Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDUCTION RANGE
HORNILLO DE INDUCCIÓN
TABLE DE CUISSON
À INDUCTION
WIH200 SERIES
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea
cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WIH200 Serie

  • Página 1 INDUCTION RANGE HORNILLO DE INDUCCIÓN TABLE DE CUISSON À INDUCTION WIH200 SERIES For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 3.
  • Página 3 16. Do not place metal objects such as knives, forks, spoons and lids on the glass surface; they can get hot. SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE MODEL ELECTRICAL PLUG TYPE DIMENSIONS (inches) LISTING WIH200 120V, 15 AMP, 1800W NEMA 1-15P 11.8 x 14.6 x 3 ETL, NSF, FCC...
  • Página 4: Setting The Timer

    OPERATION Once the unit is plugged into an electrical outlet, place the induction-ready cookware on the glass top and press the ON/OFF button to turn the unit on. The LED display will show “---” and the POWER LEVEL and TIME indicator lights will flash. This indicates that a cooking function has not been selected.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    The timer can be adjusted to a maximum time of 180 minutes. At the end of the timed cycle, the timer will beep five times. NOTE: The induction cooktop runs up to 180 minutes. If it has been cooking for more than 30 minutes, if you set a timer for an additional 160 minutes, the cooktop will still turn off after the 180-minute mark.
  • Página 6 ERROR CODE LIST If LED display shows an error code, please reference to the solution as following. Error Code Description of Error “---” on display No cookware or cookware not induction and beep compatible is on the cooktop. sounded Voltage is under 75V. Voltage is over 145V.
  • Página 7 (other than detergents) and nonabrasive semi- liquids, provided it has not been subject to loads in excess of the indicated rating. Under this warranty, the Waring Commercial Division will repair or replace any part that, upon our examination, is defective in materials or workmanship, provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella T.
  • Página 8: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desenchufe el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3.
  • Página 9 16. No coloque objetos de metal tales como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción ya que pueden ponerse muy calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA USO COMERCIAL MODELO ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS TIPO DE ENCHUFE DIMENSIONES HOMOLOGACIONES WIH200 120 V, 15 AMP, 1800 W NEMA 1-15P 11.8"...
  • Página 10: Piezas Y Funciones

    PIEZAS Y FUNCIONES 1. Indicador luminoso POWER LEVEL: indica que la función “POWER LEVEL” (nivel de potencia) está activada 2. Indicador luminoso TIME: indica que la función “TIMER” (temporizador) está activada 3. Selector de función: permite elegir la función, “POWER LEVEL” (nivel de potencia) o TIMER (“temporizador) 4.
  • Página 11: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Enchufe el aparato, coloque el utensilio (compatible con la inducción) sobre la placa y presione el botón ON/OFF para encender la unidad. La pantalla LED mostrará “---” y los indicadores luminosos POWER LEVEL y TIME parpadearán, lo que indica que debe elegir una función. Si no hace nada, la unidad se apagará...
  • Página 12: Cacerolas/Ollas De Inducción

    Puede programar el tiempo de cocción hasta 180 minutos. Al final del tiempo fijado, la unidad emitirá cinco pitidos y la unidad se apagará automáticamente. NOTA: su hornillo de inducción puede permanecer encendido hasta un máximo de 180 minutos a la vez. Esto quiere decir que si cocina desde hace más de 30 minutos y programa el temporizador para cocinar por 160 minutos adicionales, el hornillo igual se apagará...
  • Página 13: Lista De Códigos De Error

    LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR Si un código de error aparece en la pantalla, consulte la lista a continuación para buscar una solución al problema. Código Descripción “---” + pitido No hay nada en la placa o la cacerola no es apta para inducción.
  • Página 14 (a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación,...
  • Página 15: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l’appareil après usage, avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant le nettoyage. 3.
  • Página 16 15. Nettoyer la surface de cuisson prudemment ; éviter de nettoyer la plaque alors qu’elle est encore chaude, même avec de l’eau ; la vapeur présente un risque de brûlure. Certains produits nettoyants produisent des émanations nocives au contact d’une surface chaude.
  • Página 17: Pièces Et Fonctions

    PIÈCES ET FONCTIONS 1. Voyant POWER LEVEL : indique que la fonction “POWER” (niveau de puissance) est activée 2. Voyant TIME : indique que la fonction “TIMER” (minuteur) est activée 3. Sélecteur de fonction : permet de choisir la fonction, “POWER LEVEL”...
  • Página 18: Réglage Du Minuteur

    FONCTIONNEMENT Brancher la fiche dans une prise électrique, placer une casserole pour induction sur la plaque de cuisson, et appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. L’afficheur à LED affichera “---” et les voyants POWER LEVEL et TIME clignoteront, ce qui indique qu’il vous faut sélectionner une fonction.
  • Página 19: Mesures De Sécurité

    Le minuteur peut être réglé jusqu’à un maximum de 180 minutes. À la fin du temps programmé, l’appareil émettra cinq bip sonores et s’éteindra automatiquement. REMARQUE : l’appareil ne peut rester allumé que jusqu’à un maximum de 180 minutes. Cela veut dire que si vous cuisinez déjà depuis plus de 30 minutes et que vous programmez le minuteur pour 160 minutes de plus, l’appareil s’éteindra quand même au bout de 180 minutes.
  • Página 20: Liste Des Codes D'erreur

    REMARQUE : la surface de cuisson sera très chaude après la cuisson. Manipuler les casseroles et autres ustensiles de cuisine avec précaution. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être effectuée par un technicien autorisé. LISTE DES CODES D’ERREUR Si l’affichage affiche un code d’erreur, consulter la liste ci-dessous pour trouver une solution au problème.
  • Página 21 à condition que l’appareil n’ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l’appareil, port payé, à...
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2018 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com...

Tabla de contenido