Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

la-z-boy.com
La-Z-Boy Incorporated
One La-Z-Boy Drive
Monroe, MI 48162
©2016 La-Z-Boy Incorporated
Gold
DOC010841
Rev. 10/16
operating instructions
instrucciones de operaci!n
Luxury-Lift
power recliner
________
Sillón reclinable
________
fauteuil inclinable ÉlectroPlus
__________
__________
instructions
"

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAZBOY Gold Luxury-Lift

  • Página 1 operating instructions __________ instrucciones de operaci!n __________ instructions Gold Luxury-Lift " power recliner ________ Sillón reclinable ________ fauteuil inclinable ÉlectroPlus la-z-boy.com La-Z-Boy Incorporated One La-Z-Boy Drive Monroe, MI 48162 ©2016 La-Z-Boy Incorporated DOC010841 Rev. 10/16...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Congratulations! Table of Contents You are now the proud owner of a Important Safety Instructions ........4-5 stat e-of-the-art Gold Luxury-Lift ® Luxury-Lift Power Recliner Assembly Instructions ..6-11 ® Power Recliner by La-Z-Boy. Luxury-Lift Power Recliner Battery Backup ® Assembly Instructions...............12 Luxury-Lift Power Recliner Operating Instructions..13-17...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions: Important Safety Instructions: Important: Read these instructions thoroughly before using. Important: Read these instructions thoroughly before using. • Unit is designed to ease exit from the chair. Take care to not slip out of chair when chair is in motion. DANGER -- To reduce the risk of electric shock, serious injury or death: •...
  • Página 4 Luxury-Lift Power Recliner Luxury-Lift Power Recliner ® ® Assembly Instructions Assembly Instructions NOTICE: IGURE Do not plug the power supply in until instructed. IGURE Power Supply 1. Carefully cut the cable tie holding the power supply box to the rear rail (F IGURE Connector Set the box aside.
  • Página 5: Luxury-Lift Power Recliner Assembly Instructions

    Luxury-Lift ® Power Recliner Luxury-Lift ® Power Recliner Assembly Instructions Assembly Instructions 7. From the front of the chair, push the black nonwoven flap with fastening tape, between the seat and the back, toward the back of the chair (F IGURE IGURE IGURE...
  • Página 6: Assembly Instructions

    Luxury-Lift Power Recliner Luxury-Lift Power Recliner ® ® Assembly Instructions Assembly Instructions WARNING – To reduce the risk of serious injury: IGURE IGURE • Check the condition of the power supplies, electrical cords, plug and connectors often. Keep the power supplies and electrical cords away from heat sources. Never operate the unit with a damaged power supply, electrical cord, plug or connector.
  • Página 7 Connect the power supply connector to the connector at the base of the lift chair. Connect the 120 volt power cord to the power supply. Plug the power supply directly into a wall outlet. Gold Luxury-Lift ® with 6-Motor Massage and Heat Operation The 1HM offers multiple modes of operation.
  • Página 8: Luxury-Lift Power Recliner Operating Instructions

    ® Power Recliner Luxury-Lift ® Power Recliner Operating Instructions Operating Instructions Gold Luxury-Lift with 6-Motor Massage and Heat Operation Continued Gold Luxury-Lift with 6-Motor Massage and Heat Operation Continued ® ® To sit down in the chair: To use the massage and heat features: 1.
  • Página 9 Luxury-Lift with 6-Motor Massage Luxury-Lift ® with 6-Motor Massage ® and Heat Operating Instructions and Heat Operating Instructions Coordinated Lift Coordinated Lower RONT & Return Button & Recline Button When seated, press and hold When lifted, press and hold down Toggle Down –...
  • Página 10: Luxury-Lift Power Recliner Additional Operating Features

    Luxury-Lift ® Power Recliner Luxury-Lift ® Power Recliner Additional Operating Features Troubleshooting Power Supply Over-Current Protection WARNING – To reduce the risk of serious injury: The Gold series lift chairs are equipped with over-current protection. This feature prevents damage to the motors and electronics if there is an overload, short circuit or ground fault. Should the system •...
  • Página 11 5. Make sure all the connectors are secure; refer to the Assembly Instructions. 6. Make sure the electrical cords are not crimped or pinched. Make sure the electric cord or plug is not damaged. If the Gold Luxury-Lift ® still does not operate properly, contact your La-Z-Boy ®...
  • Página 12: Luxury-Lift ® Hand Wand Removal Instructions

    Luxury-Lift ® Hand Wand Luxury-Lift ® Hand Wand Removal Instructions Installation Instructions WARNING WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, serious injury or death: serious injury or death: •...
  • Página 13: Furniture Moving & Placement Guide

    Furniture Moving & Placement Guide Notes: Moving the Gold Lift Chair WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, serious injury or death: • Before moving a Gold or Silver Series chair, disconnect the electrical plug from the wall outlet.
  • Página 14: Importante

    ¡Felicitaciones! Tabla de contenidos Usted es ahora el orgulloso propietario de un Instrucciones de seguridad importantes .....28-29 sillón reclinable con tecnología de avanzada Instrucciones de armado del sillón reclinable Gold Luxury-Lift de La-Z-Boy. ® eléctrico Luxury-Lift ..............30-35 ® Instrucciones de armado de las baterías de reserva Acaba de seleccionar uno de los productos para el sillón reclinable eléctrico Luxury-Lift ......36...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes: Instrucciones de seguridad importantes: Importante: lea atentamente estas instrucciones antes Importante: lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. de utilizar el producto. • Los usuarios de dispositivos médicos deben contactar a sus médicos antes de utilizar este producto. PELIGRO -- Para reducir el riesgo de choque eléctrico, No use este producto si tiene mala circulación, está...
  • Página 16: Instrucciones De Armado Del Sillón Reclinable Eléctrico Luxury-Lift

    Instrucciones de armado del sillón Instrucciones de armado del sillón reclinable eléctrico Luxury-Lift ® reclinable eléctrico Luxury-Lift ® AVISO – No enchufe la fuente de alimentación hasta que se le instruya hacerlo. IGURA IGURA Conector de 1. Corte con cuidado el sujetacables que sostiene la caja de la fuente de alimentación al riel trasero suministro 1).
  • Página 17 Instrucciones de armado del sillón Instrucciones de armado del sillón reclinable eléctrico Luxury-Lift ® reclinable eléctrico Luxury-Lift ® 7. Desde la parte delantera del sillón, presione la funda negra de material no tejido con la cinta de sujeción, entre el asiento y el respaldo, hacia el respaldo del sillón (F IGURA IGURA IGURA...
  • Página 18 Instrucciones de armado del sillón Instrucciones de armado del sillón reclinable eléctrico Luxury-Lift ® reclinable eléctrico Luxury-Lift ® ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones graves: IGURA IGURA • Revise regularmente el estado de las fuentes de alimentación, los cables eléctricos, los enchufes y los conectores.
  • Página 19: Instrucciones De Armado De Las Baterías De Reserva Para El Sillón Reclinable Eléctrico Luxury-Lift

    Una el conector de la fuente de alimentación con el que está en la base de la silla elevadora. Conecte el cable de 120 voltios a la fuente de alimentación. Enchufe la fuente de alimentación directamente a un tomacorriente de la pared. Operación del sillón Gold Luxury-Lift ®...
  • Página 20 Luxury-Lift ® reclinable eléctrico Luxury-Lift ® Continuación de la operación del sillón Gold Luxury-Lift con masajeador de 6 motores y función de calor Continuación de la operación del sillón Gold Luxury-Lift con masajeador de 6 motores y función de calor ®...
  • Página 21 Instrucciones de operación del sillón Luxury-Lift Instrucciones de operación del sillón Luxury-Lift ® ® con masajeador de 6 motores y función de calor con masajeador de 6 motores y función de calor Botón de reclinar y bajar de forma coordinada Botón de elevar y retornar de FRENTE DORSO...
  • Página 22: Solución De Problemas Del Sillón Luxury-Lift

    Funciones de operación adicionales Solución de problemas del sillón Luxury-Lift ® del sillón Luxury-Lift ® Protección contra sobrecarga eléctrica de la fuente de alimentación ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones graves: Los sillones elevadores de la serie Gold están equipados con una protección contra sobrealimentación. Esta función evita daños a los motores y los circuitos electrónicos en caso de una sobrecarga, cortocircuito o una falla •...
  • Página 23 5. Asegúrese de que todos los conectores estén asegurados; consulte las Instrucciones de ensamble. 6. Asegúrese de que los cordones no estén doblados ni retorcidos. Asegúrese de que el cordón o el enchufe no estén dañados. Si la silla Gold Luxury-Lift ® sigue sin funcionar correctamente, comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ®...
  • Página 24: Instrucciones Para Retirar El Control Remoto De Luxury-Lift

    Instrucciones para retirar el Instrucciones para instalar el control remoto de Luxury-Lift ® control remoto de Luxury-Lift ® ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de choque eléctrico, ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones graves o muerte: lesiones graves o muerte: •...
  • Página 25: Guía De Colocación Y Movimiento De Muebles

    Guía de colocación y movimiento de muebles Notas: Moviendo la Silla Elevador Gold ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, choque eléctrico, lesiones graves o muerte: • Antes de mover un sillón de las series Gold o Silver, desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente de la pared.
  • Página 26 Félicitations! Table des matières Vous êtes maintenant le fier propriétaire Règles de sécurité importantes .........52-53 d’un tout nouveau Luxury-Lift Or Montage du fauteuil élévateur Power Recliner de La-Z-Boy. ÉlectroPlus Luxury-Lift ..........54-59 Montage de la batterie de secours du fauteuil Vous venez d’acheter un des meubles élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift ..........60 rembourrés les plus perfectionnés de l’industrie du...
  • Página 27: Règles De Sécurité Importantes

    Règles de sécurité importantes : Règles de sécurité importantes : Important : bien lire les instructions avant l’utilisation. Important : bien lire les instructions avant l’utilisation. • Les utilisateurs de dispositifs médicaux doivent communiquer avec leur fournisseur de soins de santé DANGER -- Pour réduire le risque de décharge électrique, avant d’utiliser ce produit.
  • Página 28 Montage du fauteuil Montage du fauteuil élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift AVIS: Ne pas brancher le fauteuil tant que ce n’est pas demandé IGURE IGURE dans les instructions. Connecteur du 1. Couper avec soin le câble qui relie la boîte du transformateur à la traverse arrière (F IGURE transformateur Mettre la boîte de côté.
  • Página 29 Montage du fauteuil Montage du fauteuil élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift 7. À partir de l’avant du fauteuil, repousser le panneau noir non tissé avec ruban de fixation, entre IGURE IGURE le siège et le dossier, vers l’arrière du fauteuil (F IGURE 8.
  • Página 30 Montage du fauteuil Montage du fauteuil élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessures graves : IGURE IGURE • Vérifiez souvent l’état des sources d’alimentation, des rallonges, fiches et connecteurs. Éloigner les transformateurs électriques et les rallonges des sources de chaleur. Ne jamais faire fonctionner le meuble si le transformateur électrique, le cordon d’alimentation, la fiche ou les connecteurs sont endommagés.
  • Página 31 120 volts au transformateur. Brancher le transformateur directement dans une prise électrique. Fonctionnement du fauteuil massant et chauffant à six moteurs Gold Luxury-Lift Le fauteuil 1HM offre différents modes de fonctionnement. Le gros bouton rond marqué LIFT et RECLINE sur le devant de la commande manuelle AINSI QUE l’interrupteur situé...
  • Página 32 Fonctionnement du fauteuil Fonctionnement du fauteuil élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift Utilisation du Gold Luxury-Lift , suite Fonctionnement du fauteuil massant et chauffant à six moteurs Platinum Luxury-Lift , suite Pour s’asseoir sur le fauteuil : Pour utiliser les fonctions de massage et de chauffage : 1.
  • Página 33 Fonctionnement du fauteuil Fonctionnement du fauteuil élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift élévateur ÉlectroPlus Luxury-Lift Botón de reclinar y bajar de forma coordinada Botón de elevar y retornar de FRENTE DORSO forma coordinada Cuando esté en la posición elevada, mantenga presionado el botón RECLINE para bajar el sillón a la Cuando esté...
  • Página 34 Consignes d’utilisation additionnelles Dépannage du fauteuil Luxury-Lift du fauteuil Luxury-Lift Protection contre la surintensité du transformateur d’alimentation AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessures graves : Les fauteuils releveurs de la série Gold sont munis d’une protection contre la surtension. Cette caractéristique protège contre les dommages au moteur et aux composants électroniques en cas de surcharge, de court-circuit ou •...
  • Página 35 Dépannage du fauteuil Luxury-Lift Dépannage pour le fonctionnement des fonctions de massage et de chaleur Si les fonctions de massage ou de chaleur ne fonctionnent pas, effectuer les vérifications suivantes : 1. S’assurer que la limite de deux périodes d’opération consécutives de 15 minutes chacune (30 minutes au total) n’a pas été...
  • Página 36 Instruction du retrait du levier Levier manuel Luxury-Lift manuel Luxury-Lift Instructions d’installation AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de décharge AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessures graves ou de mort : électrique, de blessures graves ou de mort : •...
  • Página 37: Déplacement Du Mobilier Et Directives De Positionnement

    Déplacement du mobilier et directives de positionnement Notes : Déplacer le fauteuil Lift Or – Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de AVERTISSEMENT décharge électrique, de blessures graves ou de mort : • Avant de déplacer un fauteuil de la série Or ou Argent, débrancher la fiche de la prise électrique murale.

Tabla de contenido