TP-Link HS100 Guia De Inicio Rapido

TP-Link HS100 Guia De Inicio Rapido

Enchufe inteligente
Ocultar thumbs Ver también para HS100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
TP-LINK Deutschland GmbH
TP-LINK UK Limited
TP-LINK Italia S.r.l.
TP-LINK France SARL
TPLINK Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
TP-LINK IBERIA,S.L.
TP-LINK Netherlands B.V.
TP-LINK (NORDIC) AB
TP-LINK Hellas Ltd.
NWS.TP-LINK Portugal, Unipessoal, Lda. Avenida da Liberdade, n°129, 7°B,1250-140
TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
Specifications are subject to change without notice.
trademark of TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names
are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or
used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation
without permission from TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © 2016 TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
www.tp-link.com
MADE IN CHINA
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors
1-4), Central Science & Technology Park,
Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am
Taunus, Germany
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road,
Reading, RG1 8EW
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI)
Bâtiment Equateur
16-18 avenue Morane Saulnier
78140 Vélizy-Villacoublay
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak.
No:15/2 Kat:3/4 34775 Ümraniye/İstanbul
C/ Quintanavides 15, Bajo A, 28050 Madrid,
Spain
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
Årstaängsvägen 21 C, 117 43, Stockholm,
Sweden
Marathonodromou 77, Marousi 151 24,
Greece
Lisboa, Portugal
is a registered
SMART PLUG
HS100 / HS110*
*Smart Plug with Energy Monitoring.
Quick Start Guide
Deutsch
English
Ελληνικά
Français
Português
Suomi
Svenska
Norsk
Türkçe
Español
Italiano
Nederlands
Dansk
7106506109 REV 1.0.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link HS100

  • Página 1 • Dansk Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names • Türkçe are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents // Deutsch // English // Español // Ελληνικά // Français 11 // Italiano 13 // Português 15 // Suomi 17 // Nederlands 19 // Svenska 21 // Norsk 23 // Dansk 25 // Türkçe...
  • Página 3: Intelligente Steckdose

    Schnellinstallationsanleitung Deutsch INTELLIGENTE STECKDOSE HS100 / HS110* *Intelligente Steckdose mit Energieverbrauchszähler. TP-LINKs App Kasa herunterladen ODER Verbinden Ihres Mobilgerätes mit Ihrem WLAN Hinweis: Die intelligente Steckdose ODER arbeitet nur mit 2,4GHz-WLANs. Starten Sie Kasa und folgen Sie den Anweisungen der App...
  • Página 4: Technischer Support

    Stellen Sie sicher, dass Ihre intelligente Steckdose mit einem 2,4GHz-WLAN verbunden ist. • Wiederholen Sie die App-Konfiguration. • Setzen Sie Ihre intelligente Steckdose zurück und wiederholen Sie die App-Konfiguration. Technischer Support Für technischen Support, Tipps und erweiterte Funktionen besuchen Sie bitte www.tp-link.de.
  • Página 5 Quick Start Guide English SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug with Energy Monitoring. Download TP-LINK Kasa app Connect mobile device to your Wi-Fi network Note: The Smart Plug can only connect to 2.4GHz network. Launch Kasa and follow the app instructions...
  • Página 6: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Make sure that you connect the Smart Plug to the 2.4GHz network. • Repeat the App-Config process. • Factory reset the Smart Plug and try to add it again. Technical Support For technical support, advanced features, and usage tips for the Smart Plug, visit www.tp-link.com.
  • Página 7: Enchufe Inteligente

    Guía de Inicio Rápido Español ENCHUFE INTELIGENTE HS100 / HS110* *Enchufe Inteligente con Monitorización de Energía. Descargue la app Kasa de TP-LINK Conecte el dispositivo móvil a su red Wi-Fi Nota: El Enchufe Inteligente sólo puede conectarse a la red de 2.4GHz.
  • Página 8: Preguntas Frecuentes (Faqs)

    Comprobar que conecta el Enchufe Inteligente a la red de 2.4GHz. • Repetir el proceso de Configuración de la App. • Restaurar de fábrica el Enchufe Inteligente e intentar añadirlo de nuevo. Soporte Técnico Para soporte técnico, características avanzadas y consejos de uso del Enchufe Inteligente, visite www.tp-link.es.
  • Página 9 Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Ελληνικά SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug με Παρακολούθηση Κατανάλωσης Ενέργειας. Κατεβάστε την εφαρμογή TP-LINK Kasa Ή Συνδέστε την κινητή συσκευή σας στο ασύρματο δίκτυο Wi-Fi σας Σημείωση: Μπορείτε να συνδέσετε το Smart Plug μόνο σε...
  • Página 10: Τεχνική Υποστήριξη

    Επαναλάβετε τη διαδικασία ρύθμισης μέσω της εφαρμογής. • Πραγματοποιήστε επαναφορά του Smart Plug στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και δοκιμάστε ξανά να το συνδέσετε στο δίκτυο. Τεχνική Υποστήριξη Για τεχνική υποστήριξη, περισσότερες πληροφορίες και συμβουλές χρήσης για το Smart Plug, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.tp-link.com.
  • Página 11 Guide de démarrage rapide Français SMART PLUG HS100 / HS110* * Smart Plug avec mesure de consommation. Télécharger l’app TP-LINK Kasa Connecter votre appareil mobile à votre réseau Wi-Fi Remarque : Le Smart Plug ne peut se connecter qu’à un réseau Wi-Fi 2.4GHz.
  • Página 12: Questions Fréquentes (Faq)

    Assurez vous de connecter le Smart Plug à un réseau 2.4GHz. • Répétez le processus de configuration. • Réinitialisez le Smart Plug et essayez de l’ajouter à nouveau. Support Technique Pour du support technique, des fonctions évoluées, des astuces de mise en œuvre, consultez www.tp-link.fr.
  • Página 13: Connettete Il Dispositivo Mobile Alla Vostra Rete Wi-Fi

    Guida Installazione Rapida Italiano SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug com Monitoraggio Energia. Scaricate l’app Kasa di TP-LINK Connettete il dispositivo mobile alla vostra rete Wi-Fi Nota: Lo Smart Plug può connettersi solo ad una rete 2.4GHz. Lanciate Kasa e seguite le istruzioni della app...
  • Página 14: Domande Frequenti (Faq)

    Assicurarvi di avere connesso lo Smart Plug ad una rete 2.4GHz. • Ripetere il processo di Configurazione App. • Resettare lo Smart Plug alle impostazioni di fabbrica di default e riprovare. Supporto Tecnico Per supporto tecnico, caratteristiche avanzate e utilizzo dello Smart Plug, visitate www.tp-link.it.
  • Página 15: Ligue O Seu Dispositivo Móvel Na Sua Rede Wi-Fi

    Guia Rápido de Configuração Português SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug com monitorização energética. Download da App TP-LINK Kasa Ligue o seu dispositivo móvel na sua rede Wi-Fi Nota: O Smart Plug só pode ser ligado a redes 2.4GHz.
  • Página 16: Perguntas Frequentes (Faq)

    Certifique-se que está a ligar o SmartPlug a uma rede 2.4GHz. • Repita o processo de configuração via App. • Reponha as definições de fábrica e tente novamente. Suporte Técnico Para suporte técnico, funcionalidades avançadas e dicas de utilização, visite www.tp-link.com.
  • Página 17 Pikaopas Suomi SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug jossa energianvalvonta. Lataa TP-LINK Kasa -sovellus Yhdistä mobiililaite Wi-Fi-verkkoon Huomautus: Smart Plug voi muodostaa yhteyden vain 2,4 GHz:n verkkoon. Käynnistä Kasa ja noudata sovelluksen ohjeita Pika- Hyviä hetkiä asennus tuotteesi parissa...
  • Página 18: Tekninen Tuki

    Tarkista häiriöt tai siirrä Smart Plug toiseen paikkaan signaalin katealueen sisällä. • Varmista, että Smart Plug on yhdistetty 2,4 GHz:n verkkoon. • Toista App-Config-prosessi. • Palauta Smart Plug tehdasasetuksiin ja yritä lisätä se uudelleen. Tekninen tuki Smart Plugin tekninen tuki, lisäominaisuudet ja käyttövinkit on katettu osoitteessa www.tp-link.com.
  • Página 19: Download De Tp-Link Kasa App

    Snelle Start Gids Nederlands SMART PLUG HS100 / HS110* * Smart Plug met Energie Monitoring. Download de TP-LINK Kasa app Verbind mobiele apparaten met uw Wi-Fi netwerk Opmerking: De Smart Plug kan alleen verbinding maken met het 2.4GHz netwerk. Start Kasa en volg de instructies op de app...
  • Página 20: Veelgestelde Vragen (Faqs)

    Wees er zeker van dat u de Smart Plug verbind met het 2.4GHz netwerk. • Herhaal het AP-Config proces. • Herstel de Smart Plug naar de fabrieksinstellingen en probeer deze opnieuw toe te voegen. Technische Support Voor technische support, geavanceerde functies en gebruikers tips voor de Smart Plug, bezoek www.tp-link.com.
  • Página 21 Snabbstartsguide Svenska SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug med energiövervakning. Ladda ner TP-LINK Kasa app ELLER Anslut mobilenheten till ditt Wi-Fi-nätverk Obs! Smart Plug kan ELLER endast ansluta till 2,4 Ghz-nätverk. Starta Kasa app och följ instruktionerna för app...
  • Página 22: Teknisk Support

    • Kontrollera att du ansluter Smart Plug för 2,4 Ghz-nätverk. • Upprepa App-Config processen. • Återställ Smart Plug och försök att lägga till den igen. Teknisk support För teknisk support, avancerade funktioner och användningstips för Smart Plug, besök www.tp-link.com.
  • Página 23: Last Ned Tp-Link Sin Kasa-App

    Hurtigstartveiledning Norsk SMART PLUG HS100 / HS110* *Smart Plug med Energiovervåking. Last ned TP-LINK sin Kasa-app ELLER Koble mobilenheten til ditt Wi-Fi-nettverk OBS: Smart Plug ELLER kan bare koble til 2,4 GHz-nettverk. Start Kasa og følg appinstruksjonene Hurtigin- Kos deg...
  • Página 24: Led Kontrolky

    Sørg for at du kobler Smart Plug til et 2,4 GHz-nettverk. • Gjenta appkonfigurasjonsprosessen. • Tilbakestill til fabrikkinnstillingene, og prøv å legge det til på nytt. Teknisk brukerstøtte For brukerstøtte, avanserte funksjoner, og råd om bruken av Smart Plug, besøk www.tp-link.com.
  • Página 25 Hurtig start-vejledning Dansk SMART STIK HS100 / HS110* *Smart Stik med energiovervågning. Download TP-Link Kasa appen ELLER Tilslut den mobile enhed til dit Wi-Fi-netværk Bemærk: Smart Stik ELLER kan kun tilsluttes et 2,4 GHz netværk. Start Kasa og følg instruktionerne i appen.
  • Página 26: Ofte Stillede Spørgsmål

    Sørg for at du forbinder Smart Stik til 2,4 GHz netværket. • Gentag konfigurationsprocessen for appen. • Fabriksnulstil Smart Stik og prøve at tilføje det igen. Teknisk support Besøg www.tp-link.com for teknisk support, avancerede funktion- er og tip til brug af Smart Stik.
  • Página 27 Hızlı Kurulum Kılavuzu Türkçe AKILLI PRİZ HS100 / HS110* *Enerji Monitörlü Akıllı Priz. TP-LINK Kasa uygulamasını indirin VEYA Wi-Fi ağınıza mobil cihazınızı bağlayın Uyarı: Akıllı Priz, VEYA sadece 2.4GHz yayını yapmaktadır. Kasa uygulamasını açın ve talimatları izleyin. Hızlı Keyfini Sürün...
  • Página 28: Teknik Destek

    Akıllı Prizin, 2.4GHz ağa bağlı olduğundan emin olunuz. • Akıllı yapılandırma işlemini tekrarlayınız. • Akıllı Prizi fabrika ayarlarına sıfırlayın ve tekrar eklemeyi deneyiniz. Teknik Destek Akıllı Priz ile ilgili gelişmiş özellikler ve kullanım ipuçları konularında teknik destek almak için www.tp-link.tr/support adresini ziyaret ediniz.
  • Página 29: Deutsch

    HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. TP-LINK warrants the TP-LINK branded hardware product contained in...
  • Página 30: Español

    LINK contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-LINK por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 31: Français

    Η TP-LINK σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-LINK που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-LINK – για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το κατάστημα λιανικής. Français Informations de sécurité...
  • Página 32: Italiano

    RECURSOS ESTABELECIDOS NELA SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-LINK garante o produto de hardware da marca TP-LINK contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações...
  • Página 33: Suomi

    TP-LINK, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final. Suomi Turvallisuustiedot • Kun tuotteessa on virtakytkin, se on yksi tapa sammuttaa tuote. Ainut keino kytkeä tuote, jossa on virtakatkaisin, täysin pois päältä...
  • Página 34: Svenska

    KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-LINK geeft garantie op het hardware product van het merk TP-LINK in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-LINK gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
  • Página 35: Dansk

    FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-LINK garanterer at alle TP-LINK hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-LINK’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen...
  • Página 36 İŞBU GARANTİ BELGESİ VE YAPTIRIMLAR TAMAMEN ÖZELDİR VE YEREL KANUNLARIN BELİRTTİĞİ ÖLÇÜLER ÇERÇEVESİNDE DİĞER GARANTİ BELGELERİ VEYA YAPTIRIMLARIN YERİNE GEÇMEKTEDİR. TP-LINK, orijinal kutu içerisinde yer alan TP-LINK markasına ait donanım ürününün, TP-LINK kılavuzlarında belirtildiği şekilde normal kullanımı durumunda son kullanıcının satın aldığı tarihten itibaren 3 yıl boyunca işçilik veya kullanılan parçalar sebebiyle arızalanmayacağını...

Este manual también es adecuado para:

Hs110

Tabla de contenido