Descargar Imprimir esta página

Stobag SKIMY SRCH W Instrucciones Para El Instalador página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FRANÇAIS
Instructions originales
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Cet émetteur fait partie de la famille "SKIMY" de STOBAG.
Les émetteurs de cette famille sont destinés à commander
les automatismes pour stores extérieurs, écrans solaires ou
volets: tout autre type d'utilisation est impropre et inter-
dite!
Caractéristiques fonctionnelles
• La famille "SKIMY SRCH X" est composée de modèles por-
tables ("H") alors que la famille "SKIMY SRCW X", de modèles
à fixation murale ("W"). • Des modèles de 1 à 6 "groupes" sont
disponibles auxquels adresser les commandes et les modèles
disposant de commandes pour la gestion des capteurs cli-
matiques. • Certains modèles sont munis d'un crochet pour
pendre l'émetteur au mur, d'autres sont fournis avec un sup-
port permettant leur montage à demeure sur le mur. Pour ins-
taller cet accessoire se référer à la fig. 2 ou 3. • La fig. 1 illustre
toutes les touches qui peuvent être présentes sur l'émetteur en
fonction du modèle. Leur utilisation est la suivante:
A - Touches de "groupe" (seulement sur les modèles X6M,
X6MS): elles servent à sélectionner les stores auxquels
envoyer les commandes. Au cours de la mémorisation
de l'émetteur il faut programmer au moins une de ces
touches en l'associant à au moins un store (ou plusieurs
stores). Ceci fait que la touche représente un "groupe de
réception des commandes", dans le sens que les stores
qui lui sont associés recevront les mêmes commandes
au cours de l'utilisation de l'émetteur. Les autres touches
disponibles peuvent être programmées de manière sem-
blable, en fonction des exigences de la propre installation.
C'est comme pouvoir disposer de 6 émetteurs indépen-
dants dans un seul dispositif de commande.
B - Touches de commande (pour tous les modèles):
elles servent à envoyer les commandes de montée (▲),
d'arrêt (■) et de descente (▼). Pour les modèles X6M,
X6MS, avant d'envoyer une commande, sélectionner le il
"groupe" auquel adresser la commande.
C - Touches de contrôle des commandes automatiques
(seulement pour les modèles X1MS, X6MS): la touche
a utorise (la touche
empêche) la réception sur le moteur
des commandes automatiques transmises par d'éven-
tuels capteurs climatiques présents sur l'installation. Une
pression sur la touche
fait passer l'automatisme en
fonctionnement automatique alors qu'une pression sur la
touche
fait passer l'automatisme en fonctionnement
manuel Le capteur "vent" ne peut pas être désactivé dans
la mesure où il sert l'automatisme de l'action du vent.
Quand le fonctionnement automatique est habilité, l'uti-
lisateur peut envoyer des commandes manuelles à tout
moment. Pour de plus amples informations se référer au
manuel du moteur et du détecteur climatique.
D - Touches de programmation (sur tous les modèles):
pour les moteurs compatibles (à partir de 2013/2014),
ces touches servent à simplifier le déroulement des procé-
dures de programmation : la touche PRG accélère l'accès
aux procédures alors que la touche ESC facilite la sortie
de celles-ci. Pour avoir accès aux touches enlever le cou-
vercle des piles
Pour les modèles X6M, X6MS : au cours de l'exécution
des procédures, quand l'action sur ces touches est re-
quise, il faut d'abord sélectionner le groupe pour lequel
effectuer la procédure.
VERIFICATION DE L'EMETTEUR
Avant de mémoriser l'émetteur dans le récepteur du moteur,
vérifier son bon fonctionnement en appuyant sur n'importe
quelle touche, et en observant l'allumage de la led (Fig.1-E).
Si celle-ci ne s'allume pas lire le paragraphe "Remplacement
de la pile" dans ce manuel.
FONCTIONS SPECIFIQUES DE L'EMETTEUR
• Sélectionner un "groupe" auquel envoyer une com-
mande (seulement pour les modèles X6M, X6MS)
Avec ces modèles d'émetteurs, avant d'envoyer une com-
mande, il faut sélectionner le "groupe" (c'est à dire, les stores
qui lui sont associés) vers lequel adresser la commande.
Après avoir sélectionné le groupe, sa led reste allumée pen-
dant quelques secondes, et avant qu'il ne s'éteigne, il est
possible de sélectionner d'autres groupes à ajouter au pre-
mier sélectionné (pour éliminer un groupe sélectionné par
erreur étreindre sa led en en appuyant brièvement sur la
touche associée).
Après la sélection des groupes souhaités et l'extinction auto-
matique de leur led, les groupes resteront en mémoire dans
l'émetteur jusqu'à la sélection d'un nouveau groupe (ou plu-
sieurs groupes). Durant la période de rétention en mémoire
on pourra leur envoyer des commandes sans avoir d'abord
à les sélectionner.
• Activer ou désactiver la réception des commandes
automatiques envoyées par un capteur climatique
(uniquement pour les modèles X1MS, X6MS)
Avec ces types d'émetteurs on peut autoriser ou empêcher la
réception des commandes automatiques provenant d'éven-
tuels capteurs météorologiques connectés (par exemple,
l'automatisme "Soleil"). Pour une bonne gestion des stores liés
à des capteurs météorologiques, il est conseillé d'utiliser un
seul émetteur équipé des touches pour activer ou désactiver
les commandes automatiques.
Uniquement pour les modèles X6MS: dans ces émetteurs,
avant d'autoriser ou bloquer la fonction, il faut sélectionner le
«groupe» (ou plusieurs groupes) auxquels on souhaite adres-
ser le configuration. Lors de l'utilisation de ces émetteurs, afin
de vérifier si les groupes sont activés ou désactivés, il suffit
de les sélectionner un à la fois et d'observer l'état des leds:
allumé;
éteinte = fonction habilitée;
éteinte;
allumée = fonction bloquée;
Note - Si on sélectionne plusieurs groupes et les deux leds
sont éteints, cela signifie qu'il y a au moins un groupe qui a les
commandes automatiques habilitées.
MEMORISATION DE L'EMETTEUR
Pour mémoriser l'émetteur dans une centrale (ou dans un ré-
cepteur), on peut choisir une des procédures suivantes, dans
la mesure où elle soit incluse dans le manuel de la centrale
ou du récepteur:
A - Mémorisation en "Mode I"
B - Mémorisation en "Mode II"
C - Mémorisation d'un nouvel émetteur par le biais d'un autre
déjà mémorisé
D - Mémorisation par le biais le "Code d'habilitation" reçu d'un
émetteur déjà mémorisé
Les instructions détaillées de chaque procédure sont
indiquées dans le manuel d'instruction du moteur ou de
la centrale de commande auquel sera associé l'émet-
teur. Ces manuels sont également disponibles sur le site:
www.stobag.com. Étant donné que dans les manuels les
touches des émetteurs peuvent être identifiés par des sym-
boles ou des chiffres, voir la fig. 1-B pour connaître la corres-
pondance entre ceux-ci et les touches de l'émetteur.
A - Mémorisation en "Mode I"
Ce mode transfère automatiquement tous ensemble, les dif-
férentes commandes disponibles dans le moteur, attribuées
aux touches de l'émetteur, sans permettre à l'installateur de
modifier la combinaison des commandes et des touches.
En d'autres termes, pendant l'exécution de la procédure qui
mémorise l'émetteur par le biais de cette modalité c'est le
système qui associe automatiquement les commandes dis-
ponibles dans le moteur, à chaque touche de l'émetteur. Au
terme de la procédure chaque touche sera associée à une
commande déterminée, selon un ordre établi en l'usine.
B - Mémorisation en "Mode II"
Ce mode permet d'associer manuellement une des com-
mandes disponibles dans le moteur avec une touche de
l'émetteur, donnant ainsi la possibilité à l'installateur de choisir
la commande et la touche désirée En d'autres termes, pen-
dant l'exécution de la procédure qui mémorise l'émetteur par
cette modalité c'est l'installateur qui associe automatique-
ment la commande désirée (parmi celles disponibles dans le
moteur), à la touche choisie de l'émetteur. Au terme de la pro-
cédure, pour mémoriser une autre touche à une autre com-
mande il faudra répéter à nouveau la procédure.
Attention! - Chaque automatisme a sa propre liste de com-
mandes pouvant être enregistrées en mode II ; consulter le
manuel du moteur ou de la centrale pour choisir la commande
à associer à la touche de l'émetteur.
C - Mémorisation d'un nouvel émetteur par le biais d'un
autre déjà mémorisé
Cette procédure permet de mémoriser des émetteurs sup-
plémentaires, si dans le moteur au moins un émetteur est
déjà mémorisé La procédure permet de mémoriser un nouvel
émetteur dans le moteur, fonctionnant à une distance maxi-
male de 20m de ce dernier, avec un autre émetteur déjà mé-
morisé dans le même moteur. La procédure permet au nouvel
émetteur de mémoriser les mêmes commandes à celles
contenues dans celui de l'émetteur déjà mémorisé.
D - Mémorisation par le biais du "code d'habilitation"
(2013/2014)
Les émetteurs de la famille SRCH X et SRCW X ont un "code
d'activation". Le transfert de ce code à partir d'un émetteur
déjà mémorisé (ancien) à un émetteur à mémoriser (nouveau)
permet à ce dernier d'être reconnu par le moteur et, par
conséquent, d'être mémorisé automatiquement par ce dernier
pendant l'envoi des premières commandes. Attention! - le
transfert peut avoir lieu seulement entre les émetteurs appar-
tenant aux familles SRCH X et SRCW X. La procédure est la
suivante:
01. Rapprocher les deux émetteurs entre eux, comme indiqué
sur la Fig. 6 (pour SRCH X), ou sur la Fig. 7 (pour SRCW
X), et les maintenir proches l'un de l'autre jusqu'à la fin de
la procédure.
02. Sur le nouvel émetteur maintenir pressée la touche ▲
(pour les modèles X6M, X6MS appuyer brièvement aupa-
ravant sur le "groupe" dans lequel on souhaite mémoriser
le code d'activation), puis relâchez la touche après l'allu-
mage (avec lumière fixe) de la led sur le "vieil" émetteur.
Lorsque la touche est relâchée, la led commence à cligno-
ter.
03. Sur le "vieil" émetteur:
• Pour les modèles X1M, X1MS: appuyer et relâcher la
touche ▼. Lorsque la touche est relâchée les leds des
deux émetteurs clignotent pour quelques instants (= code
d'activation transféré).
• Pour les modèles X6M, X6MS, W6,W6S: appuyer et
relâcher la touche du groupe qui contient le code d'acti-
vation à transférer. Lorsque la touche est relâchée les leds
des deux émetteurs clignotent pour quelques instants (=
code d'activation transféré).
Durant la procédure, toute erreur est indiquée par la LED par
les clignotement rapides suivants:
10 éclats = erreur de communication entre les dispositifs.
15 éclats = mémorisation non effectuée pour dépassement
de durée.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Quand les batteries sont déchargées, l'émetteur réduit sen-
siblement sa portée En particulier, en appuyant sur une
touche on observe que la led s'allume avec du retard (= bat-
teries faibles) que l'intensité lumineuse de la led s'estompe
(= batteries complètement déchargées). Dans ces cas, à
rétablir le bon fonctionnement de l'émetteur, remplacer les
piles usées par deux du même type, en respectant la polarité
(voir la Fig. 4 ou 5).
• Élimination des piles
Attention! - Les piles usées contiennent des substances
polluantes et celle-ci ne doivent donc pas être jetés dans les
déchets domestiques Il faut les mettre au rebut en utilisant des
méthodes de collecte "séparées", prévues par les normes en
vigueur dans votre pays.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit est partie intégrante de l'automatisme et doit donc
être mis au rebut avec ce dernier. De même que pour les
opérations d'installation, à la fin de la vie de ce produit, les
opérations de mise au rebut doivent être effectuées par du
personnel qualifié. Ce produit se compose de différents types
de matériaux: certains peuvent être recyclés, d'autres doivent
être éliminés. Renseignez-vous sur les programmes de recy-
clage ou d'élimination prévus par les règlements en vigueur
dans votre région pour cette catégorie de produit. Attention!
– certains composants du produit peuvent contenir des subs-
tances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des
effets nuisibles sur l'environnement et sur la santé des per-
sonnes s'ils étaient jetés dans la nature. Comme l'indique le
symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce produit
avec les déchets domestiques. Par conséquent,
utiliser la méthode de la « collecte sélective » pour
la mise au rebut des composants conformément
aux prescriptions des normes en vigueur dans le pays d'utili-
sation ou remettre le produit au vendeur lors de l'achat d'un
nouveau produit équivalent. Attention! – les règlements en
vigueur au niveau local peuvent prévoir de lourdes sanctions
en cas d'élimination abusive de ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
■ Alimentation: 2 piles alcalines AAA, 1,5 V cc ■ Autono-
mie de la batterie: 2 ans estimée, avec 10 émissions par jour
■ Fréquence: 433,92 MHz (± 100 kHz) ■ Puissance rayon-
née: estimée à environ 1 mW ERP ■ Chiffrement radio:
standard O-Code (compatible avec Flo-R) ; rolling code à 72
bit ■ Température de fonctionnement: -20°C; +55°C ■
Portée: estimée à 200 m (à l'extérieur); 35 m (à l'extérieur des
bâtiments) (*) ■ Degré de protection: IP 40 (à utiliser à l'inté-
rieur ou dans des environnements protégés) ■ Dimensions:
SRCH X: 49 x 150 x 14 mm; SRCW X: 80 x 80 x 15 mm ■
Poids: SRCH X: 85 g; SRCW X: 70 g
Notes: • (*) La portée des émetteurs et la capacité de ré-
ception des récepteurs est fortement influencée par d'autres
appareils (par exemple : alarmes, écouteurs, etc..) qui opèrent
dans la zone sur la même fréquence. Dans ces cas, STOBAG
ne peut offrir aucune garantie quant à la portée réelle de ses
propres dispositifs. • Toutes les caractéristiques techniques
indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20°C
(± 5°C). • STOBAG se réserve le droit d'apporter des modifi-
cations au produit à tout moment si elle le jugera nécessaire,
en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le
même type d'utilisation prévu.
Ces appareils répondent aux exigences et aux prescriptions
des directives CE.
Déclaration de conformité: www.stobag.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Skimy srch x