Top Craft TCC-1800K2 Manual De Instrucciones

Taladro de batería

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Änderungen vorbehalten
E
Reservado el derecho a modificaciones técnicas
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
0407-29
CRAFT
TCC-1800K2
AKKU-BOHRSCHRAUBER
TALADRO DE BATERÍA
Art.Nr. CDM6019
• IV/12/2004

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Top Craft TCC-1800K2

  • Página 1 Änderungen vorbehalten BEDIENUNGSANLEITUNG Reservado el derecho a modificaciones técnicas MANUAL DE INSTRUCCIONES CRAFT TCC-1800K2 AKKU-BOHRSCHRAUBER TALADRO DE BATERÍA Art.Nr. CDM6019 • IV/12/2004 Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com 0407-29...
  • Página 2: Ersatzteil Liste / Lista De Piezas Tcc-1800K2

    ERSATZTEILZEICHNUNG Abb. A Abb. D Abb. B Abb. E ERSATZTEIL LISTE / LISTA DE PIEZAS TCC-1800K2 TOPCRAFT NR. UMSCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN POS.NR. Abb. C Abb. F 406654 SCHALTER / INTERRUPTOR CDA6004 AKKU / BATERÍA 406470 BOHRFUTTER / MANDRIL DE SUJECIÓN RÁPIDA (10 MM)
  • Página 3: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITS VORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Piktogramme: AKKU-BOHRSCHRAUBER Verweist auf Verletzungsgefahr, Gefahr für Leben und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht befolgt DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT werden. KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN AUF SEITE 2 Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung TECHNISCHE DATEN | 18 V —...
  • Página 4: Mantenimiento

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 12.Verbrennungsgefahr! MANTENIMIENTO GARANTÍA Berühren Sie niemals unmittelbar nach Ausschalten Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum des Elektrowerkzeugs das Werkstück oder la tarjeta de garantía que aparece en este manual de Asegúrese de que la máquina no está funcionando Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- Metallteile des Elektrowerkzeugs.
  • Página 5: Operación

    OPERACIÓN CARGA DE LAS BATERÍAS 22.Achtung! 13. Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden. Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind. Der Bei einem Kurzschluß fließt Strom mit hoher Observe siempre las instrucciones de seguridad y Fig.
  • Página 6: Montage Des Zubehörs

    MONTAGE DES ZUBEHÖRS BEDIENUNG Para evitarlo: ACCESORIOS DE MONTAJE 1. En primer lugar, no conecte ningún cable a los polos del acumulador. Enfernen Sie immer den Akku, bevor Sie mit der Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und Antes de montar un accesorio, retire siempre la 2.
  • Página 7: Ein- Und Ausschalten

    9. Lleve gafas de protección, protección dental y 20.¡Atención! EIN- UND AUSSCHALTEN AKKUS AUFLADEN protección para los oídos. El uso de accesorios y acoplamientos distintos de los Abb. A Use medidas de protección personales durante sus mencionados en el manual de instrucciones o •...
  • Página 8: Taladro De Batería

    WARTUNG GARANTIE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigefügten Garantiekarte. Diese Maschinen sind entworfen, um während En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos: einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren. Sie verlängern die Lebensdauer, Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht TALADRO DE BATERÍA...

Tabla de contenido