Resumen de contenidos para Black and Decker ergo EK500 Serie
Página 1
™ Designs That Work For You SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Electric Knife (English, see pg. 2) Cuchillo eléctrico (Español, consulte la página 5) Couteau électrique (Français, à...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against risk of electric shock do not immerse plug, cord, or handle in water or other liquid.
Volts, and have Underwriters Laboratories listing. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections. BEFORE USING CAUTION: The TriggerGuard™ Lock must be slid over the “On” Switch before inserting or removing Blades. Handle Blade Release Button 9”...
4. Release the TriggerGuard™ Lock by sliding it toward the blade (D). Press the “On” Switch and guide the Knife Blades down through the food. Use a carving fork to hold the food, if necessary. CAUTION: NEVER place your hand over the Blade to support it while operating this knife.
FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse.
Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado. Sujételas siempre por el lado sin filo. Guarde las cuchillas fuera del alcance de los niños. No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial.
Página 7
Como usar NOTA: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reacciones alérgicas en las personas sensitivas a estos materiales. IMPORTANTE: Cuando el seguro de cierre TriggerGuard’ está ajustado en la posición “LOCK”, el interruptor “ON”...
5. Para los modelos con la cuchilla corta adicional, puede introducirla o retirarla de igual manera que la cuchilla larga. La cuchilla adicional sirve para cortar piña, peperoni, pequeños moldes de pan, papas, y otras frutas y vegetales. COMO RETIRAR LAS CUCHILLAS 1.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. Lire toutes les directives. Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger la fiche, le cordon ni la poignée de l’appareil.
ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
2. Lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames, s’assurer que l’interrupteur de sûreté TriggerGuard est en position de marche et que le couteau est débranché. 3. Insérer les lames dans les fentes de la poignée (C) en les saisissant par les appuie- doigt et en éloignant le côté...
Página 12
3. On peut nettoyer la poignée du couteau et le cordon avec un chiffon humide. NE PAS utiliser de produit nettoyant ni de matériau abrasif sur aucune pièce du couteau car cela pourrait en abîmer le fini. Ne pas immerger la poignée du couteau.