INSTALLATION GUIDE – GUIDE D'INSTALATION – MONTAGEANLEITUNG - GUÍA DE INSTALACIÓN
1. Install the back-plate
Peel of the protective paper and apply the back-plate to the back of the
motherboard by firmly pressing its center.
1. Installez la plaque de renfort
Enlevez le papier protecteur et appliquez la plaque de renfort à l'arrière
de la carte mère en appuyant fermement en son centre.
1. Verstärkungsplatte anbringen
Entfernen Sie das Schutzpapier und bringen Sie die Verstärkungsplatte
hinter dem Motherboard an, indem Sie fest auf die Mitte drücken.
.
1. Instale la Placa de Refuerzo
Quite el papel protector de la placa y colóquela detrás da la placa base.
Apriétela muy fuerte para que se enganche.
3. Fasten the block to the motherboard
For optimal performance, it is critical to orient the water-block properly
relative to the socket. As illustrated above, the waterblock North-South
axis should always be perpendicular to the socket locking lever.
Once oriented, progressively and alternatively (in a cross pattern) fasten
the 4 screws until they bottom out.
3. Montez le bloc sur la carte mère
Pour une performance optimale, il est primordial d'orienter le bloc
correctement en relation avec le socket. Comme illustré ci-dessus, l'axe
Nord-Sud du bloc devrait toujours être perpendiculaire au levier de
Copyright Swiftech 2008 – All rights reserved – Last revision date: 7-25-08 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –3700 Industry Avenue,
suite 104, Lakewood, CA 90712 – Toll free (US) 888-857-9438 – Fax 562-595-8769 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information subject to
APOGEE GTZ
™
Clean the CPU with a degreaser (preferably formulated for electronics)
then apply the supplied grease to the center of the CPU.
Nettoyez le CPU avec un dégraissant (de préférence spécialement
conçu pour les composants électroniques), puis appliquez la pâte
thermique fournie au centre du CPU.
Reinigen Sie die CPU mithilfe eines Fettlösers (vorzugsweise mit
einem speziell für elektronische Komponenten vorgesehenen
Fettlöser). Tragen Sie dann die mitgelieferte Wärmeleitpaste in der
Mitte der CPUs auf.
Limpie el CPU con un producto desengrasante (si posible
especialmente diseñado para los componentes informáticos) y aplique
una cantidad apropiada de pasta térmica en el centro de la CPU.
You should first positively identify the flow direction in your cooling
system. The coolant should enter the water-block inlet port which is
identified by a circular indentation in the housing next to it.
Last, fasten the tubing with the provided hose-clamps. The installation
is now complete!
Identifiez tout d'abord le sens de circulation du liquide de
refroidissement. Repérez la marque circulaire à proximité du port
d'entrée pour identifier celui-ci et installez le tuyau au port d'entrée.
change without notice
2. Prepare the CPU
2. Préparez le microprocesseur
2. Den Mikroprozessor vorbereiten
2. Prepare el Microprocesador
4. Install the tubing
4. Installez les tuyaux