Brandt BTD-200BT Manual De Instrucciones

Altavoz de torre con bluetooth

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
TOWER SPEAKER WITH BLUETOOTH
FR
ENCEINTE TOUR BLUETOOTH
NL
TORENLUIDSPREKER MET BLUETOOTH
ES
ALTAVOZ DE TORRE CON BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BTD-200BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BTD-200BT

  • Página 1 TOWER SPEAKER WITH BLUETOOTH ENCEINTE TOUR BLUETOOTH TORENLUIDSPREKER MET BLUETOOTH ALTAVOZ DE TORRE CON BLUETOOTH BTD-200BT INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
  • Página 4 Installing Remote Control Battery Push and pull to slide out the battery holder from the remote control and insert one Lithium battery in the battery holder with the print face up, then replace the battery holder. CONTROLS 1. Bluetooth indicator light Standby/on •...
  • Página 5: Remote Control Buttons

    Remote control buttons 1. SOURCE 2. MUTE 3. MEM 4. CH- 5. Numeric buttons 6. BASS +/- 7. TREBLE +/- 9. PAIR/ 10. MO/ST 11. CH+ 12. CLOCK 13. SLEEP 14. TUNING/ 15. VOL +/- Remote l range contro • The remote control works within a distance Remote sensor of about 7 metres from the sensor and within an angle of about 30 degrees from...
  • Página 6: Setting The Clock (Remote Control Only)

    • The Bluetooth indicator light will flash, indicating the unit is searching Bluetooth enabled device to pair. 2. Select “BTD-200BT” from the Bluetooth device’s Bluetooth menu. • Note: If you are required to enter a PIN code, enter 0000. Certain devices may also require you to approve the connection.
  • Página 7: Disconnecting A Bluetooth Device

    • When “BT” is selected as the source, this unit will automatically connect to the last connected Bluetooth device. The Bluetooth device will be disconnected if a different audio source (e.g. AUX) is selected. Disconnecting a Bluetooth device While a Bluetooth device is connected, press and hold for 2 seconds.
  • Página 8: Sound Adjustments

    To preset stations You can save up to 20 FM radio stations to the memory. 1. Tune in to the station to be preset. 2. Press MEM on the remote control. • A preset number “P01” will be shown on the display. 3.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    Sound effects The following sound effects can be added to the audio output. BASS or TREBLE Press BASS+/- or TREBLE+/- on the remote control to adjust the level (-8 to +8). RESET If the unit does not work properly, you can press the reset pinhole button with a pointed object. The unit will automatically reboot and enter the standby state.
  • Página 10: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Página 11 Installer la pile dans la télécommande Appuyez sur et tirez pour faire sortir le porte-pile de la télécommande, puis insérez une pile lithium dans le porte-pile avec la marque vers le haut et réinsérez le porte-pile. OUVRIR APPUYER COMMANDES Dessus 1.
  • Página 12: Allumer Et Éteindre L'appareil

    Touches de la télécommande 1. SOURCE 2. MUTE [SOURDINE] 3. MEM 4. CH- 5. Touches numériques 6. BASS +/- [GRAVES] 7. TREBLE +/- [AIGUS] 9. PAIR/ [COUPLER/ LECTURE-PAUSE] 10. MO/ST 11. CH+ 12. CLOCK [HORLOGE] 13. SLEEP [DORMIR] 14. TUNING/ [SYNTONISATION/PRÉCÉDENT/SUIVANT] 15.
  • Página 13 • Le voyant Bluetooth clignote pour indiquer que l’appareil est en train de chercher une source Bluetooth à laquelle se coupler. 2. Sélectionnez « BTD-200BT » dans le menu Bluetooth de la source Bluetooth. Remarque : Si un code PIN vous est demandé, saisissez « 0000 ». Certains appareils •...
  • Página 14: Écouter La Radio Fm

    • Cet appareil ne peut être connecté qu’à une seule source audio en même temps. • Quand « BT » est sélectionné comme source, cet appareil se connecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté. L’appareil se déconnecte de la source Bluetooth s’il est réglé...
  • Página 15: Réglages Audio

    Prérégler des stations Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations de radio FM. 1. Réglez la fréquence de la station que vous voulez prérégler. 2. Appuyez sur la touche MEM de la télécommande. Le numéro de mémoire « P01 » s’affiche. •...
  • Página 16: Entretien Et Nettoyage

    2. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour réactiver le son au volume précédent. • « MUTE » n’est plus affiché à l’écran. • Vous pouvez également appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- pour réactiver le son. Effets sonores Les effets sonores suivants peuvent être ajoutés au son.
  • Página 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
  • Página 18: Beschrijving Van De Onderdelen

    De batterij van de afstandsbediening installeren Duw op en trek aan om de batterijhouder uit de afstandsbediening te schuiven en breng één lithiumbatterij in de batterijhouder met de bedrukte zijde omhoog. Plaats OPENEN de batterijhouder vervolgens terug. DUWEN BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Bovenkant 1.
  • Página 19 Knoppen op afstandsbediening 1. SOURCE (BRON) 2. MUTE (ZONDER GELUID) 3. MEM (GEHEUGEN) 4. CH- 5. Cijferknoppen 6. BASS +/- 7. TREBLE +/- 9. PAIR/ 10. MO/ST 11. CH+ 12. CLOCK (KLOK) 13. SLEEP (SLAAP) 14. TUNING (AFSTEMMEN) / 15. VOL +/- Bereik van afstandsbediening •...
  • Página 20: De Klok Instellen (Alleen Afstandsbediening)

    • Het Bluetooth controlelampje knippert om aan te geven dat het toestel bezig is met het zoeken naar een Bluetooth geactiveerd apparaat om mee te koppelen. 2. Selecteer “BTD-200BT” uit het Bluetooth-menu van het Bluetooth-apparaat. Opmerking: Als een PIN-code wordt gevraagd, voer 0000 in. Bepaalde apparaten kunnen •...
  • Página 21: Naar De Fm-Radio Luisteren

    4. Start het afspelen op het Bluetooth-apparaat. • Het effectieve werkingsbereik tussen het toestel en het gekoppeld Bluetooth-apparaat is circa 10 meter in open gebied. • Dit toestel kan tegelijkertijd slechts met één apparaat zijn verbonden. • Als “BT” als bron wordt geselecteerd, zal dit apparaat automatisch met het laatst gekoppeld Bluetooth-apparaat worden verbonden.
  • Página 22 Op het toestel Op de afstandsbediening Radiostations in het geheugen opslaan U kunt tot 20 FM-radiostations in het geheugen opslaan. Stem af op het station dat u wilt opslaan. Druk op MEM op de afstandsbediening. Een vooraf ingesteld cijfer “P01” knippert op het display. •...
  • Página 23: Het Geluid Aanpassen

    2. Schakel uw aangesloten apparaat in en bedien deze zoals gebruikelijk. • Het geluid van het apparaat komt uit het toestel. 3. Stel het volume op het gewenste niveau in. HET GELUID AANPASSEN Geluidloos 1. Druk en houd MUTE op de afstandsbediening ingedrukt om het geluid uit te schakelen. 2.
  • Página 24: Ventilación

    ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico y, por lo tanto, no deberá utilizarse para ningún otro fin ni en ninguna otra aplicación como, por ejemplo, en entornos no domésticos o comerciales. Ventilación Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del aparato. No deberá...
  • Página 25 Instalación de la pila del mando a distancia Empuje y tire de para sacar el portapilas del mando a distancia e inserte una pila de litio en el portapilas con el lado impreso hacia arriba y vuelva a ABRA colocar el portapilas en su lugar. EMPUJE CONTROLES Parte superior...
  • Página 26: Encendido Y Apagado

    Botones del mando a distancia 1. SOURCE (Fuente) 2. MUTE (Silenciar) 3. MEM (Memoria) 4. CH- (Canal-) 5. Botones numéricos 6. BASS +/- (Graves +/-) 7. TREBLE +/- (Agudos +/-) 9. PAIR/ 10. MO/ST (Mono/Estéreo) 11. CH+ (Canal+) 12. CLOCK (Reloj) 13.
  • Página 27: Ajuste Del Reloj (Únicamente Con El Mando A Distancia)

    • El LED de Bluetooth parpadeará, indicando que la unidad está buscando un dispositivo con Bluetooth para emparejarse con él. 2. Seleccione “BTD-200BT” en el menú del dispositivo Bluetooth. • Nota: Si se le pide un código PIN, introduzca el número 0000. Algunos dispositivos también pueden requerir su aprobación antes de realizar la conexión.
  • Página 28: Desconexión De Un Dispositivo Bluetooth

    4. Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. • El rango operativo efectivo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros en lugares despejados. • Esta unidad únicamente puede conectarse a un dispositivo a la vez. •...
  • Página 29: Presintonización De Emisoras

    En la unidad En el mando a distancia Presintonización de emisoras Podrá guardar un máximo de 20 emisoras de radio de FM en la memoria. 1. Sintonice la emisora que desea añadir a las presintonías. 2. Pulse MEM en el mando a distancia. •...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    AJUSTES DE SONIDO Silencio 1. Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar el sonido. 2. Pulse MUTE de nuevo para restaurar el sonido al nivel de volumen anterior. • “MUTE” desaparecerá de la pantalla. • También podrá pulsar VOL+ o VOL- para restaurar el sonido. Efectos de sonido Se pueden agregar los siguientes efectos de sonido a la salida de audio.

Tabla de contenido