Ravaglioli RAV4300 A4 DC Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido

Publicidad

3
TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE
RELATIVE AI COLLEGAMENTI ELETTRICI
DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO.
ASSICURARSI CHE L'IMPIANTO ELETTRICO
DELLO STABILIMENTO SIA DOTATO DI
INTERRUTTORE AUTOMATICO CONTRO LE
SOVRACCORRENTI DOTATO DI SALVAVITA DA
30 mA.
ATTENZIONE! COLLEGARE L'IMPIANTO
ELETTRICO
ALIMENTAZIONE DI 230V - 50HZ.
ALL ELECTRIC CONNECTIONS MUST BE
PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
ENSURE THAT THE FACTORY ELECTRIC
SYSTEM FEATURES AN AUTOMATIC OVERLOAD
CUTOUT WITH 30mA SAFETY SWITCH.
CAUTION! CONNECT THE KIT ELECTRIC SYSTEM
TO THE 230 V – 50 Hz MAINS.
DER
ELEKTRISCHE
INSTALLATIONSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM
AUSGEFÜHRT WERDEN.
SICHERSTELLEN, DASS DIE ELEKTRISCHE
ANLAGE
AUTOMATISCHEN ÜBERSSTROMSCHALTER
MIT
SCHUTZSCHALTER
AUSGESTATTET IST.
ACHTUNG! DIE ELEKTRISCHE ANLAGE DES KIT
AN DIE ELEKTRISCHE SPEISUNG ZU 230V – 50
Hz ANSCHLIESSEN.
TOUTES LES OPERATIONS D'INSTALLATION
RELATIVES
ELECTRIQUES DOIVENT ETRE EXECUTEES PAR
DU PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT
QUALIFIE
VERIFIER QUE L'INSTALLATION ELECTRIQUE
DE
L'ETABLISSEMENT
D'INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE CONTRE LES
SURTENSIONS AVEC DISJONCTEUR DE 30 mA.
ATTENTION ! RACCORDER L'INSTALLATION
ELECTRIQUE
D'ALIMENTATION 230V - 50Hz.
TODAS LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN
RELATIVAS A LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
DEBEN SER EFECTUADAS POR PERSONAL
PROFESIONALMENTE CALIFICADO.
ASEGURARSE
ELÉCTRICA DE LA FÁBRICA ESTÉ EQUIPADA
CON
INTERRUPTOR
SOBRECARGA E INTERRUPTOR DIFERENCIAL
DE 30 mA.
¡ATENCIÓN! CONECTAR LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA DEL KIT A LA LÍNEA DE SUMINISTRO
DE CORRIENTE DE 230V – 50Hz.
8
DEL
KIT
ALLA
LINEA
TEIL
MUSS
FACHPERSONAL
DES
WERKS
MIT
ZU
AUX
BRANCHEMENTS
EST
DU
KIT
A
LA
QUE
LA
INSTALACIÓN
AUTOMÁTICO
DI
DER
VON
EINEM
30
mA
DOTEE
LIGNE
DE
0717-M010-0
RAV4300A4 DC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido