Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Uso del V-Drive....................5 Montaje del V-Drive en la silla de ruedas ............5 Desmontaje del V-Drive para su transporte ............ 6 Manejo del V-Drive cuando no está en uso ............ 6 Funciones del panel de control ...............
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual representa el último desarrollo del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Proporciona potencia adicional para ayudar a empujar. El V-Drive es compatible con una variedad de sillas de ruedas y varias anchuras de asiento gracias a las dos versiones disponibles: una versión estándar (máx.
Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización: • No exponer el V-Drive a lluvias o nevadas fuertes, a condiciones húmedas, o a la luz del sol. • Al conectar o desconectar la batería del motor o el cargador, asegurarse de que la alimentación al cargador y al panel de control V-Drive esté...
3.1.3 Instalación del módulo V-Drive 1. Deslizar la barra telescópica (8) a través de la parte delantera del módulo V-Drive. Aflojar la perilla estrellada (9) en la barra y ajustar a la longitud correcta. 2. Apretar las perillas de la barra y de la parte delantera del módulo V-Drive (10).
2. Asegurar la batería empujándola totalmente hacia dentro. Se oirá un clic. 3.2 Desmontaje del V-Drive para su transporte La batería suministrada con el V-Drive está clasificada como segura para su transporte aéreo de conformidad con la provisión especial A67 de IATA. 1. Apagar el V-Drive.
Riesgo de lesiones PRECAUCIÓN • Siempre empezar a conducir con la velocidad MÁS BAJA. Al cambiar al V-Drive, habrá una demora de 2 segundos antes de que la silla de ruedas se empiece a mover. A. Botón de Apagado/Encendido Presionar brevemente este botón para apagar/encender el V- Drive.
Página 10
• Si no se usa el V-Drive durante un periodo de tiempo largo, deberá seguir recargándose por lo menos cada semana para mantener la batería utilizable y evitar que se dañe. Una vez cargada al máximo, el cargador de batería cargará lentamente la batería para asegurar un alcance óptimo.
3. Deslizar el soporte del tubo telescópico (16) arriba/abajo sobre el bloque de acoplamiento hasta alcanzar la altura deseada. 4. Volver a colocar la conexión tuerca-tornillo y fijarla firmemente (15). 5. Volver a acoplar el módulo V-Drive a la silla de ruedas según §3.1.3 .
4.3 Vida útil prevista El V-Drive está diseñado para tener un promedio de vida útil de 5 años. Dependiendo de la frecuencia de uso, circunstancias de conducción y mantenimiento, la vida útil del V-Drive incrementará o disminuirá.
Riesgo de lesiones y daños AVISO • No intentar NUNCA reparar el V-Drive o el panel de control por su cuenta. 5.1 Anomalías de conducción Este párrafo enumera una serie de problemas con soluciones posibles. Si el problema persiste o se encuentra con otros problemas no enumerados aquí, contactar con su distribuidor...
óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización del V-Drive. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si el dispositivo ha sido modificado, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso. Tener siempre en cuenta que la conducción se verá...
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...