NEDERLANDS Inleiding Hoofdstroomschakelaar Monteer de hoofdstroomschakelaar zo dicht mogelijk bij de Deze hoofdstroomschakelaar is zowel met de hand als elek- accu van de boegschroef of ankerlier om de hoofdstroomkabels trisch op afstand te bedienen. De schakelaar is geschikt voor zo kort mogelijk te houden.
ENGLISH Introduction Battery main switch Fit the battery main switch as close as possible to the battery for This battery main switch can be operated both by hand and the bow thruster or anchor windlass in order to keep the cables electrically by remote control.
DEUTSCH Vorbemerkung Hauptstromschalter Installieren Sie den Hauptstromschalter so nah wie möglich Dieser Hauptstromschalter kann sowohl manuell als auch elek- an der Batterie für die Bugschraube oder Ankerwinde, um die trisch per Fernbedienung betätigt werden. Der Schalter eignet Hauptstromkabel möglichst kurz zu halten.
FRANÇAIS Introduction Disjoncteur Monter le disjoncteur le plus près possible de la batterie de Ce disjoncteur peut être actionné à la main ou à distance avec l’hélice d’étrave ou du guindeau afin que les câbles de courant une télécommande électrique.
ESPAÑOL Introducción Interruptor principal de batería Este interruptor principal de batería se puede accionar tanto Coloque el interruptor principal de batería lo más cerca posible manualmente como eléctricamente por control remoto. El inte- de la batería de la hélice de proa o molinete para que los cables rruptor es adecuado para las grandes corrientes requeridas por del interruptor principal de batería sean lo más cortos posible.
ITALIANO Introduzione Interruttore principale Montate l’interruttore principale il più vicino possibile alla batte- Questo interruttore principale può essere comandato sia a ria dell’elica di prua o del verricello salpa ancore, in modo da mano sia elettricamente a distanza. L’interruttore è indicato mantenere i cavi elettrici più...
Schema Schaltplan Esquema de interruptor Hauptstromschalter principal de batería hoofdstroomschakelaar Schéma du disjoncteur Schema interruttore Diagram of battery main principale switch + 12 V (+ 24 V) + 12 V (+ 24 V) − MOTOR − MOTOR 1N5402 1N5402 − BATT −...
Aansluitschema’s Wiring diagrams Anschlussskizzen 12 V – MOTOR 12 V – BATT + 12 V Installatievoorbeeld met een 12 Montagebeispiel mit einer 12 Instalación de ejemplo para una Volt boegschroef Volt-Bugschraube hélice de proa de 12 voltios Installation example for a 12 Exemple d’installation avec une Esempio di installazione con Volt bow thruster...
Schémas de Esquemas de Schemi elettrici raccordement conexiones 24 V – MOTOR 24 V – BATT + 24 V Installatievoorbeeld met een 24 Montagebeispiel mit einer 24 Instalación de ejemplo para una Volt boegschroef Volt-Bugschraube hélice de proa de 24 voltios Installation example for a 24 Exemple d’installation avec une Esempio di installazione con...
Página 12
24 V 30 (+BAT1) 51 (+ALT) – MOTOR 30a (+BAT2) 12 V 31 (-BAT1) – BATT + 12 V 31a (-BAT2) 16 mm Installatievoorbeeld met een 24 Montagebeispiel mit einer Ejemplo de instalación para una Volt boegschroef in combinatie 24 Volt-Bugschraube in hélice de proa de 24 voltios en met een serie-parallelschake- Kombination mit einem Serien-...
Página 13
48 V 30 (+BAT1) 51 (+ALT) – MOTOR 30a (+BAT2) 24 V 31 (-BAT1) – BATT + 24 V 31a (-BAT2) 16 mm Installatievoorbeeld met een 48 Montagebeispiel mit einer Ejemplo de instalación para una Volt boegschroef in combinatie 48 Volt-Bugschraube in hélice de proa de 48 voltios en met een serie-parallelschake- Kombination mit einem Serien-...
Hoofdafmetingen Hauptabmessungen Dimensiones principales Principal dimensions Dimensions principales Dimensioni principali MAX. 25 124 x 124 140 x 140 ø 4.5 1 : 1 Battery main switch / emergency stop BPMAIN 090307.01...