Página 1
Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Warranty ......................11 If you need assistance: ® Visit our website at hoover.com and follow the service center locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you. Or call 1-800-944-9200 to speak with a customer service representative; Mon-Fri 8am-7pm EST.
Página 3
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Sales and Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot).
2. installation loCation for Power Canister The Power Canister can be mounted in the wire grounded power circuit, protected by a 120 basement, utility room, garage or any other Volt, 60 Hz., AC, 20 Amp time delay fuse or circuit remote area, except where exposed to weather, breaker and a 120 Volt, 60 Hz., 20 Amp grounded and convenient to an electrical outlet.
3. how to use GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A).
hose inlet Port 3.4 Insert the hose into the hose inlet (A). The power unit is turned ON and OFF with the switch found on the upper section of the motor module. If you have a hose without switches, the Power Canister will start as soon as the hose is inserted into the wall valve.
If the blockage is in the pipe, insert hose into wall valve and place hand over end of hose to cut off air flow. Place your hand on and off the end of hose rapidly several times. If this does not clear the blockage, contact your local Hoover Sales and Service Center (See Service Section).
Replace inlet valve. 6. Problem with low voltage 6. If the unit starts, the problem is in the circuit. wiring to the inlet valve, the 24 Volt transformer or the relay. Contact your local Hoover Sales and Service Center. See Service Section.
6. serViCe To obtain approved Hoover ® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover ® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com. Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For a referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. ® Do not send your vacuum to Hoover , Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
5 Year 5 Year 5 Year CENTRAL VACUUM POWER UNIT A full five year warranty on all parts and labor MODELS S5620, S5625, S5626, S5627, S5629, SH80005, SH80015 CENTRAL VACUUM POWER UNIT 7 Year 7 Year 7 Year 7 Year...
Página 12
Manual del ProPietario Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE, antes de devolver este producto a la tienda.
Página 13
Solución de problemas ..................e9 Servicio ......................e10 Garantía ......................e11 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web hoover.com y siga el enlace localizador de Centros de servicio para encontrar ® el concesionario autorizado de Hoover más cercano. O para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m.
¡ SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES: •...
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la boquilla motorizada. • La manguera tiene alambres con corriente eléctrica, no la use si está dañada, el mantenimiento y cortada o perforada. • Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, la boquilla eléctrica.
2. instalaCión uBiCaCión de la unidad de PotenCia La unidad de potencia puede montarse cerca de unidades potencia aspiración una toma de corriente eléctrica en el sótano, la sala centralizada requieren un circuito de potencia de máquinas, el garaje o cualquier otra área separado/exclusivo, de 3 cables, conectado a remota, excepto en lugares expuestos a la tierra, de 120 voltios, 60 Hz y 20 amperios, que...
3. CóMo usar la asPiradora INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico.
Puerto de entrada Para la ManGuera 3.4 Introduzca la manguera en la entrada para la manguera (A). La unidad de potencia se ENCIENDE y se APAGA con el interruptor que se encuentra en la sección superior del módulo del motor. Si tiene una manguera sin interruptores, la unidad de potencia se pondrá...
Coloque la mano en el extremo de la manguera y sáquela varias veces rápidamente. Si no se elimina la obstrucción, comuníquese con su Centro de ventas y de servicio local de Hoover (vea la sección Servicio).
Hoover ® (Depot) más cercano: • Consulte las Páginas amarillas en las secciones “Aspiradoras” o “Uso doméstico”. • Visite nuestro sitio web en hoover.com. Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover ®...
5 años UNIDAD DE POTENCIA DE ASPIRACIÓN CENTRALIZADA Garantía de cinco años completos sobre todas las piezas y la mano de obra. MODELS S5620, S5625, S5626, S5627, S5629, SH80005, SH80015 UNIDAD DE POTENCIA DE ASPIRACIÓN CENTRALIZADA 7 años 7 años 7 años...
Página 23
Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Pour obtenir de l’aide et avant de retourner ce produit au magasin, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à...
Garantie ......................11 Pour obtenir de l’assistance : Visiter le site Web de Hoover à l’adresse hoover.com. Cliquer sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover pour trouver le marchand le plus proche OU composer le 1 800 9449200 pour parler à...
• Éviter d’utiliser si la prise mâle ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, endommagé ou laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un Centre de vente et de service garanti autorisé Hoover (dépôt).
• Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures, de l’agitateur rotatif et des autres pièces mobiles de l’appareil. Éviter d’utiliser l’appareil pieds nus ou en portant des chaussures ou sandales qui découvrent les orteils.
2. installation eMPlaCeMent de l’asPirateur L’aspirateur central peut être installé dans un sous- L’aspirateur central requiert un circuit indépendant sol, une buanderie, un garage ou tout autre de 120 volts, 60 Hz, 20 ampères, 3 conducteurs emplacement qui le protège des intempéries, et à mis à...
3. utilisation CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
Port d’entrée du tuyau 3.4 Insérer le tuyau dans l’entrée du tuyau tel qu’il (A). Le bloc d’alimentation est mis en marche et arrêté avec l’interrupteur qui se trouve sur la section supérieure du boîtier du moteur. Si vous possédez un tuyau sans interrupteur, l’aspirateur se mettra automa- tiquement en marche dès que le tuyau est inséré...
à interrompre le débit d’air. Retirer la main de l’extrémité du boyau et la remettre sur celle-ci plusieurs fois et rapidement. Si cela ne fonctionne pas, contacter votre Centre de service en usine Hoover régional. Vérifier les accessoires de nettoyage, les rallonges, etc. pour y trouver la source de l’obstruction.
Éviter d’ajouter du lubrifiant aux paliers du moteur. Le rouleau-brosse de l’agitateur est pourvu de deux roulements à bille qui doivent être lubrifiés périodiquement par un Centre de service en usine Hoover ou un atelier de service garanti autorisé Hoover (dépôt).
Centre de service le plus proche. • Composer le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés. Prière de ne pas envoyer d’aspirateur à Hoover , Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînerait que des délais supplémentaires. Pour obtenir de plus amples renseignements : Pour parler avec un représentant du service à...
5 Ans 5 Ans 5 Ans MODULE CENTRAL DE L’ASPIRATEUR Garantie complète de cinq ans sur les pièces et la maind’œuvre. MODELES S5620, S5625, S5626, S5627, S5629, SH80005, SH80015 MODULE CENTRAL DE L’ASPIRATEUR 7 Ans 7 Ans 7 Ans 7 Ans Garantie complète de cinq ans sur les pièces et la maind’œuvre.