Página 1
3033/3T ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
ISTRUZIONI PER L’USO Sollevatore idraulico 3 tonnellate CARATTERISTICHE TECNICHE Carico di lavoro max consentito 3,0 t Altezza minima 140 mm Altezza massima 520 mm FUNZIONAMENTO Il proprietario e/o l’operatore sono responsabili della manutenzione nonché della conservazione di tutte le etichette di segnalazione presenti sul sollevatore e della verifica durante l’utilizzo dello stato di efficienza dello stesso.
Inserire la leva a “T” nell’apposito alloggiamento, far combaciare i due fori ed unire le parti mediante i bulloni in dotazione. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ BETA UTENSILI S.p.A dichiara che il sollevatore art. 3033/3T è conforme alla “Direttiva macchine” 2006/42/. EN 1494/A1:2008, MASSIMO CICERI...
INSTRUCTIONS FOR USE Hydraulic hoist, 3 tons TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum permissible work load: 3.0 t Minimum height: 140 mm Maximum height: 520 mm OPERATION The owner and/or the operator are responsible for maintaining the hoist, preserving all the war- ning labels found on it and checking its efficiency during use. Before use, the hoist should be inspected in accordance with the directions below, and the owner should make sure that the operators have read and understood all the instructions and warnings contained in the manual and found on the hoist.
Fit the “T” lever into the slot; match the two holes and join the parts together by means of the supplied bolts. DECLARATION OF CONFORMITY BETA UTENSILI S.p.A hereby states that hoist 3033/3T complies with “Machine Directive” 2006/42/EC. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...
MODE D’EMPLOI Cric hydraulique 3 tonnes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Charge de travail max. autorisée : 3,0 t Hauteur minium : 140 mm Hauteur maximum : 520 mm FONCTIONNEMENT Le propriétaire et/ou l’opérateur sont responsables de l’entretien ainsi que de la conservation de toutes les étiquettes d’indication présentes sur le cric et de la vérification pendant l’utilisation du bon fonctionnement de celui-ci.
Insérer le levier en forme de « T » dans son logement, aligner les deux trous et assembler les composants à l’aide des boulons fournis. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ BETA UTENSILI S.p.A. déclare que le cric art. 3033/3T est conforme à la « Directive Machines » 2006/42/CE. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...
INSTRUCCIONES Elevador hidráulico 3 toneladas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Carga de trabajo máx. permitida: 3,0 t Altura mínima: 140 mm Altura máxima: 520 mm FUNCIONAMIENTO El propietario y/o el operario se responsabilizan del mantenimiento así como de la conservación de todas las etiquetas de señalización presentes en el elevador así como de la comprobación durante el uso del estado de eficiencia del mismo.
Introduzca la palanca en “T” en el alojamiento destinado al efecto, haga coincidir los dos orificios y una las partes mediante las tuercas que se suministran en dotación. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD BETA UTENSILI S.p.A declara que el elevador art. 3033/3T cumple con al “Directiva máquinas” 2006/42/CE. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...
GEBRUIKSAANWIJZING Hydraulische garagekrik 3 ton TECHNISCHE KENMERKEN Maximaal toegestane werkbelasting: 3,0 t Minimumhoogte: 140 mm Maximumhoogte: 520 mm WERKING De eigenaar en/of operator zijn verantwoordelijk voor het onderhoud, voor het in goede staat houden van alle gevarenlabels op de garagekrik en voor de controle van de goede werking ervan tijdens de werking.
Doe de “T-hendel” op de hiervoor bestemde plaats. Laat de twee gaten samenvallen en verenig de delen met de bijgeleverde bouten. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING BETA UTENSILI S.p.A verklaart dat de garagekrik art. 3033/3T voldoet aan de “Machinerichtlijn” 1006/42/EG. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...
INSTRUKCJA OBSLUGI Podnośnik hydrauliczny o udźwigu 3 ton DANE TECHNICZNE Max dopuszczalne obciążenie robocze: 3 t Minimalna wysokość: 140 mm Maksymalna wysokość: 520 mm OBSŁUGA Właściciel i/lub operator są odpowiedzialni za utrzymanie podnośnika, konserwację wszystkich etykiet ostrzegawczych oraz kontrolę stanu sprawności podczas użytkowania. Przed użyciem podnośnik powinien być...
Página 13
Podnośnik może być używany wyłącznie z komponentami i etykietami autoryzowanymi przez producenta. W razie jakichkolwiek pytań kontaktować się z działem obsługi klienta firmy BETA. MONTAŻ DŹWIGNI Włożyć dźwignię “T” do odpowiedniego gniazda, dopasować dwa otwory i połączyć części za pomocą...
BEDIENUNGSANLEITUNG Hydraulischer Heber 3 t TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max. zulässige Betriebslast: 3,0 t Mindesthöhe: 140 mm Höchsthöhe: 520 mm BETRIEB Der Inhaber und/oder die Bediener sind für die Instandhaltung, den Erhalt aller am Heber befindli- chen Hinweisaufkleber und die Prüfung des Effizienzstatus während des Betriebs verantwortlich. Vor der Benutzung ist der Heber gemäß...
Den „T-Hebel“ in die entsprechende Aufnahme einführen, die zwei Bohrungen in Übereinstim- mung bringen und die Teile durch die im Lieferumfang enthaltenen Bolzen miteinander verbinden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BETA UTENSILI S.p.A. erklärt, dass der Heber Art.-Nr. 3033/3T mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG konform ist. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...
INSTRUÇÕES DE USO Macaco hidráulico 3 toneladas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Carga de trabalho max permitida: 3,0 t Altura mínima: 140 mm Altura máxima: 520 mm FUNCIONAMENTO O proprietário e/ou o operador são responsáveis da manutenção assim como da conservação de todas as etiquetas de sinalização presentes no macaco e da verificação, durante a utilização, do estado de eficiência do mesmo.
Introduzir a alavanca “T” no alojamento específico, fazer coincidir os dois furos e unir as partes mediante os parafusos fornecidos. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A BETA UTENSILI S.p.A declara que o macaco art. 3033/3T é conforme à “Diretiva de máquinas” 2006/42/CE. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...
Página 18
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3 tonnás Hidraulikus Emelő TECHNIKAI JELLEMZŐK Maximális, engedélyezett munka terhelés: 3,0 t Minimális magasság: 140 mm Maximális magasság: 520 mm MŰKÖDÉS A tulajdonos és/vagy a felhasználó felelősek a gép megfelelő karbantartásáért, illetve az emelő gépen levő jelzőcímkék meglétéért, és a gép helyes működésének ellenőrzéséért. A gép ha- sználatba állítása előtt az érvényes jogszabályok értelmében ellenőrző...
Helyezzük a “T” alakú kart a megfelelő nyílásba, párosítsuk össze a csavarhelyeket majd rög- zítsük a kiszerelésben található záró csappal. MEGFELELŐSÉGI BIZONYLAT BETA UTENSILI S.p.A kijelenti, hogy a 3033/3T számú emelő megfelel a 2006/42/EK számú “Jármű Irányelv”-nek. EN 1494/A1:2008. MASSIMO CICERI...