Table of contents 1. Deutsch ....................3 2. English ....................14 3. Italiano ....................25 4. Français ....................36 5. Español ....................47...
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Página 4
3. Produkt-Details Sensoreinheit Auslöser 4. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung und ent- fernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Die Treiberinstallation erfolgt vollautomatisch. Das Gerät ist im Anschluss betriebsbereit. 5.
Página 5
1D Barcodes aktivieren 2D Barcodes aktivieren Erweiterte Einstellungen Setup starten Setup beenden Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Licht-Einstellungen Scan-Licht konstant EIN Scan-Licht nur beim Scannen EIN Scan-Licht konstant AUS Deutsch...
Página 6
Zielpunkt-Einstellungen Zielpunkt konstant EIN Zielpunkt nur beim Scannen EIN Zielpunkt konstant AUS Signalton-Einstellungen Generelle Singalton-Einstellungen Signalton EIN Signalton AUS Signalton Lautstärke niedrig Deutsch...
Página 7
Signalton Signalton Lautstärke mittel Lautstärke hoch Signalton-Dekodierung Signalton EIN Signalton AUS Signalton nach Vornehmen einer Einstellung Signalton EIN Signalton AUS Signalton beim Einschalten Signalton EIN Signalton AUS Deutsch...
Página 8
CapsLock (Feststelltaste)-Einstellungen Keine Umwandlung Alles in Großbuchstaben umwandeln Alles in Kleinbuchstaben Groß/Kleinschreibung umwandeln invertieren Scan-Modus • Manueller Modus: Drücken Sie die Trigger-Taste, um zu scannen. • Kontinuierlicher Modus: Dauerhafter Scan • Automatischer Modus: Scannt automatisch, wenn Barcodes erkannt werden. Manueller Modus Kontinuierlicher Modus Automatischer Modus Deutsch...
Página 9
Sensitivität Niedrig Mittel Hoch Interface-Einstellung USB-KBW USB Virtual Com RS-232 Hinweis: Sie haben die Möglichkeit die Interface-Einstellung umzustel- len. Die Standard-Einstellung ist “USB-KBW”. Führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über die Auswirkungen sowie Funktionen absolut im Klaren sind. Deutsch...
Página 12
Terminatoren Terminator AUS Terminator Enter Terminator Enter + Shift Terminator TAB Um einen Terminator zu ändern, scannen Sie den gewünschten Barcode. Der Barcode-Scanner wird im Anschluss nach jedem gescannten Code den eingestellten Terminator ausführen. Scannen Sie “Terminator AUS”, um den Terminator auszuschalten. 8.
Página 13
WEEE Register-Nr: DE 67896791 Hiermit erklärt Firma Plus GmbH, dass sich Gerät 303702/20190410GZ035in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie befindet. Eine voll- ständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Deutsch...
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual carefully so as to get the most from the product you have pur- chased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Página 15
3. Product details Sensor unit Trigger 4. Initial use Take the device and the accessories out of the package and remove all packaging material. Connect the USB cable to a free USB port of your com- puter. The driver is installed automatically. The device is now ready to be used.
Página 16
Enable 1D barcode Enable 2D barcode Advanced settings Start Setup Exit Setup Reset to factory settings Light settings Scanning light permanently ON Scanning light ON only when scanning Scanning light permanently OFF English...
Página 17
Endpoint settings Endpoint permanently ON Endpoint ON only when scanning Endpoint permanently OFF Beep settings General beep settings Beep ON Beep OFF Beep volume low English...
Página 18
Beep Beep volume medium volume high Beep decoding Beep ON Beep OFF Beep after making a setting Beep ON Beep OFF Beep when switching on Beep ON Beep OFF English...
Página 19
CapsLock settings No change Change everything to up- per-case Change everything to low- Invert upper / lower er-case case Scan mode • Manual mode: Press the Trigger button to scan. • Continuous mode: Continuous scan • Automatic mode: Scans automatically when bar codes are detected. Manual mode Continuous mode Automatic mode...
Página 20
Sensitivity Medium High Interface setting USB-KBW USB Virtual Com RS-232 Note: You have the option of changing the interface setting. The default setting is "USB-KBW". Make changes only if you are absolutely sure about the effects and functions. English...
Página 22
Input languages English Russian French Spanish German Swedish Italian Japanese Turkish-Q Turkish-F English...
Página 23
Terminators Terminator OFF Terminator Enter Terminator Enter + Shift Terminator TAB Scan the desired barcode to change a terminator. The barcode scanner will then execute the configured terminator after every scanned code. Scan "Terminator OFF" to turn off the terminator. 8.
Página 24
WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896791 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303702 / 20190410GZ035 complies with the fundamental requirements and the other rele- vant stipulations of the directive. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Página 26
3. Dettagli del prodotto Unità sensore Levetta di comando 4. Messa in funzione Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballaggio. Collegare il cavo USB a una porta USB del computer. L'installazione del driver si svolge automaticamente. Ora, il dispositivo è...
Página 27
Attivare codici a barre 1D Attivare codici a barre Impostazioni ampliate Avvia setup Termina setup Ripristinare le impostazioni di fabbrica Impostazioni luce Luce per la scansione Luce per la scansione sempre ON ON solo durante la scansione Luce per la scansione sempre OFF Italiano...
Página 28
Impostazioni punto target Punto target sempre Punto target ON solo durante la scansione Punto target sempre OFF Impostazioni segnale acustico Impostazioni generali segnale acustico Segnale Segnale acus- acustico ON tico OFF Volume segnale acustico basso Italiano...
Página 29
Volume segnale Volume segnale acustico medio acustico alto Decodifica segnale acustico Segnale acustico ON Segnale acustico Segnale acustico dopo un’impostazione Segnale acustico ON Segnale acustico Segnale acustico all'ac- censione Segnale acustico Segnale acustico Italiano...
Página 30
Impostazioni CapsLock (blocco maiuscole) Nessuna trasfor- Trasforma tutto in maiuscole mazione Trasforma tutto in minuscole Inverti maiuscole/mi- nuscole Modalità Scan • Modalità manuale: Premere il tasto "Trigger" per la scansione. • Modalità continua: Scansione costante • Modalità automatica: Scansione automatica al riconoscimento del codice a barre. Modalità...
Página 31
Sensibilità Basso Medio Alto Impostazioni interfaccia USB-KBW USB Virtual Com RS-232 Nota: L’impostazione dell’interfaccia può essere variata. L’impostazione standard è "USB-KBW”. Effettuare le modifiche soltanto quando si è con- sapevoli delle ripercussioni sulle funzioni. Italiano...
Página 33
Lingua per l’immissione Inglese russo Francese Spagnolo Tedesco Svedese Italiano Giapponese Turco-Q Turco-F Italiano...
Página 34
Terminatori Terminatore Terminatore Invio Terminatore Invio+Shift Terminatore TAB Per modificare un terminatore, scansionare il codice a barre desidera- to. Successivamente, il lettore di codici a barre eseguirà il terminatore impostato dopo ogni codice scansionato. Scansionare "Terminatore OFF", per disattivare il terminatore. 8.
Página 35
Numero reg. RAEE: DE 67896791 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che il dispositivo 303702/20190410GZ035 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposi- zioni in materia come stabilito dalla direttiva. Una dichiarazione di conformità com- pleta è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit aplic. Pour que vous puis- siez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentive- ment le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Página 37
3. Particularités du produit Unité de capteur Déclencheur 4. Mise en service Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Connectez le câble USB à un port USB libre de votre ordi- nateur. L’installation e pilotes s’effectue automatiquement. L'appareil est ensuite opérationnel.
Página 38
Activer le code-barres 1D Activer le code-barres Réglages avancés Démarrer la Terminer la configuration configuration Restaurer les réglages d'usine Réglages de l'éclairage Éclairage d'analyse Éclairage d'analyse constant ACTIVÉ ACTIVÉ uniquement pendant l'analyse Éclairage d'analyse constant DÉSACTIVÉ Français...
Página 39
Réglages des cibles Cible constante Cible ACTIVÉE ACTIVÉE uniquement pendant l'analyse Cible constante DÉS- ACTIVÉE Réglages du signal sonore Réglages généraux du signal sonore Signal so- Signal sonore nore ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Volume faible du signal sonore Français...
Página 40
Volume moyen du signal Volume élevé du signal sonore sonore Décodage du signal sonore Signal sonore ACTIVÉ Signal sonore DÉSACTIVÉ Signal sonore après la réalisation d'un réglage Signal sonore Signal sonore ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Signal sonore lors de la mise en marche Signal sonore Signal sonore ACTIVÉ...
Página 41
Réglages CapsLock (verrouillage majuscule) Pas de changement Changer tout en majuscules Changer tout en minuscules Intervertir les majus- cules/les minuscules Mode de balayage • Mode manuel : Appuyez sur la touche d'enclenchement pour effectue l'analyse. • Mode continu : analyse continue •...
Página 42
Sensibilité Faible Moyenne Élevé Réglage de l'interface USB-KBW USB Virtual Com RS-232 Remarque : vous avez la possibilité de changer le réglage de l'interface. Le réglage standard est « USB-KBW ». Effectuez des modifications uni- quement lorsque vous êtes absolument sûr(e) des effets et des fonctions. Français...
Página 44
Langues de saisie Anglais Russe Français Espagnol Allemand Suédois Italien Japonais Turc-Q Turc-F Français...
Página 45
Terminateurs Terminateur Terminateur DÉSACTIVÉ Entrée Terminateur Entrée + Terminateur TAB Touche maj. Pur modifier un terminateur, lisez le code de barres souhaité. Le lecteur de code-barres va ensuite réaliser le terminateur défini après chaque lecture de code. Analysez « Terminateur DÉSACTIVÉ » pour arrêter le terminateur.
Página 46
DEEE Numéro de registre : DE 67896791 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303702/20190410GZ035 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar duran- te mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 48
3. Detalles del producto Unidad del sensor Disparador 4. Puesta en marcha Saque el aparato y los accesorios del embalaje y retire todo el material de embalaje. Conecte el cable USB a un puerto USB libre de su ordenador. La instalación de los controladores se realiza de forma automática. A continuación, el aparato está...
Página 49
Activar códigos de barras 1D Activar códigos de barras 2D Ajustes avanzados Iniciar Finalizar configu- ración Restablecer la configuración de fábrica Ajustes de luz Luz del escáner siem- Luz solo encendida pre encendida durante el escaneo Luz durante escaneo siempre apagada Español...
Página 50
Ajustes del objetivo Objetivo siempre Objetivo solo encendido encendida durante el escaneo Objetivo siempre apagado Ajustes de la señal acústica Ajustes generales de la señal acústica Señal acústi- Señal acústica ca encendida apagada Volumen de la señal acústica bajo Español...
Página 51
Volumen de la señal acústica Volumen de la señal acústica alto medio Decodificación de la señal acústica Señal acústica Señal acústica encendida apagada Señal acústica tras realizar un ajuste Señal acústica encendida Señal acústica apagada Señal acústica tras encender el aparato Señal acústica Señal acústica...
Página 52
Ajustes CapsLock (bloqueo de mayúsculas) Sin cambio Cambiar todo a mayúsculas Cambiar todo a minúsculas Invertir mayúsculas/ minúsculas Modo Scan • Modo manual: Pulse el disparador para escanear. • Modo permanente: Escaneo permanente • Modo automático: Escanea de forma automática al reconocer un código debarras. Modo manual Modo continuo Modo automático...
Página 53
Nivel de sensibilidad Bajo Medio Alto Ajuste de la interfaz USB-KBW USB Virtual Com RS-232 Indicación: Tiene la opción de cambiar los ajustes de la interfaz. La confi- guración estándar es «USB-KBW». Solo realice cambios en la configura- ción cuando esté absolutamente seguro de conocer los efectos que esto tiene en las funciones.
Página 54
Ajuste de la velocidad de transmisión 9600 1200 2400 4800 19200 38400 57600 115200 Español...
Página 55
Idiomas de entrada Inglés Ruso Francés Español Alemán Sueco Italiano Japonés Turco-Q Turco-K Español...
Página 56
Terminadores Terminador Terminador apagado Enter Terminador Enter + Terminador Shift Para modificar un terminador, escanee el código de barras deseado. El escáner ejecutará el terminador configurado después de cada código escaneado. Escanee «Terminador apagado» para apagar el terminador. 8. Limpieza y cuidado Antes de limpiarlo, asegúrese de que el escáner de códigos de barras esté...
Página 57
Número de registro WEEE: DE 67896791 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303702/20190410GZ035in cumple con los requisitos esenciales y el resto de dis- posiciones pertinentes según lo establecido en la directiva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,...