Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 6 1.0. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Restgefahren ausgeschlossen werden können. Richtige Netzspannung beachten! 1. Maschinenfuß 2. Säule Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den 3. Befestigungsschrauben Angaben des Typenschildes übereinstimmt. 4. Bohrtisch 5.
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 7 Arbeitsplatz in Ordnung halten! niemals unter alkohol- oder Tabletteneinfluss. Unordnung in Ihrem Arbeitsbereich führt leicht zu Werkzeug auf Beschädigung überprüfen! Unfällen. Lassen Sie keine Werkzeuge, Gegenstände oder Kabel im unmittelbaren Vor dem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutz- Arbeitsbereich liegen, Stolpergefahr! Sorgen Sie für...
Página 8
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 8 Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise kleiner als 6.4. Vor Inbetriebnahme beachten 2,5 m/s Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzan- Geräusch und Vibration wurden entsprechend den schlusses mit dem Typenschild übereinstimmt.
Página 9
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 9 7.3. Handhabung des Bohrfutters (Abb. 1) zurückdrehen und mit der Klemmschraube (17) fixieren. Ihre Tischbohrmaschine ist mit einem Zahnbohrfutter (10) ausgestattet. Um einen Bohrer einzusetzen, ist 7.6. Neigung des Bohrtisches einstellen (Abb. 8) zuerst der Späneschutz (13) nach oben zu klappen,...
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 11 1.0. Beschrijving van het toestel De juiste netspanning in acht nemen ! (fig. 1/2) Let er goed op dat de netspanning overeenkomt met de gegevens vermeld op het kenplaatje. 1. Machinevoet Veiligheidsstopcontact gebruiken ! 2.
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 12 Op andere personen letten! gemonteerd zijn en alle voorwaarden vervullen om de behoorlijke werkwijze te waarborgen. Let tijdens het gebruik van het toestel op andere Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen personen, vooral op kinderen en hou ze weg van uw dienen deskundig door een erkende vakwerkplaats werkplaats.
Página 13
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 13 6.0. Opbouw behoorlijk geïnstalleerd aardingscontact. De tafelboormachine is voorzien van een nulspanningsuitschakelinrichting die de bediener 6.1. Installatie (fig. 1-3) beschermt tegen onbedoelde herstart van de De machine wordt als volgt gemonteerd : machine na een wegvallen van de spanning.
Página 14
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 14 inzetten en de boorhouder aanhalen m.b.v. de 7.6. Schuine stand van de boortafel afstellen bijgeleverde boorhoudersleutel. (fig. 8) Vervolgens sleutel weer aftrekken. Let er wel op dat Slotbout (26) onder de boortafel (4) loszetten.
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 16 1.0. Descripción del aparato (Ilus. 1/2) ¡Asegúrese de que la tensión de red es la correcta! 1. Base de máquina Cerciórese antes de la puesta en marcha de que la 2. Columna tensión de red coincida con la especificada en la...
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 17 ¡Mantenga ordenado su lugar de trabajo! la máquina bajo los efectos del alcohol o de pastillas. El desorden en la zona de trabajo puede originar ¡Asegúrese de que la herramienta no presenta accidentes.
Página 18
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 18 Ruido/vibración tornillos (21). La altura de la cubierta (23) puede ajustarse de Nivel de presión acústica LPA: 75,5 dB (A) en forma continua y debe fijarse a través de los dos marcha en vacío y 78,7 dB (A) en servicio.
Página 19
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 19 7.2. Colocación de la herramienta (Fig. 1) ¡Atención! Nunca ponga en marcha la taladradora si está abierta la cubierta de la correa. Desenchufe Es imprescindible asegurarse de que el cable de red siempre el cable antes de abrir la cubierta.
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 20 7.9. Trabajo con madera 8.0. Mantenimiento y cuidados Tenga en cuenta que, en el caso de los trabajos con La taladradora de mesa requiere un mantenimiento madera, es preciso emplear un aspirador de polvo adecuado, ya que las partículas de polvo de la...
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 21 1.0. Beskrivelse af maskinen (fig. 1/2) Korrekt netspænding! Vær opmærksom på, at netspændingen svarer til 1. Maskinfod angivelserne på mærkeskiltet. 2. Søjle 3. Befæstelsesskruer Brug sikringskontaktstikdåse! 4. Boreplan Maskinen må kun tilsluttes en stikdåse med korrekt 5.
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 22 Værktøj skal opbevares sikkert! 5.0. Tekniske data Maskiner, der ikke er i brug, skal opbevares på et tørt, aflåst sted og uden for børns rækkevidde. Nominel indgangsspænding 230 V ~ 50 Hz...
Página 23
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 23 fedtfri med et miljøvenligt opløsningsmiddel, således trykkes på den røde knap „O“ (19), maskinen at der sikres en optimal kraftoverføring. standser. Pas på ikke at overbelaste maskinen. Hvis Borepatronen sættes på spindlen.
Página 24
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 24 Kileremsoverdækningen (7) skal altid være lukket 7.9. Bearbejdning af træ helt til, da maskinen er udstyret med Vær opmærksom på, at der ved bearbejdning af træ sikkerhedsafbryder og således kun kan tændes med skal benyttes en egnet støvopsugning, da træstøv...
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 25 jævnligt smøres ind. Til indsmøring skal benyttes et gængst syrefrit smøremiddel. Vigtigt: Olie- og fedtholdige rengøringsklude samt fedt- og olierester må ikke smides ud som husholdningsaffald. Bortskaffelse skal ske på miljømæssig forsvarlig vis. Kontroller, og rengør jævnligt ventilationsåbningerne.
Página 27
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 27 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung TCSB 500 4-SPRACHIG 29.08.2003 9:35 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen 3 Jahre Garantie gemäß nachstehenden Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglich- Bedingungen. Die Garantiezeit ist mit Kaufbeleg, wie Rech- keit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die u. a. Adresse nung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen.