Contents Parts list ..............3 Contents ............... 3 Main parts disassembled ........4 General information ..........5 Safety instructions ..........7 User instructions ............9 Before each use ............ 9 How to operate ........... 10 Setting the correct humidity output ....11 Using essential oils ..........
Parts list Main parts 1. Mist Lid 2. Water Tank 3. Humidifier Base Contents of packaging Humidifier Base Water Tank Mist Lid 2 Extra Aroma Pads (located in bag with manual) Instruction Manual...
Main parts disassembled Main parts disassembled Fig. 1 – Water Tank Mist Lid 1. Vapor Output Fig. 2 – Top of Water Tank 2. Vapor Outlet Channel 3. Water Tank Handle Fig. 3 – Bottom of Water Tank 4. Water Tank Valve 5.
General information General information When using an electrical appliance, basic safety precautions should also be observed, including the following. PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE ULTRASONIC COOL MIST HUMIDIFIER. DO NOT carry water tank by handle when it is filled with water. It is advisable to carry filled water tank with two hands.
Página 6
General information NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint thinner or other household solvents to clean any part of the humidifier. Always use a few drops of bleach with water to clean humidifier. Detergent film dissolved in the water supply can interfere with the output of the unit. ...
Safety instructions Safety instructions WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
Página 8
Safety instructions 4. Do not unplug the Ultrasonic Humidifier by pulling on the power supply cord. 5. The Ultrasonic Humidifier must be unplugged: A. Before any cleaning or maintenance. B. Before either filling or emptying. C. After use. D. If it appears to be faulty. This power indicator light is green when the power is on and there is water in the tank.
User instructions User instructions Before each use CHECK HUMIDIFIER PLACEMENT – Place the Humidifier on a non-metallic, lint free, waterproof, level surface for best performance. This is to help disperse the mist in the air and prevent it from being knocked or tipped over. CAUTION: DO NOT operate the humidifier without water in the water tank.
User instructions How to operate Lift water tank off of base holding bottom of tank with both hands. NOTE: DO NOT hold water tank by handle when empty or full. Turn tank upside down and unscrew water tank cap by turning it counterclockwise. Fill water tank with cold water.
User instructions Setting the correct humidity output Adjust the mist control so that the mist rises up and gets absorbed by the room air. Do not turn on too high an output as the mist cannot be absorbed by the air and accumulates on the surface around the humidifier.
Helpful hints Helpful hints 1. It is best to keep the humidity level at about 30-50 percent of relative humidity. 2. The comfort level of humidity will vary from room to room and with changing room conditions. 3. In cold weather, windows and even some walls may fog or develop frost from excessive indoor humidity.
Troubleshooting Troubleshooting CAUTION: DO NOT attempt to repair the motor or nebulizer yourself. If the humidifier continues to not operate please call customer service. Problem Solution The power indicator light is staying Clean the base especially where red and not turning green: the water level sensor float is Humidifier is working than stops: ...
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Portable humidifiers require regular cleaning in order to reduce the risk of bacterial growth and also to remove any scale residue to maintain good operational performance. Follow the procedures below for healthy maintenance of your Ultrasonic Cool Mist Humidifier.
Other useful information Other useful information Technical specifications Model Number HTJ-2060B Rating Voltage 120V – 60Hz Rated Wattage Storing Allow the humidifier to dry completely before storing. Store the humidifier in a dry location. Do not place any heavy items on top of humidifier during storage as this may result in possible damage of the appliance.
Página 16
Lista de componentes Contenido Componentes principales ........17 Contenido ............17 Componentes principales desmontados ..18 Información general ..........19 Instrucciones de seguridad ......21 Modo de empleo ..........23 Antes de cada uso ........... 23 Para el funcionamiento ........24 Configure la salida de humedad correcta ..
Lista de componentes Componentes principales 1. Tapa de salida de la niebla 2. Tanque de agua 3. Base del humidificador Contenido del empaque Base del humidificador Tanque de agua Tapa de salida de la niebla 2 almohadillas aromáticas adicionales (se encuentran en la bolsa con el manual) ...
Componentes principales desmontados Componentes principales desmontados Fig. 1 – Tapa del tanque de agua para hacer la niebla 1. Salida de la niebla Fig. 2 – Parte superior del tanque de agua 2. Canal de salida de la niebla 3. Manija del tanque de agua Fig.
Información general Información general Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. POR FAVOR LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE NIEBLA FRÍA. NO transporte el tanque de agua usando la manija cuando está lleno de agua. Se recomienda transportar el tanque de agua lleno con las dos manos.
Página 20
Información general El humidificador requiere limpieza diaria y semanal para que funcione correctamente. Consulte las instrucciones de limpieza. Cuando limpie el interior de la unidad, mantenga el agua alejada de la salida de aire / orificio de ventilación del ventilador. Puede limpiar el exterior con un trapo húmedo, con excepción de los controles eléctricos, solamente cuando la unidad esté...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podría ocasionar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales de gravedad. Las advertencias, avisos de precaución, e indicaciones mencionadas en este manual de usuario, no pueden abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que podrían ocurrir.
Página 22
Instrucciones de seguridad 2. Nunca deje el humidificador ultrasónico desatendido mientras esté conectado a una toma de corriente eléctrica. 3. Utilice el humidificador ultrasónico sobre una superficie estable, alejada del agua. 4. No lo desconecte del enchufe de la pared jalando del cable de alimentación eléctrica.
Modo de empleo Modo de empleo Antes de cada uso VERIFIQUE LA UBICACIÓN DEL HUMIDIFICADOR – Coloque el humidificador sobre una superficie nivelada no metálica, sin pelusas e impermeable para obtener el máximo rendimiento. Esto ayuda a dispersar la niebla en el aire y previene que se golpee o vuelque el humidificador.
Modo de empleo Para el funcionamiento 1. Levante el tanque de agua de la base sosteniendo el fondo del tanque con las dos manos. 2. NOTA: NO sostenga el tanque de agua por la manija cuando está vacío o lleno. 3.
Página 25
Modo de empleo humedad, girando la perilla en sentido antihorario reducirá la salida de la humedad. 14. Nota: Cuando el aparato alcanza el nivel máximo, es normal escuchar un leve sonido de goteo. 15. Encienda la luz LED azul pulsando el botón de encender/apagar el LED. Para apagarla, pulse el botón de nuevo.
Modo de empleo Configure la salida de humedad correcta Ajuste el control de la niebla para que la niebla se eleve y sea absorbida por el aire del ambiente. No aumente demasiado la salida, ya que la niebla no podrá ser absorbida por el aire y se acumulará...
Consejos útiles Consejos útiles 1. Se recomienda mantener el nivel de humedad entre el 30 y 50% de la humedad relativa. 2. El nivel de confort de humedad variará de una habitación a otra y según las condiciones variables de cada una. 3.
Detección y solución de problemas Detección y solución de problemas PRECAUCIÓN: NO intente reparar el motor o nebulizador por su cuenta. Si el humidificador continúa sin funcionar, llame a nuestro centro de servicio (vea el número de atención gratuita abajo). Problema Solución ...
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Los humidificadores portátiles requieren una limpieza periódica para reducir el riesgo de crecimiento bacterial y quitar los residuos de sarro a fin de mantener un buen rendimiento operativo. Siga los procedimientos que se describen a continuación para realizar un mantenimiento saludable del humidificador ultrasónico de niebla fría.
Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo HTJ-2060B Tensión nominal (voltaje) 120 V – 60 Hz Potencia nominal (vataje) 25 W Almacenamiento Permita que el humidificador se seque por complete antes de guardarlo. Guarde el humidificador en un lugar seco.
Description of malfunction: Return your completed warranty card to: AFTER SALES SUPPORT 44330 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive MODEL: Itasca, IL HTJ-2060B 10/2017 60143 Hotline: 888-367-7373 help@myproduct.care Operating hours: Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST...
Página 32
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Devuelva su tarjeta de garantía completada a: SERVICIO POSVENTA 44330 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive MODELO: Itasca, IL HTJ-2060B 10/2017 60143 03/2017 Servicio al cliente: 888-367-7373 help@myproduct.care Horas de sevicio: Lunes a viernes 10:00 a.m. – 5:00 p.m., EST...
Página 34
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 3 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 36
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 44330 MODEL: HTJ-2060B 10/2017...