Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

GERMANY
BENELUX
FRANCE
DENMARK
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
SPAIN
PORTUGAL
MALTA
UNITED KINGDOM
IRELAND
10/INT/IPL4000 Version 10/10 Part No.
®
REMINGTON
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479
Germany
www.remington-europe.com
090597_REM_IFU_IPL5000_7L 1
090597_REM_IFU_IPL5000_7L 1
Int_ServiceCentre_22L.indd 1
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
+ 34 902 10 45 17; 08.00 – 13.00; lunes – viernes (Posventa)
+ 34 932 070 166 (Información al consumidor final)
+ 351 299 942 915
renase@presat.net
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth,
Manchester, M35 0HS, UNITED KINGDOM www.remington.co.uk
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
T22-31056
220~240V, 50/60 Hz
Noise level < 75dB
©2010 SBI
28.10.2008 10:50:14 Uhr
23.07.09 22:03
23.07.09 22:03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington i-Light IPL4000

  • Página 1 Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS, UNITED KINGDOM www.remington.co.uk IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711 Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk T22-31056 10/INT/IPL4000 Version 10/10 Part No.
  • Página 2 IPL4000 090597_REM_IFU_IPL5000_7L 2 090597_REM_IFU_IPL5000_7L 2 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 3 Skin Chart Read instructions manual before use. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- dig durch, bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing. Lisez les instructions avant utilisation. Lea el manual de instrucciones antes del uso. Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso.
  • Página 4 090597_REM_IFU_IPL5000_7L II 090597_REM_IFU_IPL5000_7L II 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 5 What is i-Light? i-Light is a home-use device for the reduction of body hair using Intense Pulsed Light (IPL) technology. This is the same technology used in professional hair removal salons and clinics. If used correctly it can provide long-lasting hair reduction.
  • Página 6 Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase 090597_REM_IFU_IPL5000_7L 5 090597_REM_IFU_IPL5000_7L 5 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY CAUTIONS Before you start using i-Light: Be sure to read all Warnings and Safety Information Before you begin, check to see if i-Light is suitable for you. Use the skin tone chart, provided on the box and at the front of this manual, to determine if this device is right for you.
  • Página 8 ■ Do not use if you have a skin disease such as active skin cancer, if you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated, or if you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated. ■...
  • Página 9 ■ Do not plug or unplug the unit with wet hands. ■ Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via ® the Remington Service Centre. ■ Use and store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
  • Página 10 i-Light Unit Diagram Reference (page 3) i-Light Handpiece Power Inlet Flash Button Intensity Level Selection Button Skin Contact Sensor Intensity Level Selection Display Flash Window Flash Mode Selection Nose Cone Flash Mode Selection Display Nose Cone Release Buttons Bulb Status Indicator Display Light Cartridge Power Cord Handpiece Cord...
  • Página 11 (fig. 1-B) Flash Button The Flash Button is located on the hand piece. To activate the flash bulb, ensure the Skin Contact Sensor is fully engaged and press the Flash Button. (fig. 1-P) Bulb Status Indicator Display The device is ready to flash when the Bulb Status Indicator Display is illuminated green. NOTE: If the Flash Button is pressed AND the Skin Contact Sensor is not fully engaged OR the Bulb Status Indicator Display is not illuminated, an audible “beep”...
  • Página 12 (fig. 1-G) Light Cartridge Each light cartridge has a life of 1,500 flashes. When all flashes have been used, the cartridge must be replaced. Replacement model: SP-IPL (fig. 1-L) Intensity Level Selection The i-Light device is equipped with 5 intensity levels. Level 1 is the lowest setting and level 5 is the highest setting.
  • Página 13 (fig. 5) Test the i-Light device on your skin 1. Review the Warnings and Safety Precautions. 2. Familiarize yourself with the features of the i-Light device. 3. Consult the Skin Tone Chart to ensure your skin color is in the acceptable range.
  • Página 14 Treat desired area(s) with the i-Light device – Single Flash Mode 1. Place the i-Light hand piece against your skin so the Flash Window is flush with the skin surface (fig. 8). 2. Ensure the Skin Contact Sensor is fully engaged and the Bulb Status Indicator Display is illuminated.
  • Página 15 Treatment Tips ■ For best results, avoid overlapping flashes. This helps prevent exposure to more energy than is necessary to suppress hair growth. It also ensures that you get the maximum use of the light cartridge. ■ For the most effective results, always use the highest intensity level that does not cause discomfort on the skin.
  • Página 16 ■ Do not depilate (waxing, plucking, threading or creams) during the treatment – shaving is acceptable as long as you avoid shaving 24 hours after each treatment. ■ Do not use bleaching creams or perfumed products for 24 hours after treatment. ■...
  • Página 17 ■ Do not use if the unit is damaged. If you have concerns about using the unit, ® discontinue use and contact the Remington Service Center for further assistance. I have switched the unit ON, but I cannot increase or decrease the light intensity.
  • Página 18 The Bulb Status Indicator Light turns green but the unit does not flash when the button is pressed. ■ Make sure the Skin Contact Sensor is in full contact with the skin. ■ Try resetting the unit by turning it off and waiting several seconds before turning it back on.
  • Página 19 Frequently Asked Questions (www.remington-ilight.com) Q. What is i-Light? What is Intense Pulse Light (IPL)? A. IPL works by directing an extremely short, intense pulse of filtered light into the skin. The light is absorbed by the colored pigments in and surrounding the hair and disables the hair follicle temporarily, preventing hair regrowth.
  • Página 20 Q. Why is my hair growing despite treatments? A. Hair continues to grow for up to 2 weeks after treatment, at which time you will notice the hair beginning to fall out. Another reason for continued growth could be that the area was missed during a treatment.
  • Página 21 Q. Can I use i-Light if I have blonde, red, gray or white hairs? A. i-Light works best on darker hair types because they contain more melanin, the pig- ment that gives hair and skin its color. Melanin is what absorbs the light energy used during i-Light treatment.
  • Página 22 Applicable Skin Tones, Skin tone chart – Fitzpatrick skin types 1 - 4 You can use this skin-type chart for self-assessment, by adding up the score for each of the questions you’ve answered. At the end there is a scale providing a range for each of the six skin-type categories.
  • Página 23 Reaction to Sun Exposure Score What Painful Blistering Burns Rare burns Never happens redness, followed sometimes when you blistering, by peeling followed burns stay in the peeling by peeling sun too long? To what Hardly or Light color, Reasonable Tan very Turn dark degree do not at all...
  • Página 24 Tanning Habits Score When did More than Less than Less than you last 3 months months months a month 2 weeks expose your body to sun (or artificial sunlamp/ tanning cream)? Did you Never Hardly Sometimes Often Always expose the ever area to be treated to...
  • Página 25 Skin Type Score - Fitzpatrick Skin Type 8-16 17-25 25-30 Do Not Use i-Light over 30 V-VI TYPE 1: Highly sensitive, always burns, never tans. Example: Red hair with freckles TYPE 2: Very sun sensitive, burns easily, tans minimally. Example: Fair skinned, fair haired Caucasians TYPE 3: Sun sensitive skin, sometimes burns, slowly tans to light brown.
  • Página 26: Protect The Environment

    This does not mean an extension of the warranty period. In the case of a warranty simply call the Remington ® Service Centre in your region.
  • Página 27 Was ist i-Light? i-Light ist ein Gerät zur Entfernung von Körperbehaarung. Es setzt die Intense Pulsed Light (IPL)-Technologie für die Anwendung zu Hause ein. Dies ist die gleiche Technik, die in der professionellen kosmetischen Haarentfernung und in Kliniken eingesetzt wird. Bei sachgemäßer Anwendung ermöglicht es eine dauerhafte Reduzierung der Körperbehaarung.
  • Página 28 2] Anagen-Phase 3] Katagen-Phase 4] Telogen-Phase Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase 090597_REM_IFU_IPL5000_7L D27 090597_REM_IFU_IPL5000_7L D27 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 29 WICHTIGE VORSICHTSMASSREGELN Bevor Sie i-Light das erste Mal benutzen: Lesen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise vollständig durch Bevor Sie das Gerät benutzen, prüfen Sie, ob i-Light für Sie geeignet ist. Sehen Sie sich die Hautton-Skala an, die auf der Verpackung und auf dem Deckblatt dieses Bedienungshandbuchs aufgedruckt ist, um sicherzustellen, ob dieses Gerät für Sie geeignet ist.
  • Página 30 ■ Nicht anwenden, wenn Sie eine Hauterkrankung wie einen aktiven Hautkrebs haben, wenn Sie eine Vorgeschichte mit Hautkrebs haben oder einen anderen Krebs, der sich in den zu behandelnden Bereichen befindet, oder wenn Sie Krebsvorstufen haben oder mehrere atypische Leberflecke in den zu behandelnden Bereichen. ■...
  • Página 31 ■ Das Gerät nicht mit nassen Händen ausstecken. ■ Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Kabel beschädigt ist. Ersatzteile können ® Sie über unsere Remington -Servicecenter beziehen. ■ Verwenden und bewahren Sie das Gerät zwischen 15 °C und 35 °C auf.
  • Página 32 i-Light Geräteabbildung (Seite 3) i-Light Handstück Netzbuchse Blitztaste Auswahltaste Intensitätsstufe Hautkontakt-Sensor Auswahlanzeige Intensitätsstufe Lichtfenster Auswahl Lichtmodus Nasenkonus Auswahlanzeige Lichtmodus Nasenkonus-Entriegelungstaste Anzeige Lampenstatus Lichtkartusche Stromkabel Handstück-Kabel Fusselfreies Tuch i-Light Basisgerät Netz-Schalter Machen Sie sich mit den Produktmerkmalen Ihres neuen i-Light Geräts vertraut. Lichtfenster (Abb.
  • Página 33 Blitz-Taste (Abb. 1-B) Die Blitz-Taste (Abb. 1-B) befindet sich auf dem Handstück. Um die Blitzlampe zu aktivie- ren, stellen Sie sicher, dass der Hautkontakt-Sensor vollständig aufliegt und drücken Sie die Blitz-Taste. Anzeige Lampenstatus (Abb. 1-P) Das Gerät ist zum Blitzen bereit, wenn die Lampenstatus-Anzeige grün leuchtet. HINWEIS: Wenn die Blitz-Taste gedrückt ist UND der Hautkontakt-Sensor nicht voll aufliegt ODER die Lampenstatus-Anzeige nicht leuchtet, ertönt ein akusti- sches Signal.
  • Página 34 Lichtkartusche (Abb. 1-G) Jede Lichtkartusche hat eine Lebensdauer von 1500 Blitzen. Wenn alle Blitze aufge- braucht sind, muss die Patrone ersetzt werden. Ersatz-Modell: SP-IPL Auswahltaste Intensitätsstufe (Abb. 1-L) Das i-Light Gerät verfügt über 5 Intensitätsstufen. Stufe 1 ist die niedrigste Einstellung und Stufe 5 die höchste.
  • Página 35 Probieren Sie das i-Light Gerät auf Ihrer Haut aus (Abb. 5) 1. Lesen Sie sich die Warn- und Sicherheitshinweise durch. 2. Machen Sie sich mit den Produktmerkmalen Ihres i-Light Geräts vertraut. 3. Schauen Sie sich die Hautton-Skala an, um sicherzustellen, dass Ihre Haut im geeigneten Bereich liegt.
  • Página 36 Behandeln Sie den/die gewünschte(n) Bereich(e) mit dem i-Light Gerät – Einfachlichtmodus 1. Legen Sie das i-Light Handstück an Ihre Haut an, so dass das Lichtfenster vollständig auf der Haut aufliegt (Abb. 8). 2. Stellen Sie sicher, dass der Hautkontakt-Sensor vollständig aufliegt und die Lampenstatus-Anzeige leuchtet.
  • Página 37 Behandlungstipps ■ Für ein optimales Ergebnis vermeiden Sie überlappende Blitze. So setzen Sie sich nicht mehr Energie aus als für das Deaktivieren der Haarfollikel erforderlich ist. Dies stellt außerdem sicher, dass Ihre Lichtkartusche maximal ausgenutzt wird. ■ Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie immer die höchstmögliche Stufe, die keine Beschwerden auf der Haut hervorruft.
  • Página 38 Sonnenbäder, vermeiden Sie Sonnenbank und Selbstbräuner. ■ Führen Sie während der Behandlung keine Enthaarung durch (Wachsbehandlung, Auszupfen, Fadenenthaarung oder Enthaarungscremes). Nur Rasieren ist ab 24 Stunden nach der Behandlung zulässig. ■ Verwenden Sie für 24 Stunden nach der Behandlung keine Bleichcremes oder parfümierten Produkte.
  • Página 39 Dort finden Sie die häufigsten Probleme, die mit dem i-Light Gerät auftreten können. Wenn Sie die Anleitungen in diesem Abschnitt befolgt haben und weiterhin Probleme haben, ® wenden Sie sich bitte an das Remington Service Center. Ich schalte das Gerät EIN, aber es funktioniert nicht.
  • Página 40 Ich habe das Gerät EINGESCHALTET, aber ich kann die Lichtintensität nicht erhöhen oder herabsetzen. ■ Versuchen Sie, das Gerät neu zu starten, indem Sie es abschalten und einige Sekunden warten, bevor Sie es erneut einschalten. Die Lampenstatus-Anzeige wird grün, aber das Gerät blitzt nicht, wenn der Schalter gedrückt wird.
  • Página 41 Häufig gestellte Fragen (www.remington-ilight.com) F. Was ist i-Light? Was ist Intense Pulse Light (IPL)? A. IPL bedeutet, dass ein extrem kurzer, intensiver Impuls gefilterten Lichts in die Haut geschickt wird. Das Licht wird durch die farbigen Pigmente in und um das Haar herum absorbiert und deaktiviert den Haarfollikel so vorübergehend.
  • Página 42 Wochen für drei Behandlungen) erzielen Sie binnen 6 bis 12 Wochen (bei dunklerer Haut kann es länger dauern) gute Ergebnisse. F. Wieso wächst mein Haar trotz der Behandlung? A. Das Haar wächst bis zu 2 Wochen nach einer Behandlung weiter. Ab diesem Zeitpunkt werden Sie bemerken, dass das Haar auszufallen beginnt.
  • Página 43 F. Wie häufig sollte ich i-Light anwenden? A. Ein Zeitabstand von 2 Wochen hat sich für die Haarentfernung bei der ersten Behandlung als am wirksamsten erwiesen. Sie sollten vermeiden, denselben Bereich mehrmals in einer Sitzung zu behandeln, da dies die Wirksamkeit nicht verbessert, dafür aber das Risiko von Hautirritationen erhöht.
  • Página 44 Geeignete Hauttöne, Hautton-Skala - Fitzpatrick Hauttypen 1 - 4 Sie können diese Hauttyp-Skala zur Selbstbewertung einsetzen, indem Sie die Punktzahlen für alle beantworteten Fragen addieren. Am Ende gibt es eine Skala, die die Bereiche für jeden der sechs Hauttyp-Kategorien angibt. Unter der Skala stehen die Erklärungen für jeden Hauttyp.
  • Página 45 Reaktion auf Sonnenbestrahlung Bewertung Schmerz- Blasen- Manchmal Seltener Hatte nie passiert, hafte bildung, Sonnen- Sonnen- Sonnen- wenn Sie Rötungen, dann brand, mit brand brand zu lange in Blasen, Schälen Schälen der Sonne Schälen sind? Leicht In welchem Kaum Mittlere Sehr Schnell Maße oder gar...
  • Página 46 Bräunungsgewohnheiten Bewertung Wann haben Vor mehr Vor 2 bis 3 Vor 1 bis 2 Sie Ihren als 3 Monaten Monaten weniger weniger Körper das Monaten als einem als 2 letzte Mal Monat Wochen der Sonne ausgesetzt (oder künst- licher Höhen- sonne/ Selbst- bräuner)?
  • Página 47 Hauttyp-Bewertung – Fitzpatrick-Hauttyp 8-16 17-25 25-30 Wenden Sie i-Light nicht an über 30 V-VI TYPE 1: Hochempfindlich, verbrennt immer, bräunt nie. Beispiel: Rote Haare und Sommersprossen TYPE 2: Sehr sonnenempfindlich, verbrennt leicht, bräunt nur minimal. Beispiel: Hellhäutiger, hellhaariger kaukasischer Typ TYPE 3: Sonnenempfindliche Haut, verbrennt manchmal, bräunt langsam zu hellbrauner Tönung.
  • Página 48: Service Und Garantie

    Für weitere Informationen zum Recycling siehe www.remington-europe.com www.remington-ilight.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs.
  • Página 49 Wat is i-Light? i-Light is een apparaat dat u thuis kunt gebruiken voor het verwijderen van lichaams- haar met behulp van de Intense Pulsed Light (IPL) techniek. Het is dezelfde techniek die ook in professionele salons en klinieken gebruikt wordt voor het verwijderen van haar.
  • Página 50 2] Anagene fase 3] Catagene fase 4] Telogene fase Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase 090597_REM_IFU_IPL5000_7L NL49 090597_REM_IFU_IPL5000_7L NL49 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 51: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voordat u i-Light gebruikt: Lees alle waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Controleer voor gebruik of i-Light voor u geschikt is. Gebruik het huidskleurdiagram dat u vindt op de verpakking en de voorkant van deze handleiding, om te zien of dit apparaat voor u geschikt is. Huidtype ■...
  • Página 52 ■ Niet gebruiken wanneer u een huidaandoening heeft, zoals een actieve vorm van huidkanker, wanneer u in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker hebt gehad in de te behandelen gebieden, of wanneer u prekankerletsel of meerdere afwijkende moedervlekken hebt in de te behandelen gebieden. ■...
  • Página 53 ■ Gebruik het product niet als het snoer beschadigd is. Vervangende onderdelen zijn ® via onze Remington Service Centra verkrijgbaar. ■ Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C. ■ Trek de stekker altijd uit het stopcontact als het product wordt gereinigd of onder stromend water wordt afgespoeld.
  • Página 54 Referenties naar de afbeelding van de i-Light unit (pag. 3) i-Light handstuk Snoeraansluiting Knop voor het regelen van de Flitsknop lichtintensiteit Huidcontactsensor Weergave gekozen sterkte Flitsvenster Keuze van de flitsmodus Beschermkap Weergave gekozen flitsmodus Ontgrendelknoppen van beschermkap Indicator van de lampstatus Lichtcartridge Stroomkabel Snoer van het handstuk...
  • Página 55 Flitsknop (afb. 1-B) De flitsknop bevindt zich op het handstuk. Om de flitslamp aan te zetten moet u de huid- contactsensor in zijn geheel op de huid plaatsen en op de flitsknop drukken. Indicator van de lampstatus (afb. 1-P) Het apparaat is klaar om te flitsen als de indicator van de lampstatus groen oplicht. LET OP: Als de flitsknop wordt ingedrukt EN de huidcontactsensor onvoldoende contact maakt OF de indicator van de lampstatus uit is, dan hoort u een pieptoon.
  • Página 56 Lichtcartridge (afb. 1-G) Elke lichtcartridge heeft een levensduur van 1.500 flitsen. Als alle flitsen zijn verbruikt, moet de cartridge vervangen worden. Vervangingsmodel: SP-IPL Knop voor het regelen van de lichtintensiteit (afb. 1-L) Het i-Light apparaat beschikt over 5 intensiteitsniveaus. Niveau 1 is het laagste, niveau 5 is het hoogste intensiteitsniveau.
  • Página 57 Test het i-Light apparaat op uw huid (afb. 5) 1. Bestudeer de waarschuwingen en veiligheidsinstructies. 2. Maak uzelf vertrouwd met de functies van het i-Light apparaat. 3. Raadpleeg het huidskleurdiagram om er zeker van te zijn dat uw huidskleur in het juiste bereik ligt.
  • Página 58 Behandel de gewenste gebieden met het i-Light apparaat - enkele-flitsmodus 1. Plaats het i-Light handstuk tegen uw huid, zodat het flitsvenster op de huid staat (afb. 8). 2. Zorg ervoor dat de huidcontactsensor goed contact maakt en de indicator van de lampstatus aan is. 3.
  • Página 59: Verzorging Na De Behandeling

    Behandelingstips ■ Voor het beste resultaat moet u vermijden dat flitsen elkaar overlappen. Hierdoor voorkomt u een langere belichting dan nodig is om de haargroei tegen te houden. Tevens maakt u dan maximaal gebruik van de lichtcartridge. ■ Gebruik voor de beste resultaten altijd het hoogste intensiteitsniveau dat geen ongemak veroorzaakt voor de huid.
  • Página 60 ■ Tijdens de behandeling niet depileren (waxen, of crèmes) – scheren kan, maar niet eerder dan 24 uur na elke behandeling. ■ Gebruik gedurende 24 uur na de behandeling geen blekende crèmes of geparfumeerde producten. ■ Niet krabben aan het behandelde gebied. Het i-Light apparaat schoonmaken VOORZICHTIG: Controleer, voordat u het i-Light apparaat schoonmaakt, of de aan/ uit-schakelaar op UIT staat en de stroomkabel niet met de basisunit...
  • Página 61: Problemen Oplossen

    Als u de instructies in dit hoofdstuk hebt opgevolgd en nog steeds problemen ondervindt, ® neem dan contact op met het Remington servicecentrum voor verdere ondersteuning. Ik zet de aan/uit-schakelaar op AAN, maar de unit werkt niet.
  • Página 62 De unit vertoont barsten of is gebroken. ■ Gebruik de unit niet als deze beschadigd is. Stop het gebruik als u twijfelt of u de ® unit kunt gebruiken en neem contact op met het Remington servicecentrum voor verdere ondersteuning.
  • Página 63 Veel gestelde vragen (www.remington-ilight.com) V. Wat is i-Light? Wat is Intense Pulse Light (IPL)? A. IPL werkt doordat er uiterst korte, intense lichtflitsen in de huid doordringen. Het licht wordt geabsorbeerd door de kleurenpigmenten in en rond het haar en schakelt de haar- follikel tijdelijk uit, waardoor het haar niet opnieuw kan groeien.
  • Página 64 V. Waarom groeit mijn haar ondanks de behandelingen? A. Het haar groeit na de behandeling nog maximaal 2 weken door. Daarna zult u zien dat het haar begint uit te vallen. Een andere reden kan zijn, dat het gebied tijdens de behan- deling overgeslagen is.
  • Página 65 V. Kan ik i-Light gebruiken als ik blond, rood, grijs of wit haar heb? A. i-Light werkt het beste bij donkere haartypes, omdat deze meer melanine, het pigment dat kleur geeft aan de haren en de huid, bevatten. Het is de melanine die tijdens de i-Light behandeling de energie in het licht absorbeert.
  • Página 66 Geschikte huidtypes, huidskleurdiagram – Fitzpatrick huidtypes 1 – 4 Voor de beoordeling kunt u dit huidtypediagram gebruiken door de punten bij elkaar op te tellen van de door u beantwoorde vragen. Aan het einde treft u een tabel aan met het pun- tenbereik van elk van de zes huidtypes.
  • Página 67: Reactie Op Blootstelling Aan De Zon

    Reactie op blootstelling aan de zon Score Wat gebeurt Pijnlijke Blaar- Verbrandt Ver- Verbrandt er als u te roodheid, vorming, soms, brandt nooit lang in de blaarvorm- gevolgd gevolgd zelden zon blijft? ing, vervel- door ver- door ver- vellen vellen In welke Niet of Redelijk...
  • Página 68 Zongewoontes Score Wanneer Meer dan 2-3 maan- 1-2 maan- Minder Minder hebt u zich 3 maanden den gele- den gele- dan een dan 2 voor het geleden maand weken laatst bloot- geleden geleden gesteld aan de zon (of bruinings- lamp/zelf- bruiner)? Hebt u het Nooit...
  • Página 69 Huidtypescore - Fitzpatrick huidtype 8-16 17-25 25-30 i-Light niet gebruiken meer dan 30 V-VI TYPE 1: erg gevoelig, verbrandt altijd, wordt niet bruin. Voorbeeld: rood haar en sproeten TYPE 2: erg zongevoelig, verbrandt snel, wordt een beetje bruin. Voorbeeld: blank type met blanke huid, blond haar TYPE 3: zongevoelige huid, kan verbranden, wordt langzaam lichtbruin.
  • Página 70: Service En Garantie

    BESCHERM HET MILIEU Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere ® huisvuil worden afgevoerd. Afvoer is mogelijk via het Remington service- centrum of daarvoor aangewezen verzamelcentra. Meer informatie over het recyclen, vindt u op www.remington-europe.com...
  • Página 71 Qu’est-ce qu’i-Light ? i-Light est un épilateur pour l’utilisation à domicile qui utilise la technologie de lumière intense pulsée (Intense Pulsed Light - IPL en anglais). Il s’agit de la même technologie que celle utilisée dans les salons et cliniques professionnels d’épilation. S’il est utilisé correctement, il peut réduire les poils de manière durable.
  • Página 72 2] Phase anagène 3] Phase catagène 4] Phase télogène Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase 090597_REM_IFU_IPL5000_7L F71 090597_REM_IFU_IPL5000_7L F71 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 73: Mesures De Securite Importantes

    MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Avant d‘utiliser i-Light: Assurez-vous de lire la totalité des avertissements et mesures de sécurité Avant de commencer, vérifiez si i-Light est adapté pour vous. Utilisez le nuancier de teints de la peau fourni sur la boîte et au début du présent manuel pour savoir si cet appareil vous convient ou non.
  • Página 74 ■ Ne pas utiliser si vous faites déjà des traitements de dépilation permanente. ■ Ne pas utiliser si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez eu un cancer de la peau ou un autre cancer localisé sur les zones à traiter ou si vous avez des lésions pré-cancéreuses ou de multiples grains de beauté...
  • Página 75 ■ N‘utilisez pas l‘appareil si le cordon est endommagé. Un nouveau cordon peut vous le service consommateurs ® être fourni en contactant Remington ■ Utilisez et entreposez ce produit à une température comprise entre 15°C et 35°C. ■ Toujours débrancher l’appareil du secteur pour le nettoyage ou lorsqu’il est utilisé sous l’eau courante.
  • Página 76 Références du schéma de l‘appareil i-Light (page 3) Epilateur i-Light Interrupteur d’alimentation Touche flash Prise électrique Détecteur de contact avec la peau Bouton de sélection du niveau d’intensité Fenêtre de flash Affichage de la sélection du niveau Tête d'epilation d’intensité Bouton d'ouverture Sélection du mode Flash Affichage de la sélection du mode Flash...
  • Página 77 Touche flash (fig. 1-B) La touche Flash est située sur l‘appareil. Pour activer l‘ampoule-flash, assurez-vous que le détecteur de contact avec la peau est complètement engagé et appuyez sur la touche Flash. Témoin d'autonomie de l‘ampoule (fig. 1-P) L‘appareil est prêt à flasher lorsque l‘indicateur de statut de l‘ampoule est vert. détecteur de REMARQUE: si la touche flash est enfoncée ET que le contact avec la peau...
  • Página 78 Cartouche lumineuse (fig. 1-G) Chaque cartouche lumineuse a une durée de vie de 1500 flashs. Lorsque tous les flashs ont été utilisés, la cartouche doit être remplacée. Modèle de remplacement: SP-IPL Sélection du niveau d’intensité (fig. 1-L) L’appareil i-Light est muni de 5 niveaux d’intensité. Le niveau 1 est le réglage le plus faible et 5 est la position de réglage la plus élevée.
  • Página 79 Testez l’appareil i-Light sur votre peau (fig. 5) 1. Relisez les avertissements et mesures de sécurité. 2. Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre appareil i-Light. Consultez la charte de phototype de la peau pour vous assurer que votre teint se situe dans la plage adaptée. 4.
  • Página 80 Traiter la ou les zones souhaitées avec l’appareil i-Light – Mode Flash Simple 1. Placez l’épilateur i-Light contre votre peau de façon à ce que la fenêtre de flash affleure avec la surface de votre peau (fig. 8). Assurez-vous que le détecteur de contact avec la peau soit totalement engagé...
  • Página 81 Astuces pour le traitement ■ Pour obtenir d’excellents résultats, évitez que les flashs ne se chevauchent. Cela permet d’éviter l’exposition à plus d’énergie que nécessaire pour supprimer la croissance des poils. Cela vous permet également d’avoir une utilisation maximale 'ampoule. de l ■...
  • Página 82 ■ Ne pas s’épiler (cire, au fil ou crèmes) pendant le traitement – vous pouvez vous raser tant que vous évitez de vous raser pendant 24 heures après chaque traitement. ■ Ne pas utiliser de crème décolorante ou de produits parfumés durant 24 heures après chaque traitement.
  • Página 83 électrique qui fonctionne. ■ Essayez avec une autre prise. L’appareil est fêlé ou cassé. ■ Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. Si vous avez des problèmes pour utili- ser l’appareil, arrêtez-vous et contactez le Remington ® Service Center. 090597_REM_IFU_IPL5000_7L F82 090597_REM_IFU_IPL5000_7L F82 23.07.09 22:03...
  • Página 84 L’appareil est sur ON mais je n’arrive pas à augmenter ou baisser l’intensité lumi- neuse. ■ Essayez de remettre l’appareil en marche en l’éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer Le témoin d'autonomie de l’ampoule est vert, mais l’appareil ne flashe pas lorsque le bouton est enfoncé.
  • Página 85 Foire Aux Questions (www.remington-ilight.com) Q. Qu’est-ce qu’ i-Light ? Qu’est-ce que la lumière intense pulsée (IPL) ? R. L’IPL fonctionne en envoyant une impulsion de lumière filtrée intense et extrêmement courte sur la peau. La lumière est absorbée par les pigments colorés dans et autour du poil et inhibe le follicule pileux temporairement, évitant la repousse du poil.
  • Página 86 Q. Pourquoi mes poils poussent-ils en dépit des traitements ? R. Les poils continuent de pousser jusqu’à 2 semaines après le traitement, à ce moment-là vous constaterez que vos poils commencent à tomber. Une autre raison pour la pousse continue est que la zone a pu être manquée durant le traitement. Continuez à traiter la zone chaque fois que vous constatez une repousse.
  • Página 87 Q. Puis-je utiliser i-Light si j’ai les poils blonds, roux, gris ou blancs ? i-Light est particulièrement efficace sur les poils de types sombres, ils contiennent plus de mélanine, le pigment qui donne leur couleur aux poils et à la peau. La mélanine est ce qui absorbe l’énergie lumineuse utilisée durant le traitement avec i-Light.
  • Página 88 Phototypes de peau selon l'échelle Fitzpatrick 1 – 4 Vous pouvez utiliser ce nuancier de types de peau pour une autoévaluation, en additionnant le résultat de chacune des questions à laquelle vous avez répondu. À la fin, vous obtenez une échelle fournissant une plage de six catégories de types de peau. En suivant l’échelle, vous aurez une explication sur chaque type de peau.
  • Página 89 Réaction à l’exposition au soleil Résultat Qu'est- Rougeurs Coups de De rares Jamais eu ce qui se doulou- cloques soleil par- coups de de coups de passe si reuses, fois, suivis soleil soleil vous restez cloques, pèlent de peau trop long- peau qui ensuite qui pèle...
  • Página 90: Habitudes De Bronzage

    Habitudes de bronzage Résultat Quand vous Il y a plus Il y a 2 à 3 Il y a 1 à 2 Il y a Il y a êtes-vous de 3 mois mois mois moins d’un moins exposé(e) mois de 2 pour la der- semaines nière fois...
  • Página 91: Résultat De Type De Peau - Type De Peau Selon Fitzpatrick

    Résultat de type de peau - Type de peau selon Fitzpatrick 8-16 17-25 25-30 Ne pas utiliser i-Light Plus de 30 V-VI TYPE 1: très sensible, toujours des coups de soleil, ne bronze jamais. Exemple : cheveux roux avec tâches de rousseur TYPE 2: très sensible au soleil, prends des coups de soleil facilement, bronzage minimal.
  • Página 92: Protéger L'environnement

    Ne jetez pas l’appareil avec vos ordures ménagères à la fin de sa vie utile. ® La mise au rebut peut s’effectuer auprès du centre de service Remington le plus proche ou auprès de sites de collecte appropriés. Pour plus d’informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site www.remington-europe.com...
  • Página 93 ¿Qué es i-Light? i-Light es un dispositivo de uso doméstico para eliminar el vello corporal que emplea tecnología de Luz Pulsada Intensa (IPL). Es la misma tecnología empleada en los ins- titutos de belleza y clínicas para la eliminación profesional del vello. Si se usa correcta- mente, puede proporcionar una reducción duradera del vello.
  • Página 94 2] Fase anágena 3] Fase catágena 4] Fase telógena Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase 090597_REM_IFU_IPL5000_7L E93 090597_REM_IFU_IPL5000_7L E93 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 95: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de comenzar a usar i-Light: Asegúrese de haber leído todas las Advertencias e información de seguridad Antes de comenzar, compruebe que i-Light es adecuado para usted. Utilice la tabla de tonos de piel, que puede encontrar en la caja y al comienzo de este manual, para determinar si este dispositivo es adecuado para usted.
  • Página 96 ■ No utilice el aparato si padece epilepsia con sensibilidad a la luz de flash. ■ No utilice el aparato si tiene un historial de transtornos de colágeno, lo que incluye un historial de formación de cicatrices queloides o un historial de curación deficiente de heridas.
  • Página 97 ■ No utilice este producto si el cable está dañado. Puede obtener un adaptador o un ® cable nuevos a través de nuestros centros de servicio postventa de Remington ■ Utilice y guarde el producto a una temperatura de entre 15 ºC y 35 ºC.
  • Página 98: Referencia De Diagrama Del Dispositivo I-Light

    Referencia de diagrama del dispositivo i-Light (página 3) Mango de i-Light Toma de corriente Botón de disparo Botón de selección del nivel de intensidad Sensor de contacto con la piel Visor de selección del nivel de intensidad Pantalla de disparo Selección del modo de función Cabezal extraíble Visor de selección del modo de función...
  • Página 99 Botón de disparo (fig. 1-B) El botón de disparo se encuentra en el mango. Para activar la bombilla de disparo, asegúrese de que el sensor de contacto con la piel está completamente activo y pre- sione el botón de disparo. Indicador de la carga de la lámpara (fig.
  • Página 100 Lámpara (fig. 1-G) Cada lámpara tiene una vida de 1.500 disparos. Cuando se hayan utilizado todos los disparos, deberá sustituirse.. Modelo de recambio: SP-IPL Selección de nivel de intensidad (fig. 1-L) El dispositivo i-Light está equipado con 5 niveles de intensidad. El nivel 1 es el más bajo y el nivel 5 el más alto.
  • Página 101 Pruebe el dispositivo i-Light en su piel (fig. 5) 1. Revise las advertencias y precauciones de seguridad. 2. Familiarícese con las prestaciones del dispositivo i-Light. 3. Consulte la tabla de tonos de piel para asegurarse de que su tono de piel está en el rango permitido.
  • Página 102 Trate la zona deseada con el dispositivo i-Light Modo manual 1. Coloque el mango de i-Light contra la piel de forma que la pantalla de disparo esté alineada con la superficie de la piel (fig. 8). 2. Asegúrese de que el sensor de contacto con la piel está completamente activo y de que el indicador de la carga de la lámpara está...
  • Página 103: Consejos De Tratamiento

    Consejos de tratamiento ■ Para un mejor resultado, evite que se superpongan disparos. Esto ayuda a prevenir la exposición a más energía de la necesaria para eliminar el crecimiento del vello. También le garantizará obtener el máximo uso posible de la lámpara. ■...
  • Página 104: Limpieza De Su Dispositivo I-Light

    ■ No utilice cremas blanqueadoras ni productos perfumados durante las 24 horas siguientes al tratamiento. ■ No rasque ni pellizque la zona tratada. Limpieza de su dispositivo i-Light ADVERTENCIA: Antes de limpiar su dispositivo i-Light, asegúrese de que el interruptor de corriente está...
  • Página 105: Mantenimiento Del Dispositivo I-Light

    ■ Intente conectarlo a otra red. El aparato parece tener grietas o estar roto. ■ Si el aparato está dañado, no lo utilice. Si no se siente tranquilo usándolo, deje de usarlo y contacte con el Centro de Servicio de Remington ® para solicitar asistencia.
  • Página 106 He encendido el aparato, pero no puedo aumentar ni disminuir la intensidad de la luz. ■ Intente resetear el aparato apagándolo y esperando unos segundos antes de encen- derlo otra vez. El indicador de la carga de la lámpara se pone verde, pero el dispositivo no par- padea al presionarse el botón.
  • Página 107 Preguntas frecuentes (www.remington-ilight.com) P. ¿Qué es i-Light? ¿Qué es la Luz Pulsada Intensa (IPL)? R: IPL opera dirigiendo una pulsada extremadamente breve e intensa de luz filtrada hacia la piel. La luz es absorbida por los pigmentos de color que están en y alrededor del vello y deshabilita temporalmente el folículo piloso, impidiendo que crezca de nuevo.
  • Página 108 P. ¿Por qué me crece el vello a pesar de los tratamientos? R. El vello continúa creciendo durante un período de hasta 2 semanas tras el tratamiento, cuando notará que el vello empieza a caer. Otra razón por la que el vello puede conti- nuar creciendo puede ser que la zona no ha recibido tratamiento.
  • Página 109 P. ¿Puedo usar i-Light si tengo vello rubio, pelirrojo, gris o blanco? R. i-Light funciona mejor en tonalidades oscuras de vello porque contienen más melanina, el pigmento que da su color al pelo y la piel. La melanina es lo que absorbe la energía de la luz utilizada durante el tratamiento i-Light.
  • Página 110: Tonos De Piel Aplicables, Tabla De Tonos De Piel - Tipos De Piel De Fitzpatrick

    Tonos de piel aplicables, Tabla de tonos de piel - Tipos de piel de Fitzpatrick 1 – 4 Puede usar esta tabla de tipos de piel para realizar su propia evaluación; para ello ha de sumar la puntuación de cada una de las preguntas contestadas. Al final, hay una escala que proporciona un rango para cada una de las seis categorías de tipo de piel.
  • Página 111: Exposición A La Reacción Al Sol

    Exposición a la reacción al sol Puntuación ¿Qué pasa Rojez Apare- Se quema Quema- Nunca me si se expo- dolorosa, cen am- a veces y duras he quemado ne al sol ampollas, pollas y después infrecu- durante pelado después la piel se entes demasiado la piel se...
  • Página 112: Hábitos De Bronceado

    Hábitos de bronceado Puntuación ¿Cuándo Hace Hace 2-3 Hace 1-2 Hace Hace fue la últi- más de 3 meses meses menos de menos de ma vez que meses un mes 2 sema- expuso su cuerpo al sol (o a la lámpara solar artifi- cial/crema...
  • Página 113: Puntuación De Tipo De Piel - Tipo De Piel Fitzpatrick

    Puntuación de tipo de piel – Tipo de piel Fitzpatrick 8-16 17-25 25-30 No use i-Light más de 30 V-VI TIPO 1: Altamente sensible, siempre se quema, nunca se broncea. Ejemplo: pelo rojo con pecas TIPO 2: muy sensible al sol, se quema fácilmente, se broncea mínimamente. Ejemplo: caucasianos de piel y pelo claros TIPO 3: piel sensible al sol, se quema a veces, se broncea lentamente hasta el marrón claro.
  • Página 114: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No deposite el producto en el cubo de la basura al terminar su vida útil. ® Puede eliminarlo en nuestro centro de servicio postventa de Remington en puntos de recogida apropiados. Para más información sobre reciclaje, visite www.remington-europe.com www.remington-ilight.com...
  • Página 115 Che cos’è i-Light? i-Light è un dispositivo di depilazione per uso domestico che sfrutta la tecnologia della Luce Pulsata Intensa (IPL). Questa è la stessa tecnologia usata per la rimozione dei peli superflui nei saloni di bellezza e nei centri professionali. Se usato correttamente può...
  • Página 116 2] Fase Anagen 3] Fase Catagen 4] Fase Telogen Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase 090597_REM_IFU_IPL5000_7L I115 090597_REM_IFU_IPL5000_7L I115 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 117: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Prima di usare i-Light Accertarsi di avere letto tutte le avvertenze e le informazioni di sicurezza Prima di iniziare verificare che i-Light sia adatto a voi. Consultare la tabella del colore della pelle che si trova all’inizio del manuale per determinare se questo dispositivo è...
  • Página 118 ■ Non usare in caso di epilessia fotosensibile. ■ Non usare se soffrite di collagenopatia, di formazione di cicatrici cheloidi o di scarsa cicatrizzazione. ■ Non usare se soffrite di disturbi vascolari quali vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da trattare. ■...
  • Página 119 ■ Non utilizzare l’apparecchio con un cavo danneggiato. Per ottenere un cavo sostituti- ® vo, rivolgersi a uno dei Centri Assistenza Remington ■ Usare e conservare il prodotto a una temperatura compresa tra i 15°C e i 35°C. ■ Durante le operazioni di pulizia o l’utilizzo in presenza di acqua, l’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente.
  • Página 120 Legenda illustrazione dispositivo i-Light (pagina 3) Manipolo i-Light Ingresso corrente elettrica Pulsante di emissione flash Pulsante del livello di intensità Sensore di contatto con la pelle LED del livello di intensità Finestra di emissione flash Pulsante modalità di emissione flash Testina LED modalità...
  • Página 121 Pulsante di emissione flash (fig. 1-B) Il pulsante di emissione flash si trova sul manipolo. Per attivare la lampadina di emis- sione flash, assicurarsi che il sensore di contatto con la pelle sia completamente pre- muto e spingere il pulsante di emissione flash. Indicatore LED stato lampadina (fig.
  • Página 122 Lampadina (fig. 1-G) Ogni lampadina ha una durata di 1500 flash. Una volta esauriti tali flash, la lampadina deve essere sostituita. Lampadina di ricambio modello: SP-IPL Pulsante del livello di intensità (fig. 1-L) Il dispositivo i-Light è dotato di 5 livelli di intensità. Il livello 1 è il più basso mentre il livello 5 è...
  • Página 123 Provare il dispositivo i-Light sulla vostra pelle (fig. 5) 1. Leggere bene le avvertenze e misure di sicurezza 2. Conoscere accuratamente le caratteristiche del nuovo dispositivo i-Light. 3. Consultare la tabella del colore della pelle per accertarsi che il vostro colore rientri nelle tonalità...
  • Página 124 Trattare l’area desiderata con il dispositivo i-Light - Modalità di flash singola 1. Posizionare il manipolo i-Light perfettamente sulla pelle in modo che la finestra del flash copra l’intera superficie da trattare (fig. 8). 2. Assicurarsi che il sensore di contatto con la pelle sia com- pletamente premuto e che il LED dell’indicatore dello stato lampadina sia illuminato.
  • Página 125 Suggerimenti per il trattamento ■ Per ottenere risultati ottimali, evitate la sovrapposizione dei flash. Ciò consente di preve- nire l’esposizione a più energia del necessario per eliminare la crescita dei peli superflui. Garantisce inoltre di usare al massimo la cartuccia della lampadina. ■...
  • Página 126 Se l’apparecchio viene utilizzato per scopi com- merciali o professionali, se viene utilizzato su aree del corpo diverse da quelle espressamente indicate per l’uso, la garanzia decade automaticamente e Remington declina ogni responsabili- tà per i danni causati. Pulizia del vostro i-Light ATTENZIONE: Prima di pulire il vostro dispositivo i-Light, accertarsi che sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dall’unità...
  • Página 127: Risoluzione Dei Problemi

    Questa sezione presenta le problematiche più comuni che si potrebbero avere durante l’utilizzo del dispositivo i-Light. Se avete seguito le istruzioni riportate in questa sezione e continuate a avere ® problemi, contattate il Centro Assistenza Remington oppure il numero verde 00 800 821 700 821per ulteriori informazioni. 090597_REM_IFU_IPL5000_7L I126 090597_REM_IFU_IPL5000_7L I126 23.07.09 22:03...
  • Página 128 ■ Provate a cambiare presa. L’unità sembra avere delle crepe o è rotta. ■ Non usare se l’unità è danneggiata. Se avete dei dubbi circa l’utilizzo dell’unità, inter- rompere l’uso e contattate il Centro Assistenza Remington ® oppure il numero verde 00 800 821 700 821 per ulteriori informazioni.
  • Página 129 Per ottenere risultati ottimali, ripetere il trattamento quando notate la ricrescita dei peli. Domande frequenti (www.remington-ilight.com) Q. Che cos’è i-Light? Che cos’è la Luce Pulsata Intensa (IPL)? A. i-Light funziona emettendo sulla pelle un impulso di luce filtrata estremamente breve e intenso.
  • Página 130 fase anagen sono suscettibili al trattamento, ecco perché sono necessari diversi tratta- menti per ottenere risultati ottimali. I risultati appaiono solitamente dopo poche settimane dal primo trattamento. Un uso continuo, regolare, ogni 2 settimane per tre trattamenti, assicurerà buoni risultati entro 6 – 12 settimane (per le pelli scure potrebbe volerci più tempo).
  • Página 131 Q. i-Light è pericoloso per la pelle dopo un utilizzo prolungato? A. Non sono stati segnalati effetti collaterali o danni alla pelle in seguito a un utilizzo a lungo termine della luce pulsata intensa. Q. Con quale frequenza posso usare i-Light? A.
  • Página 132 Tonalità di pelle applicabili, tabella dei fototipi – fototipi Fitzpatrick 1-4 Potete usare questa tabella dei fototipi per compiere un’auto-valutazione, assegnando un punteggio a ognuna delle domande risposte. Alla fine vi è una scala che fornisce un intervallo per ognuno dei sei fototipi. La scala contiene inoltre una spiegazione per ognuno dei fototipi. Potete quindi individuare rapidamente e facilmente il vostro fototipo.
  • Página 133 Reazione all’esposizione al sole Punteggio Cosa vi Rossore Bolle Scottature Rare scot- Nessuna succede doloroso, seguite a volte tature scottatura quando bolle, spe- da spela- seguite da state troppo latura tura spelatura al sole? Minimo o Leggero Qual è Ragio- Abbronza- Abbronza- il vostro...
  • Página 134 Abitudini di abbronzatura Punteggio Quand’è Più di 3 2-3 mesi fa 1-2 mesi fa Meno di Meno di 2 stata l’ul- mesi fa un mese fa settimane tima volta che vi siete esposti al sole (o lampada abbronzan- te/crema abbronzan- te)? Avete espo- Quasi mai...
  • Página 135 Tipo di pelle cliente - fototipi Fitzpatrick 8-16 17-25 25-30 Non usare i-Light Oltre a 30 V-VI TIPO 1: molto sensibile, si brucia sempre, non si abbronza mai. Esempio: Capelli rossi con lentiggini TIPO 2: molto sensibile al sole, si brucia facilmente, si abbronza poco. Esempio: Carnagione chiara, tipo caucasico dai capelli chiari TIPO 3: pelle sensibile al sole, a volte si brucia, si abbronza lentamente fino a raggiungere una leggera abbronzatura.
  • Página 136: Protezione Dell'ambiente

    (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, Remington provvederà ad effettuarne la riparazione o la sostituzione gratuita, completa o dei componenti non funzion- anti su presentazione della prova di acquisto.
  • Página 137: O Que Esperar Do I-Light

    O que é o i-Light? O i-Light é um dispositivo de utilização doméstica para remoção de pêlos corporais que utiliza a tecnologia de IPL (Intense Pulse Light, Luz Pulsada Intensa). Trata-se da mesma tecnologia usada nos salões e clínicas profissionais de remoção de pêlos. Se for utilizada correctamente, poderá...
  • Página 138 2] Fase de 3] Fase de 4] Fase de Anagen Phase Catagen Phase Telogen Phase ] Catagen Phase ] Telogen Phase ] Anagen Phase anagénese catagénese telogénese 090597_REM_IFU_IPL5000_7L PT137 090597_REM_IFU_IPL5000_7L PT137 23.07.09 22:03 23.07.09 22:03...
  • Página 139: Precauções De Segurança Importantes

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Antes de começar a usar o i-Light: Certifique-se de que lê todos os Avisos e Informações de Segurança Antes de começar, verifique se o i-Light é adequado para si. Utilize a tabela de tom de pele, fornecida no início deste manual, para determinar se este dispositivo é...
  • Página 140 ■ Não utilizar se já estiver a fazer tratamentos de remoção permanente de pêlos. ■ Não utilizar se tiver doença de pele tal como cancro de pele activo, um historial de cancro de pele ou qualquer outro cancro localizado nas áreas a tratar, ou se tiver lesões pré-cancerosas ou várias verrugas atípicas nas áreas a tratar.
  • Página 141 ■ Não ligue nem desligue o aparelho à tomada de alimentação com as mãos molhadas. ■ Não utilizar o produto quando o cabo estiver danificado. É possível obter um cabo ® sobressalente através dos Serviços de Assistência Remington autorizados ■ Utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 15°C e 35°C.
  • Página 142 Referência de diagrama da unidade i-Light (página 3) Peça de mão do i-Light Interruptor de ligação Botão de disparo Entrada de energia Sensor de contacto com a pele Botão de selecção do nível de intensidade Janela de disparo Visor de selecção do nível de intensidade Extremidade cónica Selecção do modo de disparo Botões de libertação da extremidade...
  • Página 143 Botão de disparo (fig. 1-B) O botão de disparo está localizado na peça de mão. Para activar a lâmpada de dis- paro, assegure-se de que o sensor de contacto com a pele está totalmente engatado e prima o botão de disparo. Visor do indicador de estado da lâmpada (fig.
  • Página 144 Cartucho de luz (fig. 1-G) Cada cartucho de luz tem uma vida de 1500 disparos. Quando todos os disparos tive- rem sido usados o cartucho tem de ser substituído. Modelo de substituição: SP-IPL Selecção do nível de intensidade (fig. 1-L) O dispositivo i-Light está...
  • Página 145: Trate As Áreas Pretendidas Com O Dispositivo I-Light

    Teste o dispositivo i-Light na sua pele (fig. 5) 1. Reveja os avisos e as precauções de segurança. 2. Familiarize-se com as características do aparelho i-Light. 3. Consulte a tabela de tons de pele para garantir que o tom da sua pele está na faixa aceitável.
  • Página 146 Trate as áreas pretendidas com o dispositivo i-Light Modo de disparo simples 1. Coloque a peça de mão do i-Light encostada à sua pele de modo a que a janela de disparo fique preenchida com a superfície da pele (fig. 8). 2.
  • Página 147: Cuidados Pós-Tratamento

    Sugestões de tratamento ■ Para obter melhores resultados, evite sobrepor disparos Assim ajudará a evitar a exposi- ção a mais energia do que a necessária para suprimir o crescimento dos pêlos. Assegura também que obtém a utilização máxima do cartucho de luz. ■...
  • Página 148: Limpeza Do Seu Dispositivo I-Light

    ■ Não faça depilação (com cera, pinça, desbaste ou cremes) durante o tratamento – rapar com lâmina é aceitável desde que evite fazê-lo até 24 horas após cada tratamento. ■ Não utilize cremes descolorantes ou produtos perfumados durante 24 horas após o tratamento.
  • Página 149: Resolução De Problemas

    A unidade parece ter rachas ou está partida. ■ Não utilize a unidade se a mesma estiver danificada. Se tiver dúvidas quanto à uti- ® lização da unidade, não a utilize e contacte o serviço de assistência da Remington para obter ajuda. 090597_REM_IFU_IPL5000_7L PT148 090597_REM_IFU_IPL5000_7L PT148 23.07.09 22:03...
  • Página 150 O interruptor da unidade foi ligado (ON), mas não consigo aumentar ou diminuir a intensidade da luz. ■ Tente reiniciar a unidade desligando-a e esperando alguns minutos antes de a ligar novamente. A luz do indicador de estado da lâmpada ficou verde mas a unidade não dispara quando se prime o botão.
  • Página 151 Perguntas mais frequentes (FAQ) (www.remington-ilight.com) P. O que é o i-Light? O que é a luz pulsada intensa (IPL)? R. A IPL funciona dirigindo um impulso intenso e muito curto de luz filtrada para dentro da pele. A luz é absorvida pelos pigmentos de cor no interior e na área circundante do pêlo e desactiva o folículo do pêlo temporariamente, impedindo o novo crescimento dos...
  • Página 152 resultados num prazo de 6 a 12 semanas (uma pele mais escura pode demorar mais tempo). P. Por que razão os meus pêlos voltam a crescer apesar dos tratamentos? R. Os pêlos continuam a crescer até 2 semanas após o tratamento, altura em que notará que os pêlos começam a cair.
  • Página 153 na redução dos pêlos. Deverá evitar tratar a mesma área várias vezes numa sessão, uma vez que não melhora a eficácia mas aumenta o risco de irritação da pele. P. Posso usar o i-Light se tiver pêlos louros, ruivos, cinzentos ou brancos? R.
  • Página 154 Tons de pele aplicáveis, tabela de tons de pele – Tipos de pele 1 – 4 de Fitzpatrick Pode utilizar esta tabela de tipos de pele para uma auto-avaliação, classificando cada uma das respostas que deu. No final, existe uma escala que fornece um intervalo para cada uma das seis categorias de tipo de pele.
  • Página 155 Reacção a exposição ao Sol Classificação O que acon- Vermel- Formação Por vezes Queima- Nunca tece quando hidão de bolhas queima-se duras teve permanece dolorosa, seguida de seguido raras queima- demasiado formação descama- de desca- duras tempo ao de bolhas, ção mação Sol?
  • Página 156 Abitudini di abbronzatura Classificação Quando foi Há mais Há 2-3 Há 1-2 Há menos Há menos a última vez de 3 meses meses de um de 2 que expôs o meses mês semanas seu corpo ao Sol (ou lâm- pada solar/ creme bron- zeador)? Expôs a área...
  • Página 157 Classificação do tipo de pele – tipo de pele Fitzpatrick 8-16 17-25 25-30 Não utilize o i-Light superior a 30 V-VI TIPO 1: Altamente sensível, queima-se sempre, nunca se bronzeia. Exemplo: Tez de ruivos com sardas TIPO 2: Muito sensível ao Sol, queima-se facilmente, bronzeia-se minimamente. Exemplo: Tez muito branca, brancos de cabelos louros TIPO 3: Pele sensível ao Sol, queima-se por vezes, bronzeia-se lentamente com um casta- nho claro.
  • Página 158: Proteger O Ambiente

    Esta garantia não se aplicará se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada pela Remington ® 090597_REM_IFU_IPL5000_7L PT157 090597_REM_IFU_IPL5000_7L PT157 23.07.09 22:03...

Tabla de contenido