Siemens Gigaset USB Stick 54 Manual De Inicio Rápido
Siemens Gigaset USB Stick 54 Manual De Inicio Rápido

Siemens Gigaset USB Stick 54 Manual De Inicio Rápido

Ocultar thumbs Ver también para Gigaset USB Stick 54:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset USB Stick 54

  • Página 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Página 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Gigaset USB Stick 54 Kurzbedienungsanleitung ........4 Quick Start Guide .
  • Página 5: El: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Gigaset USB Stick 54 môže ovplyvňovať prevádzku lekárskych prístrojov. Dodržujte preto technické podmienky príslušného prostredia. Doručte návod na obsluhu a CD-ROM spolu, keď Váš Gigaset USB Stick 54 odovzdávate tretím osobám. Poškodený prístroj nesmiete v žiadnom prípade uviesť do prevádzky. Obráťte sa v prípade pochybností...
  • Página 6: Kurzbedienungsanleitung

    Gigaset USB Stick 54 Kurzbedienungsanleitung Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie den Gigaset USB Stick 54 in Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset SE366 WLAN) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanlei- tung auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter http://www.siemens.com/gigasetusbstick54.
  • Página 7: Systemanforderungen

    1. Installieren Sie zunächst den Gigaset USB Stick 54 an einem PC. 2. Installieren Sie dann den Access Point. Dies ist in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts beschrieben. 3. Stellen Sie die Verbindung von dem Gigaset USB Stick 54 zum Access Point her.
  • Página 8 Sie diese bitte und starten Sie den PC neu, bevor Sie mit der Installation des Gigaset USB Stick 54 beginnen. Bei der Installation des Gigaset USB Stick 54 muss die SSID (Service Set ID) aller kabellosen Netzwerkkomponenten identisch sein.
  • Página 9 Fortschritt, welche Aktion gerade ausgeführt wird, und er zeigt den Fortschritt der Installation an. Wenn dieser Installationsschritt abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung, in der Sie aufgefordert werden, den Gigaset USB Stick 54 an Ihrem PC einzustecken. ì Stecken Sie jetzt den Gigaset USB Stick 54 in einen freien USB-Steckplatz an Ihrem PC.
  • Página 10 Sie auf Weiter. Wenn auf Ihrem PC Windows Vista installiert ist, kann es sein, dass es auf Ihrem PC einen neueren Treiber für den Gigaset USB Stick 54 gibt. ì Klicken Sie auf Ja, wenn Sie diesen Treiber verwenden möchten (empfoh- len).
  • Página 11 Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adap- ter Monitor zur Verfügung. Mit dem Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurie- ren Sie Ihren Gigaset USB Stick 54 und stellen eine Verbindung zu anderen Netz- werkadaptern oder zu einem Access Point her.
  • Página 12 Klicken Sie auf das Symbol des Gigaset WLAN Adapter Monitor auf dem Desktop Ihres PCs oder ì Klicken Sie im Startmenü auf Start – Programme – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Ist dies nicht möglich, war die Installation fehlerhaft. ì...
  • Página 13 Gigaset USB Stick 54 Software vorhanden, graue Kugel oberhalb des Symbols: Gigaset USB Stick 54 nicht eingesteckt Rotes Kreuz oberhalb des Symbols: Keine Verbindung zum Verbindungspartner Grüne Kugel oberhalb des Symbols: Verbindung aufgebaut Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an.
  • Página 14 Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen rele- vanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Página 15: Quick Start Guide

    Gigaset USB Stick 54 Quick Start Guide This Quick Start Guide shows you how to get started the Gigaset USB Stick 54 and get access to the Internet using an access point (such as the Gigaset SE366 WLAN). You will find more detailed information in the user guide on the supplied CD-ROM and on the Internet at http://www.siemens.com/gigasetusbstick54.
  • Página 16: System Requirements

    1. First install the Gigaset USB Stick 54 on a PC. 2. Then install the access point. This is described in the operating instructions for the device in question. 3. Set up the connection from the Gigaset USB Stick 54 to the access point.
  • Página 17 Installation of Gigaset USB Stick 54 on a PC Notes: Do not insert the Gigaset USB Stick 54 into a spare USB port on your PC until the installation software prompts you to do so. If other WLAN adapter software is installed on your PC, please uninstall it and restart the PC before starting the Gigaset USB Stick 54 installation.
  • Página 18 Gigaset USB Stick 54 to your PC. ì Now insert the Gigaset USB Stick 54 into a free USB port on your PC. After the Gigaset USB Stick 54 has been plugged in, installation automatically continues. The operating system's automatic hardware recognition function opens in order to install the drivers for the Gigaset USB Stick 54.
  • Página 19 Then select the Install software automatically option and click Next. If Windows Vista is installed on your PC, there may be a more recent driver on your PC for the Gigaset USB Stick 54. ì Click Yes if you would like to use this driver (recommended).
  • Página 20 Click on the Gigaset WLAN Adapter Monitor icon on your PC's desktop. ì In the start menu, click on Start – Programs – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. If this fails, then something went wrong during installation.
  • Página 21: Security Settings

    Gigaset USB Stick 54 Software available, grey ball above the icon: Gigaset USB Stick 54 not plugged in Red cross above the icon: No connection to the connection partner Green ball above the icon: Connection established The number of coloured bars in the icon shows the connection quality.
  • Página 22 Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
  • Página 23: Guide D'installation Rapide

    Ce guide d’installation rapide a pour but de vous aider à mettre en service le Gigaset USB Stick 54 et à aller sur Internet via un point d’accès (par ex. Gigaset SE366 WLAN). Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisa- tion disponible sur le CD-ROM fourni, ou rendez-nous visite à...
  • Página 24: Configuration Requise

    1. Commencez par installer le Gigaset USB Stick 54 sur un ordinateur. 2. Puis installez le point d’accès. Cette opération est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil correspondant. 3. Etablissez ensuite la liaison entre le Gigaset USB Stick 54 et le point d’accès.
  • Página 25 Installation du Gigaset USB Stick 54 sur un ordinateur Remarques : Branchez le Gigaset USB Stick 54 dans un port USB libre de votre ordinateur uniquement lorsque vous y êtes invité par le système. Si le logiciel d'un autre adaptateur WLAN est déjà installé sur votre ordina- teur, veuillez le désinstaller, puis redémarrer le PC avant de commencer à...
  • Página 26 à brancher le Gigaset USB Stick 54 sur votre ordinateur. ì Insérez alors le Gigaset USB Stick 54 dans un port USB libre de votre PC. Une fois le Gigaset USB Stick 54 branché, l’installation se poursuit automatique- ment. Le système d'exploitation reconnaît automatiquement le nouveau maté- riel et installe les pilotes du Gigaset USB Stick 54.
  • Página 27 Sélectionnez ensuite l'option Installer automatiquement le logiciel et cli- quez sur Suivant. Si Windows Vista est installé sur votre PC, il est possible que votre PC soit équipé d'un pilote récent pour le Gigaset USB Stick 54. ì Cliquez sur Oui si vous souhaitez utiliser ce pilote (recommandé).
  • Página 28: Vérification De L'installation

    Cliquez sur l'icône du moniteur Gigaset WLAN Adapter figurant sur le bureau de votre ordinateur. ì Cliquez sur Démarrer – Programmes – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Si cette opération n’est pas possible, cela signifie que l’installation a échoué.
  • Página 29: Réglages De Sécurité

    Gigaset USB Stick 54 Le logiciel est présent, un point gris apparaît au-des- sus de l’icône : Gigaset USB Stick 54 non branché Une croix rouge apparaît au-dessus de l’icône : Pas de connexion vers un partenaire de communication Un point vert apparaît au-dessus de l’icône : La connexion est établie...
  • Página 30 à l’intérieur de bâtiments. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamen- tales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Página 31: Guida Rapida

    Il Gigaset USB Stick 54 può creare interferenze con le apparecchiature medicali. Se si cede il Gigaset USB Stick 54 a terzi, consegnare anche le istruzioni d'uso e il CD. Un apparecchio danneggiato non va messo in funzione in nessun caso. In casi dubbi, rivolgersi al nostro servizio clienti, consultare il capitolo "Servizio...
  • Página 32: Requisiti Del Sistema

    1. Installare il Gigaset USB Stick 54 in un PC. 2. Installare quindi il punto di accesso. La procedura è descritta nel manuale di istruzioni del corrispondente apparecchio. 3. Stabilire la connessione tra il Gigaset USB Stick 54 e il punto di accesso.
  • Página 33 Installazione del Gigaset USB Stick 54 in un PC Avvertenze: Innestare il Gigaset USB Stick 54 in una porta USB del PC solo dopo che verrà richiesto. Se nel PC è già stato installato del software di un altro adattatore WLAN, prima dell'installazione del Gigaset USB Stick 54 occorre deinstallarlo e riavvare il PC.
  • Página 34 Gigaset USB Stick 54 nel PC. ì Innestare quindi il Gigaset USB Stick 54 in una presa USB libera del PC. Dopo aver innestato il Gigaset USB Stick 54 l'installazione prosegue automatica- mente. Il riconoscimento automatico dell'hardware del sistema operativo si avvia per installare i driver per il Gigaset USB Stick 54.
  • Página 35 Scegliere quindi l'opzione Installa il software automaticamente e cliccare su Avanti. Se nel vostro PC è installato Windows Vista, può darsi che nel vostro PC sia pre- sente un nuovo driver per il Gigaset USB Stick 54. ì Cliccare su Sì se intendete usare tale driver (consigliato).
  • Página 36 Se l'installazione ha avuto successo, verrà messo a disposizione il Gigaset WLAN Adapter Monitor. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor permette di configurare il Gigaset USB Stick 54 e di stabilire una connessione con altri adattatori di rete o con un punto di accesso.
  • Página 37 Gigaset USB Stick 54 Software presente, sfera rossa al di sopra del sim- bolo: Gigaset USB Stick 54 non innestato Croce rossa al di sopra del simbolo: Nessuna connessione con il partner Sfera verde al di sopra del simbolo: Connessione stabilita Il numero delle barre visualizzate nel simbolo indica la qualità...
  • Página 38 Gigaset USB Stick 54 Omologazione Con la presente Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della Comunità...
  • Página 39: Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Gigaset USB Stick 54 Beknopte gebruiksaanwijzing In deze beknopte gebruiksaanwijzing leest u hoe de Gigaset USB Stick 54 in gebruik neemt en via een access point (bijvoorbeeld Gigaset SE366 WLAN) toe- gang tot het internet krijgt. Gedetailleerde informatie vindt u in de gebruiksaan- wijzing op de meegeleverde CD-ROM en op het internet onder http://www.siemens.com/gigasetusbstick54.
  • Página 40: Werkwijze Bij De Installatie

    1. Installeer eerst de Gigaset USB Stick 54 op een computer. 2. Installeer vervolgens het access point. Dit wordt in de installatiehandleiding van het desbetreffende apparaat beschreven. 3. Breng de verbinding tussen de Gigaset USB Stick 54 en het access point tot stand.
  • Página 41 PC opnieuw op voordat u met de installatie van de Gigaset USB Stick 54 begint. Bij de installatie van de Gigaset USB Stick 54 moet de SSID (Service Set ID) van alle draadloze componenten van het netwerk identiek zijn.
  • Página 42 USB Stick 54 op uw PC kunt aansluiten. ì Steek nu de Gigaset USB Stick 54 in een vrije USB-aansluiting van uw PC. Na het insteken van de Gigaset USB Stick 54 wordt de installatie automatisch voortgezet. De automatische hardware-herkenning loopt om de drivers voor de Gigaset USB Stick 54 te installeren.
  • Página 43 Kies de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende. Als op uw PC Windows Vista is geïnstalleerd, kan uw PC een nieuwe driver voor Gigaset USB Stick 54 bevatten. ì Klik op Ja als u deze driver wilt gebruiken (aanbevolen).
  • Página 44 Klik op het symbool van de Gigaset WLAN Adapter Monitor op de desktop van uw PC ì Klik in het menu Start op Start – Programma’s – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Als dit niet mogelijk is, is de installatie niet correct verlopen.
  • Página 45 Gigaset USB Stick 54 Software beschikbaar, rode bal boven het pictogram: Gigaset USB Stick 54 niet ingestoken Rood kruis boven het pictogram: Geen verbinding met de verbindingspartner Groene bal boven het pictogram: Verbinding tot stand gebracht Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de verbin- ding weer.
  • Página 46 Met landspecifieke bijzonderheden is rekening gehouden. Hiermee verklaart Siemens and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de conformiteitsverklaring bij 1999/5/EG vindt u op het volgende...
  • Página 47: Pikaohje

    Gigaset USB Stick 54 Pikaohje Tässä pikaohjeessa kerrotaan, miten Gigaset USB Stick 54 otetaan käyttöön ja miten pääset internetiin tukiaseman (kuten es im. Gigaset SE366 WLAN) avulla. Tarkempia ohjeita saat laitteen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevasta käyttöoppaasta ja internetistä osoitteesta http://www.siemens.com/gigasetusbstick54.
  • Página 48 USB-portin CD- tai DVD-aseman Asennusvaiheet Päästäksesi internetiin tukiaseman avulla, toimi seuraavasti: 1. Asenna Gigaset USB Stick 54 ensin tietokoneelle. 2. Asenna sen jälkeen tukiasema. Asennusohjeet on annettu kyseisen laitteen käyttöohjeessa. 3. Luo yhteys Gigaset USB Stick 54:n ja tukiaseman välille.
  • Página 49 Kiinnitä Gigaset USB Stick 54 tietokoneen vapaaseen USB-porttiin vasta kun ohjelma kehottaa tekemään niin. Mikäli tietokoneelle on asennettu jo toisen WLAN-sovittimen ohjelmisto, poista se ja käynnistä tietokone uudelleen ennen Gigaset USB Stick 54:n asentamisen aloittamista. Asennettaessa Gigaset USB Stick 54:tä kaikilla johdottomilla verkkokompo- nenteilla on oltava sama SSID-tunnus (Service Set ID).
  • Página 50 Gigaset USB Stick 54:n tietokoneeseen. ì Kytke Gigaset USB Stick 54 nyt tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin. Kun Gigaset USB Stick 54 on työnnetty paikalleen, asennus jatkuu automaatti- sesti. Käyttöjärjestelmän automaattinen laitetunnistus käynnistyy Gigaset USB Stick 54:n ajurin asentamiseksi.
  • Página 51 Valitse sen jälkeen vaihtoehto Install the software automatically (Asenna ohjelma automaattisesti) ja napsauta kohtaa Next (Jatka). Mikäli tietokoneellasi on asennettuna Windows Vista, on mahdollista, että tieto- koneellasi on uudempi Gigaset USB Stick 54:n ajuri. ì Napsauta kohtaa Yes (Kyllä), mikäli haluat käyttää tätä ajuria (suositus).
  • Página 52 Asennuksen tarkistaminen Mikäli asennus on suoritettu onnistuneesti, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor. Gigaset WLAN Adapter Monitor-ohjelman avulla voit ohjel- moida Gigaset USB Stick 54:n ja voit luoda yhteyden muihin verkkosovittimiin tai tukiasemaan. Gigaset WLAN Adapter Monitor-ohjelma näkyy tehtäväpalkissa kuvakkeena, josta näet myös mikäli olet yhteydessä...
  • Página 53 Gigaset USB Stick 54 Ohjema on asennettu, harmaa pallo kuvakkeen: yläpuolella Gigaset USB Stick 54 ei asetettu paikalleen Punainen rasti kuvakkeen yläpuolella: Ei yhteyttä verkkoon Vihreä pallo kuvakkeen yläpuolella: Yhteys muodostunut Värillisten palkkien määrä symbolissa ilmaisee yhteyden laadun. Turva-asetukset Normaalisti turva-asetukset on otettu pois käytöstä. On erittäin suositeltavaa ottaa turva-asetukset käyttöön.
  • Página 54 Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy Internet-osoitteesta:...
  • Página 55: Kort Betjeningsvejledning

    Gigaset USB Stick 54 Kort betjeningsvejledning I denne korte betjeningsvejledning bliver det vist, hvordan Gigaset USB Stick 54 tages i brug, samt hvordan adgang opnås til internettet via et Access Point (f eks. Gigaset SE366 WLAN). Detaljerede oplysninger finder du i betjeningsvejlednin- gen på...
  • Página 56 Gå frem på følgende måde for at opnå internetforbindelse via Acces Point 1. Installér først Gigaset USB Stick 54 på en PC. 2. Installér derefter Access Point. Det står beskrevet i betjeningsvejledningen til det pågældende produkt. 3. Opret forbindelse fra Gigaset USB Stick 54 til Access Point.
  • Página 57 Gigaset USB Stick 54 Installation af Gigaset USB Stick 54 på en PC. Stik først Gigaset USB Stick 54 i en fri port på PC'en, når du bliver bedt om det. Hvis der allerede er installeret software til en anden WLAN-adapter på din PC, skal du afinstallere dette og genstarte PC'en, inden du begynder at installere Gigaset USB Stick 54.
  • Página 58 ì Sæt Gigaset USB Stick 54 ind en fri USB-port på din PC. Når du har sat Gigaset USB Stick 54 i, fortsættes installationen automatisk. Den automatiske hardwaregenkendelse i operativsystemet startes for at installere driverne til Gigaset USB Stick 54.
  • Página 59 Vælg derefter indstillingen Installér softwaren automatisk og klik på Fort- sæt. Hvis Windows Vista er installeret på din PC, kan det være, at der findes en nyere driver til Gigaset USB Stick 54 på din PC. ì Klik på Ja, hvis du ønsker at bruge den driver (anbefales).
  • Página 60 Klik på ikonet for Gigaset WLAN Adapter Monitor på din PC´s skrivebord eller ì Klik i startmenuen på Start – Programmer – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Er dette ikke muligt, er der fejl ved installationen.
  • Página 61 Gigaset USB Stick 54 Software til rådighed, grå kugle oven over symbolet: Gigaset USB Stick 54 ikke sat i Rødt kryds oven over symbolet: Ingen forbindelse med forbindelsesenhed Grøn kugle oven for symbolet: Forbindelse oprettet Antallet af farvede bjælker i symbolet viser forbindelseskvaliteten.
  • Página 62 I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG erklærer her- med, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 63: Kort Användarhandbok

    Kort användarhandbok I denna korta användarhandbok finns information om hur du börjar använda Gigaset USB Stick 54 och hur du når Internet via en åtkomstpunkt (som t. ex. Gigaset SE366 WLAN). Detaljerad information om detta finns i användarhandbo- ken på den medlevererade CD-ROM-skivan och på Internet på...
  • Página 64 När du vill skapa en Internetanslutning via en åtkomstpunkt gör du så här: 1. Installera först Gigaset USB Stick 54 på en dator. 2. Installera sedan åtkomstpunkten. Detta finns beskrivet i användarhandbo- ken för respektive apparat. 3. Skapa en anslutning mellan Gigaset USB Stick 54 och åtkomstpunkten.
  • Página 65 Gigaset USB Stick 54 Installation av Gigaset USB Stick 54 på en dator Anmärkning: Sätt in Gigaset USB Stick 54 i en ledig USB-port på datorn först när du upp- manas till det. Om programvara för en annan WLAN-adapter redan finns installerad på...
  • Página 66 Gigaset USB Stick 54 i datorn. ì Sätt in Gigaset USB Stick 54 i en ledig USB-port på datorn. När du satt in Gigaset USB Stick 54 fortsätter installationen automatiskt. Opera- tivsystemets automatiska identifiering av hårdvara startas för installation av driv- rutiner för Gigaset USB Stick 54.
  • Página 67 Välj alternativet Installing the software automatically (Installera mjukvara automatiskt) och klicka på Next (Nästa). Om Windows Vista finns installerat på din dator kan en senare drivrutin för Gigaset USB Stick 54 finnas på datorn. ì Klicka på Yes (Ja) om du vill använda den här drivrutinen (rekommenderat).
  • Página 68 ì Klicka på symbolen för Gigaset WLAN Adapter Monitor på datorns skrivbord eller ì På startmenyn klickar du på Start – Program – Gigaset USB Stick 54 – Gigaset WLAN Adapter Monitor. Om detta inte går misslyckades installationen. ì Avsintallera programvaran och starta om datorn.
  • Página 69 Gigaset USB Stick 54 Program finns, grå kula ovanför symbolen: Gigaset USB Stick 54 inte isatt Rött kryss ovanför symbolen: Ingen anslutning till annan enhet Grön kula ovanför symbolen: Anslutningen skapad Antalet färgade balkar i symbolen visar anslutningens kvalitet. Säkerhetsinställningar Som standard är säkerhetsinställningarna inaktiverade.
  • Página 70 I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra till- lämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalut-...
  • Página 71: Instruções Breves

    O Gigaset USB Stick 54 pode afectar o normal funcionamento de equipamen- tos médicos. Ao ser passado a terceiros, o Gigaset USB Stick 54 deve ser entregue acom- panhado do manual de instruções e do CD-ROM. Um equipamento defeituoso não pode, em hipótese alguma, ser colocado em serviço.
  • Página 72: Requisitos Do Sistema

    1. Primeiro, instalar o Gigaset USB Stick 54 no PC. 2. Em seguida, instalar o ponto de acesso. Este passo é descrito no manual de instruções do respectivo equipamento. 3. Estabelecer a ligação do Gigaset USB Stick 54 ao ponto de acesso.
  • Página 73 PC antes de iniciar a instalação do Gigaset USB Stick 54. Para a instalação do Gigaset USB Stick 54 a SSID (Service Set ID) de todos os componentes sem fios deve ser idêntica.
  • Página 74 ì Encaixar agora o Gigaset USB Stick 54 numa porta USB do PC. Depois de encaixar o Gigaset USB Stick 54, a instalação é automaticamente con- tinuada. É iniciado o reconhecimento de hardware automático do sistema ope- rativo para a instalação do driver para o Gigaset USB Stick 54.
  • Página 75 Seleccione então a opção Instalar software automaticamente e clique em Seguinte. Se tiver Windows Vista instalado no seu PC, é possível que exista no seu PC um driver mais actualizado para o Gigaset USB Stick 54. ì Clique em Sim, caso deseje utilizar este driver (recomendado).
  • Página 76: Verificar A Instalação

    Se a instalação foi executada com êxito, agora será disponibilizado o Gigaset WLAN Adapter Monitor. Com o Gigaset WLAN Adapter Monitor, pode configurar o seu Gigaset USB Stick 54 e estabelece uma ligação a outros adaptadores da rede ou a um ponto de acesso.
  • Página 77: Definições De Segurança

    Gigaset USB Stick 54 Software existente, bola cinzenta acima do símbolo: Gigaset USB Stick 54 não inserido Cruz vermelha acima do símbolo: Não há ligação a outro equipamento Bola verde acima do símbolo: Ligação estabelecida O número de barras coloridas no símbolo indica a qualidade da ligação.
  • Página 78 Na França este equipamento apenas está autorizado para o funcionamento dentro de edifícios. Foram consideradas particularidades específicas dos países. A Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras dispo- sições relevantes da norma 1999/5/EC.
  • Página 79: Kort Brukerveiledning

    I denne korte brukerveiledningen viser vi deg hvordan du kan ta i bruk Gigaset USB Stick 54 og hvordan du får adgang til internett via et Access Point (som f. eks. Gigaset SE366 WLAN). Detaljerte informasjoner finner du i bruker- veiledningen på...
  • Página 80 Gå fram på følgende måte for å oppnå internettforbindelse ved hjelp av et Access Point: 1. Installer først Gigaset USB Stick 54 på en PC. 2. Installer så Access Point. Dette er beskrevet i brukerveiledningen til det re- spektive apparatet. 3. Opprett forbindelsen fra Gigaset USB Stick 54 til Access Point.
  • Página 81 Installere Gigaset USB Stick 54 på en PC Bemerkninger: Ikke stikk inn Gigaset USB Stick 54 på en fri kortplass på PC´en din, før du får beskjed om det. Hvis det allerede er installert software fra en annen WLAN-adapter på...
  • Página 82 å stikke Gigaset USB Stick 54 inn i PC´en din. ì Sett Gigaset USB Stick 54 i en ledig USB-plass på PC´en. Etter at du har satt inn Gigaset USB Stick 54 fortsetter installasjonen automatisk. Operativsystemets automatiske hardware-gjenkjenning startes, for å installere drivere for Gigaset USB Stick 54.
  • Página 83 Next (Neste). Hvis Windows Vista er installert på PC´en din, kan det hende at det finnes en nyere driver for Gigaset USB Stick 54 på PC´en din. ì Klikk på Yes (Ja), hvis du vil benytte denne driveren (anbefalt).
  • Página 84 Kontrollere installasjonen Hvis installasjonen var vellykket, er nå Gigaset WLAN Adapter Monitor tilgjenge- lig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfiguerer du din Gigaset USB Stick 54 og oppretter en forbindelse til andre nettverksadaptere eller til et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitor vises ved et symbol i informasjonsområdet til jobblisten, som også...
  • Página 85 Gigaset USB Stick 54 Programmet finnes, grå kule over symbolet: Gigaset USB Stick 54 ikke satt inn Rødt kors over symbolet: Ingen forbindelse til forbindelsesenheten Grønn kule over symbolet: Forbindelsen opprettet Antall fargete søyler i symbolet viser forbindelseskvaliteten. Sikkerhetsinnstillinger Som standard er sikkerhetsinnstillingene deaktivert. Vi anbefaler deg innstendig om å...
  • Página 86 Lands-spesifikke krav er tatt hensyn til. Vi, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
  • Página 87: Manual De Instrucciones Abreviado

    Manual de instrucciones abreviado Este manual de instrucciones abreviado explica cómo poner en funcionamiento el Gigaset USB Stick 54 y cómo acceder a través de un punto de acceso (como p. ej. Gigaset SE366 WLAN) a Internet. Encontrará información detallada en los Manuales de instrucciones en el CD-ROM suministrado y en Internet en http://www.siemens.com/gigasetusbstick54.
  • Página 88: Requisitos Del Sistema

    1. Instale primero el Gigaset USB Stick 54 en un PC. 2. Instale después el Punto de acceso. Encontrará la descripción en el manual de instrucciones del aparato correspondiente. 3. Establezca la conexión del Gigaset USB Stick 54 al Punto de acceso.
  • Página 89: Instalación Del Gigaset Usb Stick 54 En Un Pc

    Instalación del Gigaset USB Stick 54 en un PC Notas: Inserte el Gigaset USB Stick 54 en un puerto USB libre de su PC sólo cuando el sistema lo solicite. Si en su PC ya hay instalado software de otro adaptador WLAN, desinstá- lelo y reinicie el PC antes de iniciar la instalación del Gigaset USB Stick 54.
  • Página 90 Gigaset USB Stick 54 en su PC. ì Inserte ahora el Gigaset USB Stick 54 en un puerto USB libre de su PC. Tras insertar el Gigaset USB Stick 54, la instalación continuará automáticamente. Se inicia la detección automática del hardware del sistema operativo para insta- lar los controladores del Gigaset USB Stick 54.
  • Página 91 Next (Siguiente). Si en su PC está instalado Windows Vista, es posible que disponga en su PC de un controlador más actual para el Gigaset USB Stick 54. ì Haga clic en Yes (Sí), si desea utilizar este controlador (recomendado).
  • Página 92: Comprobar La Instalación

    Si la instalación se ha realizado con éxito, dispondrá ahora del programa Gigaset WLAN Adapter Monitor. Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede configurar el Gigaset USB Stick 54 y establecer una conexión con otros adaptadores de red o con un Punto de acceso.
  • Página 93: Ajustes De Seguridad

    Gigaset USB Stick 54 Software instalado, bola gris encima del icono: Gigaset USB Stick 54 no está conectado Cruz roja encima del icono: No hay conexión con el sistema asociado Esfera verde encima del icono: Se ha establecido la conexión El número de las barras de color en el icono indica la calidad de la conexión.
  • Página 94: Homologación

    Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
  • Página 95: Weee

    Gigaset USB Stick 54 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Página 96 Gigaset USB Stick 54 Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
  • Página 97 Gigaset USB Stick 54 Česká republika Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vlá- dou nebo místními úřady. Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vzta- huje evropská...
  • Página 98 Gigaset USB Stick 54 Deutschland Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
  • Página 99 Gigaset USB Stick 54 España No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cer- cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro- ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
  • Página 100 Gigaset USB Stick 54 Ireland All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cove- red by the European Directive 2002/96/EC.
  • Página 101 Gigaset USB Stick 54 Italia INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazi- one delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"...
  • Página 102 Gigaset USB Stick 54 Nederland Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Página 103 Gigaset USB Stick 54 Polska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodar- stwa domowego.
  • Página 104 Gigaset USB Stick 54 Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rück- nahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
  • Página 105 Gigaset USB Stick 54 Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno.
  • Página 106 Gigaset USB Stick 54 Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektro- nické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. • Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunál- neho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
  • Página 107 Gigaset USB Stick 54 Sverige Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser. Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/96/EC för produkten. Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater före- bygger potentiella skador på...
  • Página 108: Service Center

    Gigaset USB Stick 54 Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Czech 233 032 727 Republic Argentina 0800-888-9878 Denmark 35 25 86 00 Australia 1300 665 366 Dubai 97 14 39 69 944 Austria 05 17 07 50 04 (0,065 Euro/Min.)
  • Página 109 Gigaset USB Stick 54 Slovenija 0 14 74 63 36 Mexico 01 80 07 11 00 03 (6,30 Tolar) Netherlands 0900-3333102 South Africa 08 60 10 11 57 (0,25 Euro/min.) Spain 902 103935 New Zealand 08 00 27 43 63...
  • Página 110 Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset A31008-M1024-R701-2-TZ43...

Tabla de contenido