Página 1
BLUETOOTH SPEAKERS ENCEINTE BLUETOOTH BLUETOOTH-LUIDSPREKERS ALTAVOZ BLUETOOTH BBTS-3000 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• The Bluetooth indicator light will illuminate green briefly and then flash blue. CONNECTING WIRELESSLY 1. When the unit is turned on, it will automatically enter pairing mode. 2. To pair, go to Bluetooth settings on your Bluetooth device and connect to “BBTS-3000”. • Enter “0000” if asked for a passcode.
Mode Status Bluetooth pairing Blue indicator light will flash quickly. Paired Blue indicator light will stop flashing. A beep will be heard. NOTE: Once the Bluetooth device is connected for the first time, the speaker will remember the paired setting and will automatically reconnect to the same Bluetooth device the next time they are in range.
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
1. Quand vous allumez l’enceinte, elle entre automatiquement dans le mode de couplage. 2. Pour la coupler, allez dans les paramètres Bluetooth de la source Bluetooth et connectez-la à « BBTS-3000 ». • Saisissez « 0000 » si un mot de passe vous est demandé.
Mode Statut Couplage Bluetooth Le voyant bleu clignote rapidement. en cours Couplage établi Le voyant bleu ne clignote plus. Un bip retentit. REMARQUE : Après qu’une source Bluetooth a été connectée une première fois, l’enceinte mémorise les paramètres de couplage et s’y reconnecte automatiquement la prochaine fois qu’elle est à...
Página 8
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
2. Steek de netvoeding met de stekker in het stopcontact. 3. Druk op POWER (VOEDING) aan de achterkant van het apparaat om het in te schakelen. • Het Bluetooth controlelampje brandt kort groen en begint dan blauw te knipperen. NL-2...
1. Sluit de luidspreker met behulp van een 3,5 mm audiokabel.aan op een apparaat met een kop-/oortelefoonaansluiting of met een line out-aansluiting. 2. Druk op AUX IN om de AUX-modus te openen. • Het rode AUX IN-controlelampje brandt. 3. Bedien het apparaat zoals gewoonlijk. Het geluid komt uit de luidspreker. REINIGING EN ONDERHOUD Trek voor reiniging en onderhoud de stekker uit het stopcontact.
Página 12
ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico y, por lo tanto, no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación como, por ejemplo, el uso en entornos no domésticos o comerciales. Ventilación Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del aparato. No deberá...
CONTROLES 2 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Altavoces de medios Botón VOL+ Botón BT Indicador luminoso de AUX IN Indicador luminoso de Bluetooth Botón AUX IN Botón de encendido Entrada para dispositivos de audio externos (AUX IN) Botón VOL- Toma de alimentación CC CÓMO ENCENDER LA UNIDAD...
CONEXIÓN INALÁMBRICA 1. La unidad accederá al modo de emparejamiento automáticamente al encenderla. 2. Para emparejarla, acceda al menú de ajustes de Bluetooth de su dispositivo y conéctese a “BBTS-3000”. Introduzca • “0000” si le pide una contraseña. Modo Estado Bluetooth El testigo azul parpadeará...