@dk.vwr.com Albany 0632, Auckland Hunter Boulevard - Magna Park Tel.: 0800 734 100...
Página 9
LED SOURCES Éclairage LED annulaire MANUEL D’UTILISATION Modèle European Catalogue Number RL20 630-2676 Version: 29, 02, 2016...
Adresse du Fabricant Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Pays d’origine: ITALIE Contenu Précautions Contenu de l’emballage Symboles et conventions Vue d’ensemble Déballage Assemblage Utilisation de la lumière Service technique Garantie Conformité...
Précautions Précautions de sécurité sur le système électrique Avant de connecter le câble d’alimentation au réseau électrique assurez vous que la tension d’entrée soit compatible avec celle de l’appareil et que l’interrupteur de l’éclairage soit en position arrêt. L’utilisateur devra consulter les normes de sécurités de son pays. L’appareil inclu une étiquette de sécurité C.E.
Vue d’ensemble INTERRUPTEUR ON/OFF ÉCLAIRAGE BOUTONS DE COMMANDE DE VIS DE SECTEUR L’INTENSITÉ D’ÉCLAIRAGE VERROUILLAGE LUMINEUSE BAGUE DE FIXATION Déballage Extraire l’illuminateur de son emballage. Gardez-le loin des solvants, de vapeurs chimiques et de l’humidité excessive. Évitez les environnements à haute température, la lumière directe du soleil et vibrations excessives, ce qui pourrait affecter les performances de l’instrument.
Assemblage Installation de l’illuminateur Vissez la bague de fixation en bas à la tête stéréo. Fig.1 Placez l’illuminateur sur la bague de fixation, en utili- sant les trois vis de verrouil- lage. Branchez l’alimentation à une prise murale. Fig.2 L’alimentation doit être utilisé uniquement sur les sockets du rése- au équipés de mise à...
VWR International garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pour une durée 24 mois à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d’achat du produit, à condition qu’il lui soit retourné au cours de la période de garantie. Cette garantie n’est pas applicable si le dommage provient d’un accident, d’une utilisation abusive ou incorrecte,...
Ramassage Le symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit de- vra être, à la fin de sa vie utile, séparé du reste des résidus. Pour la gestion du ramassage sélectif du présent instrument, l’utilisateur qui souhaite éliminer l’appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre la procédure que celui-ci a adopté...
Sicherheitshinweise Elektrische Vorsichtsmaßnahmen Bevor Sie das Netzkabel anstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Mikroskop geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in Position OFF befindet. Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes, an dem Sie mit dem Mikroskop arbeiten. Das Gerät entspricht den CE-Normen.
Beschreibung ON/OFF SCHALTER LEUCHTE LICHT-INTENSITÄTSKNOPF BELEUCHTUNG-SEKTORKNÖPFE BEFESTIGUNGSSCHRAUBE BEFESTIGUNGSRING Auspacken Ziehen Sie die Leuchte von der Verpackung heraus. Halten Sie das Gerät fern von Lösungsmitteln, chemischen Wirkstoffen und hoher Feuchtigkeit. Schützen Sie es auch von hohen Temperaturänderungen, der direkten Ex- position zum Sonnenlicht und Erschütterungen, die die Gerätsleistungen gefährden können Arbeitsbedingungen Temperatur: : 10 - 36°C (50 –...
Montage Installation Schrauben Sie den Befesti- gungsring an den Stereo- Kopfbasis. Fig.1 Legen Leuchte an den Befestigungsring mittels der drei Befesti- gungsschrauben. Verbinden Sie den Netzteil an die Steckdose. Fig.2 Das Netzkabel muss nur zu Steckdosen verbunden werden, die über eine geeignete Erdung verfügen. Verwendung der Leuchte Montieren Sie das Gerät nicht ab...
Produkt an seinem Standort zu betreiben und zu nutzen. VWR kann nicht haftbar gemacht werden, wenn der Kunde es unterlässt, die hierzu erforderlichen Handlungen vorzunehmen, oder dafür, dass die notwendigen Genehmigungen oder Bewilli- gungen nicht erteilt werden, es sei denn, eine entsprechende Ablehnung ist auf einen Mangel des Produktes zurückzuführen.
Wiederverwertung Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Es ist Ihre Verantwortung, dieses Gerät korrekt zu entsorgen, durch die Übergabe zu einer genehmigten An- lage für die getrennte Sammlung und das Recycling.
Página 24
Fax: +65 6264 3780 E-mail: info@it.vwr.com E-mail: sales@sg.vwr.com Belgien Neuseeland Spanien VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Global Science - A VWR Company VWR International Eurolab S.L. Geldenaaksebaan 464 241 Bush Road C/ Tecnología 5-17 3001 Leuven Albany 0632, Auckland A-7 Llinars Park Tel.: 016 385 011...
Indirizzo legale del produttore Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Origine della merce: ITALIA Indice contenuti Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Simboli e convenzioni Panoramica Disimballaggio Assemblaggio Uso dell’illuminatore...
Informazioni sulla sicurezza Per evitare shock elettrici Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica, assicurarsi che il voltaggio della rete locale coincida con il voltaggio dello strumento e che l’interruttore dell’illuminazione sia nella posizione “Off”. Gli utenti dovranno seguire tutte le norme di sicurezza locali. Lo strumento è certificato CE. In ogni caso, gli utilizzatori sono gli unici responsabili per un utilizzo sicuro dello strumento.
Página 28
Panoramica INTERRUTTORE ON/OFF ILLUMINATORE PULSANTI MANOPOLA VITI DI FISSAGGIO SETTORE INTENSITA’ ILLUMINAZIONE ILLUMINAZIONE ANELLO DI FISSAGGIO Disimballaggio Estrarre l’illuminatore dalla confezione. Tenere lontano da solventi, vapori chimici e umidità eccessiva. Evitare ambienti con temperature elevate, la luce diretta del sole e vibrazioni eccessive, che potrebbero in- fluire sulle prestazioni dello strumento.
Página 29
Assemblaggio Installazione dell’illuminatore Avvitare l’anello di fissaggio sulla parte inferiore della te- sta stereo. Fig.1 Posizionare l’illuminatore sull’anello di fissaggio, utilizzando le tre viti di bloc- caggio. Collegare l’alimentatore alla presa a muro. Fig.2 L’alimentatore deve essere utilizzato solo su prese di rete dotate di adeguata messa a terra.
VWR International garantisce per questo prodotto l’assenza da difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna. In caso contrario, VWR provvederà, a sua discrezione e a proprie spese, alla riparazione, sostituzione o al rimborso del prezzo di acquisto del prodotto al cliente, purché venga restituito durante il periodo di garanzia.
Smaltimento Questo strumento riporta il simbolo del bidone con ruote con una croce sopra. Questo indica che lo strumen- to non può essere smaltito nei rifiuti indifferenziati. E’ responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente ,consegnandolo ad una struttura autorizzata per lo smi- stamento ed il riciclo dei rifiuti.
Página 32
Fax: +65 6264 3780 E-mail: info@it.vwr.com E-mail: sales@sg.vwr.com Belgien Neuseeland Spanien VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Global Science - A VWR Company VWR International Eurolab S.L. Geldenaaksebaan 464 241 Bush Road C/ Tecnología 5-17 3001 Leuven Albany 0632, Auckland A-7 Llinars Park Tel.: 016 385 011...
Dirección legal del fabricante Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origen: ITALIA Cuadro de contenidos Información de seguridad Contenido del embalaje Símbolos Vista general Desembalaje Montaje Utilización del iluminador Servicio técnico...
Información de seguridad Evitar una descarga eléctrica Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente, asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensión de utilización del microscopio y que el interruptor del iluminador esté en posición off.
Vista General BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO ILUMINADOR BOTONES REÓSTATO TORNILLOS DE SELECTOR TIPO INTENSIDAD DE DE ILUMINACIÓN SUJECIÓN ARO DE FIJACIÓN Desembalaje Extraer el iluminador de su caja original. Mantenga el iluminador lejos de disolventes, productos químicos o lugar con excesiva humedad. Evite trabajar con el iluminador en ambientes con altas temperaturas, luz solar directa o vibraciones, que pudieran afectar al buen funcionamiento del mismo.
Montaje Instalación del iluminador Enrosque el anillo de fija- ción en el parte inferior del cabezal estéreo. Fig.1 Coloque el iluminador en el anillo de fijación, utilizando los tres tornillos de bloqueo. Enchufe la fuente de alimentación a la corriente Fig.2 El alimentador debe utilizarse sólo en enchufes de red equipados con conexión a tierra adecuada.
VWR International garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
Para más información sobre dónde puede llevar el equipo para su reciclaje, por favor contacte con el representante VWR de su zona. De esta manera, Ud. Esta ayudando a conservar los recursos naturales y del medio ambiente, así como asegurará...
Página 40
2730 Herlev Nueva Zelanda Tel.: 43 86 87 88 Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti. Fax: 43 86 87 90 Global Science - A VWR Company a VWR International Company E-mail: info@dk.vwr.com 241 Bush Road Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi Albany 0632, Auckland Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1...
Página 41
LED SOURCES Iluminador circular LED MANUAL DE INSTRUÇÕES Model European Catalogue Number RL20 630-2676 Versão: Emitido: 29, 02, 2016...
Endereço Legal do Fabricante Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com País de origem: ITÁLIA Tabela de Conteúdos Informação de Segurança Conteúdo da embalagem Símbolos e convenções Vue d’ensemble Déballage Assemblage Utilisation de la lumière...
Informação de Segurança Evitar Choque Eléctrico Antes de ligar à corrente, deverá assegurar-se de que a voltagem utilizada na sua região está de acordo cm a voltagem de operação do equipamento e que o interruptor da iluminação está na posição de desligado. Os utilizadores deverão cumprir com a regulação de segurança.
Página 44
Vue d’ensemble INTERRUPTEUR ON/OFF ÉCLAIRAGE BOUTONS DE COMMANDE DE VIS DE SECTEUR L’INTENSITÉ D’ÉCLAIRAGE VERROUILLAGE LUMINEUSE BAGUE DE FIXATION Déballage Extraire l’illuminateur de son emballage. Gardez-le loin des solvants, de vapeurs chimiques et de l’humidité excessive. Évitez les environnements à haute température, la lumière directe du soleil et vibrations excessi- ves, ce qui pourrait affecter les performances de l’instrument.
Página 45
Assemblage Installation de l’illuminateur Vissez la bague de fixation en bas à la tête stéréo. Fig.1 Placez l’illuminateur sur la bague de fixation, en utili- sant les trois vis de verrouil- lage. Branchez l’alimentation à une prise murale. Fig.2 L’alimentation doit être utilisé uniquement sur les sockets du rése- au équipés de mise à...
VWR International garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de 24 meses a partir da data de fornecimento. Caso seja detectado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e custos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto seja devolvido durante o período de garantia.
Eliminação do Equipamento Este equipamento está marcado com o símbolo WEEE para indicar que não deverá ser colocado no lixo comum. É sua responsabilidade dispor do equipamento e entrega-lo em local autorizado para a separação, recolha e reciclagem. É também de sua responsabilidade a descontaminação do equipamento em caso de contami- nação biológica, química e/o radiológica, assim como proteger de riscos de saúde as pessoas envolvidas na remoção e reciclagem do equipamento.
Página 48
2730 Herlev Nova Zelândia Tel.: 43 86 87 88 Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti. Fax: 43 86 87 90 Global Science - A VWR Company a VWR International Company E-mail: info@dk.vwr.com 241 Bush Road Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi Albany 0632, Auckland Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1...