Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

US
Made in China
DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY:
ALDI
BATAVIA, IL 60510
AFTER SALES SUPPORT
SERVICIO POSVENTA
801679
1-888-367-7373
US
help@myproduct.care
YEAR WARRANTY
MODEL / MODELO:
HTJ-2060
10/2020
ULTRASONIC
COOL MIST HUMIDIFIER
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
DE NIEBLA FRÍA
1
User Manual
Manual
del usuario
English ·········05
Español ·········21
Table of contents
Package contents ................................................................ 3
Components ..............................................................................5
General information ............................................................6
Reading and storing these instructions .............................. 6
Proper use ................................................................................. 6
Explanation of symbols .......................................................... 6
Safety ................................................................................... 7
Explanation of instructions .....................................................7
General safety information .................................................... 8
First use ...............................................................................12
User instructions ............................................................... 14
Operation ........................................................................... 15
Setting the correct humidity output ................................... 16
Using essential oils ................................................................. 17
Helpful Hints ............................................................................ 17
Troubleshooting ................................................................ 18
Cleaning and maintenance ............................................... 19
Storage ..............................................................................20
Technical specifications ....................................................20
Disposal ..............................................................................20
Disposing of the packaging ................................................. 20
Disposing of the product ...................................................... 20

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Easy Home HTJ-2060

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Disposing of the packaging ..........20 DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: Disposing of the product ............20 ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 801679 1-888-367-7373 help@myproduct.care English ·········05 YEAR WARRANTY MODEL / MODELO: AÑO DE GARANTÍA HTJ-2060 10/2020 Español ·········21...
  • Página 2: Package Contents

    Package contents Package contents Package contents Fig. 1 – Water Tank Mist Lid Vapor Output Fig. 2 – Top of Water Tank Vapor Outlet Channel Water Tank Handle Fig. 3 – Bottom of Water Tank Water Tank Valve Water Tank Cap Vapor Outlet Channel Fig.
  • Página 3: English

    Components Components Humidifier base Water tank Mist lid 2 Extra Aroma Pads (located in bag with manual) Instruction manual...
  • Página 4: General Information

    General information General information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS These instructions are for this ultrasonic cool mist humidifier (referred to as “humidifier” below). They contain important information on setup and handling. Before using the humidifier, read the instructions for use carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Página 5: Safety

    Safety FCC PART 18 This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferences that may cause undesired operation.
  • Página 6: General Safety Information

    Safety General safety information WARNING! Risk of electric shock! Faulty installation of electronics or an excessively high supply voltage may result in electric shock. − Use only a 110-120V AC outlet. ALWAYS plug and unplug humidifier with dry hands. − Only plug the humidifier into an easily accessible outlet. You can quickly disconnect the plug from the power grid in the event of an incident.
  • Página 7 Safety − Keep the humidifier and the power plug away from open flames and hot surfaces. − Do not bend the power cord or lay it over sharp edges. − If you would like to clean the humidifier or a malfunction occurs, always switch off the humidifier and unplug it from the grid −...
  • Página 8 Safety − Keep the humidifier away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces. − Do not cover the humidifier or the power plug with items or clothing. − Maintain a distance of at least 2 inches from highly flammable materials.
  • Página 9 Safety tank. Do not cover any openings on the humidifier or insert objects into any openings. − The humidifier should not be left unattended in a closed room as the air could become saturated and leave condensation on walls or furniture. Leave room door partly open. −...
  • Página 10: First Use

    First use First use WARNING! Risk of damage! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 11: Checking The Humidifier And The Packaging Contents

    First use humidifier may not operate properly. The humidifier should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances. Checking the humidifier and the package contents NOTICE! Risk of damage! If you open the packaging carelessly using a sharp knife or other sharp objects, the humidifier may quickly become damaged.
  • Página 12: User Instructions

    User instructions User instructions NOTICE! Before each use CHECK HUMIDIFIER PLACEMENT – Place the Humidifier on a non- metallic, lint free, waterproof, level surface for best performance. This is to help disperse the mist in the air and prevent it from being knocked or tipped over.
  • Página 13: Operation

    Operation Operation 1. Lift water tank (p. 3, fig. A ) off of base holding bottom of tank with both hands. 2. NOTE: DO NOT hold water tank by handle (p. 4, fig. 2 ) when empty or full. 3. Turn tank upside down and unscrew water tank cap (p. 4, fig. 3 ) by turning it counterclockwise.
  • Página 14: Setting The Correct Humidity Output

    Operation 16. Turn on the white unit LED color changing night light by pressing the ‘LED On/Off’ button (p. 4, fig. 5 ). The LED lights will change continuously in the following order; • Purple, dark blue, light blue, green, yellow, orange and red To turn it off, press and hold the button for 2 seconds.
  • Página 15: Using Essential Oils

    Operation Using essential oils Essential oils can be used on the aroma pad located in the aroma tray on the side of the base. You can mix and match any oil scents you would like. 1. Place about 3 drops of desired scent on the aroma pad located in the aroma tray (see above).
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting CAUTION! DO NOT attempt to repair the motor or nebulizer yourself. If the humidifier continues to not operate, please call customer service. Problem Solution The power indicator light (p. 4, fig. 5 • Clean the base (p. 3, fig. A is staying red and not turning green: especially where the water level sensor float is...
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Portable humidifiers require regular cleaning in order to reduce the risk of bacterial growth and also to remove any scale residue to maintain good operational performance. Follow the procedures below for healthy maintenance of your Ultrasonic Cool Mist Humidifier.
  • Página 18: Storage

    • Leave the water tank cap loose to prevent the water cap and gasket from sticking together. This will prolong the life of the gasket. Technical specifications Model Number HTJ-2060 Rating Voltage 120V / 60Hz Rated Wattage Disposal Disposing of packaging Please dispose of package in an environmentally friendly way.
  • Página 19: Componentes

    Contenido Contenido Contenido del paquete ..................22 Información general .................... 24 Lea y guarde estas instrucciones .................24 Uso correcto ........................24 Significado de los símbolos ...................24 Seguridad ......................25 Explicación de las instrucciones ...................25 Información general de seguridad ................25 Primer uso ......................30 Comprobación del humidificador y el contenido del paquete .......
  • Página 20: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Contenido del paquete Componentes principales Tapa de salida de la niebla Tanque de agua Base del humidificador Luz nocturna Luz nocturna de color cambiante...
  • Página 21 Contenido del paquete Fig. 1 – Tapa del tanque de agua para hacer la niebla Salida de la niebla Fig. 2 – Parte superior del tanque de agua Canal de salida de la niebla Manija del tanque de agua Fig. 3 – Parte inferior del tanque de agua Válvula del tanque de agua Tapa del tanque de agua...
  • Página 22: Información General

    Información general Información general Información general LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Estas instrucciones corresponden a este humidificador ultrasónico de vapor frío (denominado en lo sucesivo como “humidificador”). Contienen información importante sobre la configuración y el manejo. Antes de utilizar el humidificador, lea atentamente las instrucciones de uso.
  • Página 23: Seguridad

    Seguridad Seguridad PARTE 18 DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 24: Información General De Seguridad

    Seguridad Información general de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Instalar dispositivos electrónicos de manera defectuosa o una tensión excesiva de la red pueden provocar una descarga eléctrica. − Use solo un tomacorriente de 110-120 V CA. SIEMPRE enchufe y desenchufe el humidificador con las manos secas.
  • Página 25 Seguridad − Mantenga el humidificador y el enchufe alejado de llamas y superficies calientes. − No doble el cable de alimentación ni lo tienda sobre bordes afilados. − Si desea limpiar el humidificador o si se produce una avería, apague siempre el humidificador y desenchúfelo de la red −...
  • Página 26 Seguridad Seguridad − Mantenga el humidificador alejado del agua, otros líquidos, llamas y superficies calientes. − No cubra el humidificador o el enchufe con artículos o ropa. − Mantenga la unidad a una distancia de al menos 5 cm (2 pulgadas) de materiales altamente inflamables.
  • Página 27 Seguridad Seguridad sin pelusa, no metálica, impermeable y nivelada lejos de la luz directa del sol. Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes y donde pueda pisarse o causar tropezones. NO permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador.
  • Página 28: Primer Uso

    Seguridad Seguridad Primer uso ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de daños! Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones enumeradas a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
  • Página 29: Comprobación Del Humidificador Y El Contenido Del Paquete

    Seguridad Seguridad Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros electrodomésticos, es posible que su humidificador no funcione adecuadamente. El humidificador se debe usar en un circuito eléctrico distinto al de otros electrodomésticos en funcionamiento. Comprobación del humidificador y el contenido del paquete ¡AVISO! ¡Riesgo de daños!
  • Página 30: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario 5. El humidificador ultrasónico de vapor frío debe desenchufarse: A. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. B. Antes de llenarlo o vaciarlo. C. Después de su uso. D. Si parece estar defectuoso. Instrucciones para el usuario ¡AVISO! Antes de cada uso VERIFIQUE LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR: Coloque el...
  • Página 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento 1. Levante el depósito de agua (p. 22, fig. A ) de la base sujetándolo con ambas manos. 2. NOTA: NO sujete el depósito por la agarradera (p. 23, fig. 2 ) tanto cuando está lleno como vacío. 3.
  • Página 32: Ajuste De La Humedad Correcta

    Funcionamiento 16. Encienda la luz LED blanca de noche de color cambiante oprimiendo el botón ‘LED On/Off’ (Encendido/apagado del LED) (p. 23, fig. 5 ). Las luces LED cambiarán continuamente en el orden siguiente; 17. Púrpura, azul oscuro, azul claro, verde, amarillo, naranja y rojo 18.
  • Página 33: Uso De Aceites Esenciales

    Funcionamiento Uso de aceites esenciales Se pueden utilizar aceites esenciales en la lámina absorbente de aroma situada en la bandeja de aroma en el lateral de la base. Puede mezclar y combinar los aceites aromáticos que desee. 1. Ponga unas 3 gotas de la esencia deseada en la lámina absorbente de aroma situada en la bandeja de aroma (ver arriba).
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas ¡PRECAUCIÓN! NO intente reparar el motor o el nebulizador por su cuenta. Si el humidificador sigue sin funcionar, llame al servicio de atención al cliente. Problema Solución La luz de encendido (p. 23, • Limpie la base (p. 22, fig. A ) especialmente fig.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Los humidificadores portátiles requieren una limpieza periódica a fin de reducir el riesgo de crecimiento bacteriano y también para eliminar los restos de cal a fin de mantener un buen rendimiento. Siga los procedimientos que se describen a continuación para un buen mantenimiento del humidificador ultrasónico de vapor frío.
  • Página 36: Almacenamiento

    • Deje la tapa del depósito de agua suelta para evitar que se adhiera a la junta de estanqueidad. Esto prolongará la vida útil de la junta. Especificaciones técnicas Número de modelo HTJ-2060 Tensión nominal 120V / 60Hz Potencia nominal Eliminación...
  • Página 37 Notes Notes...
  • Página 38 Notes...

Tabla de contenido