*640090*
640090
Request to Exit
Solicitud de Salida
Demande de Sortie
For factory installed RX, skip steps 1-6.
Si RX viene instalado desde la fábrica, omita los pasos 1 a 6.
Pour l'alarme de porte de sortie installée en usine, passez les étapes 1 à 6.
1
Remove endcap and mounting bracket.
Retire la cápsula extrema y el soporte de pared.
Retirez le capuchon et le support de montage.
a
b
2
Remove coverplate.
Retire la placa de cubierta.
Retirez la plaque-couvercle.
RX Switch
d
c
3
Remove pushbar endcap.
Retire la cápsula extrema de la barra de empuje.
Retirez le capuchon de la barre antipanique.
4
Install the clip and pin.
Instale el sujetador y el pasador.
Installez la fixation et la tige.
Push clip onto the axle linkage pin until it snaps into place.
Empuje el sujetador sobre el pasador del varillaje del eje hasta que
encaje en su lugar.
Poussez la fixation sur la tige d'axe de tringlerie jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche fermement.
Clip snaps onto top axle.
El sujetador encaja en el eje superior.
Les fixations s'enclenchent sur l'axe supérieur.
Pin slides into bottom slots.
El pasador se desliza en las
ranuras inferiores.
Les tiges s'insèrent dans les
fentes inférieures.
5
Install switch into pushbar endcap.
Instale el interruptor en la tapa final de la barra de empuje.
Installez l'interrupteur dans le capuchon de la barre
an-tipanique.
Place assembled switch mounting bracket and
switch assembly into the pushbar endcap.
Coloque el soporte de montaje del interruptor
ensamblado y el conjunto del interruptor en la
tapa final de la barra de empuje.
Installez l'interrupteur installé sur le support de
fixation sur le capuchon de la barre
antipanique.
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Notice d'installation