Elta 2954 Manual Del Usuario

Tocadiscos con radio y altavoces

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

2954 Cover
9/12/06
5:04 PM
Page 3
R
2954
R
PLATTENSPIELER MIT RADIO D
GIRA-DISCOS COM RÁDIO P
E ALTIFALANTES
UND LAUTSPRECHERN
TURNTABLE WITH RADIO
ADAPTER Z RADIEM
AND LOUDSPEAKERS
I GŁOŚNIKAMI
TOURNE-DISQUE AVEC RADIO
PLATENSPELER MET RADIO
ET HAUT-PARLEURS
EN LUIDSPREKERS
LEMEZJÁTSZÓ RÁDIÓVAL H
GRAMOFON S RÁDIEM
A REPRODUKTORY
ÉS HANGSZÓRÓKKAL
GIRADISCHI CON RADIO I
R R A A D D Y Y O O L L U U V V E E H H O O P P A A R R L L Ö Ö R R L L Ü Ü
P P L L A A K K Ç Ç A A L L A A R R
E ALTOPARLANTI
TOCADISCOS CON RADIO E
Y ALTAVOCES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta 2954

  • Página 1 2954 Cover 9/12/06 5:04 PM Page 3 2954 PLATTENSPIELER MIT RADIO D GIRA-DISCOS COM RÁDIO P E ALTIFALANTES UND LAUTSPRECHERN TURNTABLE WITH RADIO ADAPTER Z RADIEM AND LOUDSPEAKERS I GŁOŚNIKAMI TOURNE-DISQUE AVEC RADIO PLATENSPELER MET RADIO ET HAUT-PARLEURS EN LUIDSPREKERS LEMEZJÁTSZÓ...
  • Página 2: Anordnung Der Bedienelemente

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 02 MODEL 2954 PLATTENSPIELER MIT RADIO UND LAUTSPRECHERN VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) Das dreieckige Symbol mit dem ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES...
  • Página 3 2954 9/12/06 5:05 PM Page 03 ANSCHLÜSSE NETZANSCHLUSS Das Netzkabel nur mit dem AC Ausgang verbinden. LAUTSPRECHERBUCHSE L/R Wenn Sie externe Lautsprecher benutzen wollen, verbinden Sie die mit den LAUTSPRECHERBUCHSEN (12), die an der Rückseite des Gerätes zu finden sind.
  • Página 4 2954 9/12/06 5:05 PM Page 04 PHONO Hinweis: Entfernen Sie die Schutzkappe der Tonabnehmernadel. Stellen Sie sicher, dass der Tonarm vor der Inbetriebnahme auf der Tonarmhalterung entriegelt ist. Verriegeln Sie den Tonarm nach dem Abspielvorgang wieder. 1. Drücken Sie den EIN/AUS SCHALTER (5) zum Einschalten.
  • Página 5: Weitere Informationen

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 05 3. Die neue Nadel unter sanftem Druck in die Halterung schieben (an der Ecke festhalten um Beschädigungen der Nadel zu vermeiden), bis sie einrastet. SPEZIFIKATIONEN Stromversorgung: : 230V~50 Hz Wechselspannung Radio-Frequenzbereich: MW : 525 - 1615 kHZ UKW : 87,5 - 108 MHZ Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
  • Página 6 2954 9/12/06 5:05 PM Page 06 Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
  • Página 7 2954 9/12/06 5:05 PM Page 07 MODEL 2954 TURNTABLE WITH RADIO AND LOUDSPEAKERS WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE...
  • Página 8 2954 9/12/06 5:05 PM Page 08 CONNECTIONS POWER CONNECTION Only connect the power cable to the AC outlet. LOUDSPEAKER JACK L/R When you want to use external loudspeakers, connect then to the LOUDSPEAKER JACKS (12), which can be found on the back of the machine. This machine should not be connected to loudspeakers which have an impedance of less than 8 ohm, otherwise the machine can be damaged.
  • Página 9 2954 9/12/06 5:05 PM Page 09 PHONO Note: Remove the protective cap of the stylus. Before operating, make sure that the tone arm is unlocked on the tone arm holder. Lock the tone arm once again after the playing process.
  • Página 10 2954 9/12/06 5:05 PM Page 010 SPECIFICATIONS Power supply: 230V~50 Hz Radio frequency range: AM : 525 - 1615 kHz FM : 87.5 - 108 MHz Technical data is subject to change. MORE INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation.
  • Página 11 2954 9/12/06 5:05 PM Page 011 Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
  • Página 12: Liste Des Composants

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 012 MODEL 2954 TOURNE-DISQUE AVEC RADIO ET HAUT-PARLEURS ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). Le point d’exclamation à l’intérieur AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST Le voyant lumineux, inscrit dans d’un triangle équilatéral avertit le...
  • Página 13 2954 9/12/06 5:05 PM Page 013 BRANCHEMENTS BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher uniquement le câble d’alimentation électrique à une prise à courant alternatif (AC). JACK HAUT-PARLEUR D/G Lorsque vous souhaitez utiliser des haut-parleurs externes, brancher les aux prises JACKS DES HAUT-PARLEURS (12), situés à l’arrière de la machine. Cet appareil ne doit pas être connecté à des haut-parleurs possédants une impédance de moins de 8 ohms, dans le cas contraire, l’appareil...
  • Página 14 2954 9/12/06 5:05 PM Page 014 PHONOGRAPHE Remarque: Enlever le bouchon protecteur de la tête de lecture. Avant de l’utiliser, s’assurer que le bras de lecture soit déverrouillé du support du bras de lecture. Verrouiller de nouveau le bras de lecture une fois la lecture de disque terminée.
  • Página 15: Donnees Techniques

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 015 2. Pour remplacer le saphir usagé, abaisser le pick-up diagonalement vers le bas. Maintenir la gaine de la couronne bloquée avec l’autre main. 3. Pousser légèrement la nouveau saphir dans l’ancien (tenir fermement par le coin afin d’éviter d’endommager le saphir) jusqu’à...
  • Página 16 2954 9/12/06 5:05 PM Page 016 Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
  • Página 17 2954 9/12/06 5:05 PM Page 017 MODEL 2954 LEMEZJÁTSZÓ RÁDIÓVAL ÉS HANGSZÓRÓKKAL FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT Az egyenlő oldalú háromszögben NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Az egyenlő...
  • Página 18 2954 9/12/06 5:05 PM Page 018 CSATLAKOZÁSOK ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Kizárólag váltóáramú konnektorba csatlakoztassa az elektromos vezetéket. HANGSZÓRÓ JACK TíPUSÚ CSATLAKOZÓJA B/J Ha külső hangszórót akar használni, csatlakoztassa a készülék hátulján található HANGSZÓRÓ JACK TíPUSÚ CSATLAKOZÓ (12) bemenethez. A készülék nem csatlakoztatható 8 Ohm-nál kisebb impedanciájú...
  • Página 19 2954 9/12/06 5:05 PM Page 019 PHONO Megjegyzés: Távolítsa el a lemezjátszótű védőkupakját. Lejátszás előtt győződjön meg róla, hogy a lejátszókar nincs rögzítve a tartójába. Lejátszás után rögzítse ismét a tartójába. 1. Bekapcsoláshoz nyomja meg a BE/KI KAPCSOLÓGOMBOT (5). 2. Fordítsa a FUNKCIÓ VÁLASZTÓ GOMB-ot (3) Automatikus Megállítás BE vagy Automatikus Megállítás KI állásba.
  • Página 20 2954 9/12/06 5:05 PM Page 020 MŰSZAKI ELŐíRÁSOK Energia ellátás: 230V ~ 50 Hz Rádió frekvencia sáv: 525 - 1615 kHz 87,5 - 108 MHz A műszaki adatok változhatnak. KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró...
  • Página 21 2954 9/12/06 5:05 PM Page 021 Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében.
  • Página 22: Descrizione Delle Parti

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 022 MODEL 2954 GIRADISCHI CON RADIO E ALTOPARLANTI ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI Il punto esclamativo all’interno di Il simbolo lampeggiante con TROVANO ALL’INTERNO, PARTI...
  • Página 23 2954 9/12/06 5:05 PM Page 023 CONNESSIONI CONNESSIONE DELL’ALIMENTAZIONE Connettere il cavo di alimentazione solo alla presa AC. SPINA CASSE SIN/DES Quando si desidera usare casse esterne, connetterle alla PRESA CASSE (12), situata sul retro dell’apparecchio. Questo apparecchio non deve essere connesso a casse con impedenza inferiore agli 8 Ohm, altrimenti si rischia di danneggiarlo.
  • Página 24: Soluzione Dei Problemi

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 024 GIRADISCHI Nota: Rimuovere il cappuccio protettivo della puntina. Prima dell’uso, assicurarsi che il braccio del giradischi sia sbloccato sul suo supporto. Bloccare nuovamente il braccio del giradischi una volta terminato l’uso. 1. Premere il TASTO ACCESO/SPENTO (5) per accendere.
  • Página 25: Informazioni Aggiuntive

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 025 2. Per sostituire la vecchia puntina, tirare il fonorivelatore diagonalmente verso il basso. Assicurare l’involucro della corona con l’altra mano. 3. Premere con delicatezza la nuova puntina nel supporto (tenerlo saldamente da un angolo per non danneggiare la puntina) fino a farla ingranare.
  • Página 26 2954 9/12/06 5:05 PM Page 026 Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
  • Página 27: Lista De Elementos De Funcionamiento

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 027 MODEL 2954 TOCADISCOS CON RADIO Y ALTAVOCES CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY El signo de exclamación dentro PARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIO El símbolo de flecha luminosa...
  • Página 28: Salida Aux

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 028 CONEXIONES CONEXIÓN A ENERGÍA Enchufe el cable a una salida AC. SALIDAS DE ALTAVOZ IZQ/DER Cuando quiera usar altavoces externos, conéctelos a las SALIDAS DE ALTAVOZ (12), que se encuentran detrás del aparato. No debe conectar este aparato a altavoces con una impedancia menor a 8 Ohm.
  • Página 29: Solución De Problemas

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 029 TOCADISCOS Nota: Quite el capuchón de protección de la aguja. Antes de ponerlo en marcha compruebe que el brazo del tocadiscos no esté bloqueado en su soporte. Bloquee el brazo del tocadiscos después del uso.
  • Página 30: Especificaciones

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 030 2. Para reemplazar la aguja vieja, empuje el brazo en diagonal hacia abajo. Guarde el capuchón de la corona con la otra mano. 3. Apriete suavemente la nueva aguja en el soporte (sosténgalo firmemente a la esquina para evitar dañar la aguja) hasta que encaje.
  • Página 31 2954 9/12/06 5:05 PM Page 031 No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida.
  • Página 32: Lista De Componentes

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 032 MODEL 2954 GIRA-DISCOS COM RÁDIO E ALTIFALANTES CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ O ponto de exclamação com um O símbolo de luz com o símbolo...
  • Página 33 2954 9/12/06 5:05 PM Page 033 CONEXÕES LIGAÇÃO ELÉCTRICA Basta ligar o fio na tomada. ENTRADA L/R ALTO-FALANTES Quando quiser usar os alto-falantes externos, ligue-os às ENTRADAS PARA ALTO-FALANTES (12), encontradas na parte de trás do aparelho. Este aparelho não deve ser ligado a caixas de som com resistência menor que 8 ohm, ou o aparelho pode ser danificado.
  • Página 34: Resolução De Problemas

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 034 FONO Nota: Retire a tampa protectora. Antes de usar, certifique-se de que o leitor não está travado no apoio. Trave o leitor novamente após a reprodução. 1. Pressione o BOTÃO LIGA/DESLIGA (5) para ligar.
  • Página 35: Especificações

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 035 ESPECIFICAÇÕES Fornecimento de energia: 230V~50 Hz Raio de frequência do rádio AM : 525 - 1615 kHz FM : 87.5 - 108 MHz Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MAIS INFORMAÇÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas.
  • Página 36 2954 9/12/06 5:05 PM Page 036 Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.
  • Página 37 2954 9/12/06 5:05 PM Page 037 MODEL 2954 ADAPTER Z RADIEM I GŁOŚNIKAMI UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE POSIADA Wykrzyknik w środku trójkąta CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ SERWISOWANE SYMBOL zakończonej grotem...
  • Página 38 2954 9/12/06 5:05 PM Page 038 POŁĄCZENIA ZASILANIE Podłączaj kabel zasilający wyłącznie do gniazdka zasilania AC. GNIAZDO GŁOŚNIKA L/P Jeśli chcesz korzystać z zewnętrznych głośników, podłącz je do GNIAZD GŁOŚNIKÓW (12), które ulokowane są z tyłu urządzenia. Do urządzenia nie należy podłączać głośników o oporze mniejszym niż 8 Ohm, w przeciwnym razie może ono ulec uszkodzeniu.
  • Página 39 2954 9/12/06 5:05 PM Page 039 PHONO Informacja: Zdejmij ochronną nakładkę igły. Przed uruchomieniem upewnij się, że ramię jest odłączone od uchwytu ramienia. Po zakończeniu odtwarzania ponownie podłącz ramię do uchwytu. 1. Naciśnij WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK (5), aby uruchomić urządzenie. 2. Ustaw PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI (3) na pozycję Auto Stop ON lub Auto Stop OFF.
  • Página 40 2954 9/12/06 5:05 PM Page 040 SPECYFIKACJA Zasilanie: 230V ~ 50 Hz Zakres częstotliwości radia: 525 - 1615 kHz 87,5 - 108 MHz Dane techniczne mogą ulec zmianie. DODATKOWE INFORMACJE Uważaj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To może być niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzić...
  • Página 41 2954 9/12/06 5:05 PM Page 041 NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość.
  • Página 42: Onderdelenlijst

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 042 MODEL 2954 PLATENSPELER MET RADIO EN LUIDSPREKERS OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET Het driehoekige symbool met VERWIJDEREN.
  • Página 43 2954 9/12/06 5:05 PM Page 043 VERBINDINGEN STROOMVERBINDING Verbind alleen de stroomkabel met het stopcontact INGANG LUIDSPREKER L/R Als u externe luidsprekers wilt gebruiken moet u die verbinden met de INGANGEN VAN DE LUIDSPREKERS (12), die aan de achterkant van het apparaat gevonden kunnen worden. Deze machine mag niet worden verbonden met luidsprekers die een weerstand van minder dan 8 ohm hebben, anders kan de machine worden beschadigd.
  • Página 44 2954 9/12/06 5:05 PM Page 044 PHONO Onthoud: Verwijder de beschermende kap van de naald. Zorg ervoor dat de naald niet vastzit aan de houder voor gebruik. Zet de naald weer vast na gebruik. 1. Druk op de AAN/UITSCHAKELAAR (5) om aan te zetten.
  • Página 45: Bijkomende Informatie

    2954 9/12/06 5:05 PM Page 045 3. Druk de nieuwe naald voorzichtig in de houder (houd de houder goed vast om de naald niet te beschadigen) tot deze vast komt te zitten. GEGEVENS Vermogenstoevoer: 230 V ~ 50 Hz Frequentiebereik radio:...
  • Página 46 2954 9/12/06 5:05 PM Page 046 Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
  • Página 47 2954 9/12/06 5:05 PM Page 047 MODEL 2954 GRAMOFON S RÁDIEM A REPRODUKTORY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM Tato značka oznamuje, že v návodu k PROUDEM. UVNITŘ VÝROBKU NEJSOU Tato značka varuje před obsluze výrobku, který...
  • Página 48 2954 9/12/06 5:05 PM Page 048 PŘIPOJENÍ PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ Zapojte síťový kabel do zásuvky. VSTUP PRO REPRODUKTORY L/R Chcete-li použít externí reproduktory, připojte je do VSTUPU PRO REPRODUKTORY (12), které naleznete na zadní straně přístroje. Připojení přístroje k reproduktorům, jejichž elektrický odpor je nižší než 8 ohmů, může přístroj vážně...
  • Página 49 2954 9/12/06 5:05 PM Page 049 GRAMOFON Poznámka: Sejměte ochranný kryt jehly. Před použitím se ujistěte, že je rameno přenosky uvolněno ze stojanu. Po použití připevněte rameno přenosky zpět do stojanu. 1. Pro spuštění stiskněte TLAČÍTKO ON/OFF (5). 2. Otočte PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ (3) do pozice Auto Stop ON nebo Auto Stop OFF.
  • Página 50 2954 9/12/06 5:05 PM Page 050 SPECIFIKACE Spotřeba energie: 230V ~ 50 Hz Rozsah frekvence rádia: 525 - 1615 kHz 87,5 - 108 MHz Technické údaje se mohou změnit. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení.
  • Página 51 2954 9/12/06 5:05 PM Page 051 Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná...
  • Página 52 2954 9/12/06 5:05 PM Page 052 MODEL 2954 RADYOLU VE HOPARLÖRLÜ PLAKÇALAR DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý...
  • Página 53 2954 9/12/06 5:05 PM Page 053 BAÐLANTILAR ELEKTRÝK BAÐLANTISI Elektrik kablosunu AC çýkýþýna baðlayýnýz. HOPARLÖR GÝRÝÞÝ L/R Harici hoparlörler kullanmak istiyorsanýz, bunlarý cihazýn arka kýsmýnda bulunan HOPARLÖR GÝRÝÞÝNE (12) baðlayýnýz. Direnci 8 OHM dan az olan hoparlörleri cihaza baðlamayýnýz, aksi takdirde cihaz hasar görebilir.
  • Página 54 2954 9/12/06 5:05 PM Page 054 10. Uzun çalarlý plaklarýn çalýnmasý için lütfen fonksiyon seçme þalterini (3) Auto Stop OFF (KAPALI) konumuna getirin. SORUN GÝDERME AÇ/KAPAT TUÞU açýk ancak cihazda elektrik bulunmamakta. • Elektrik fiþini ve prizini kontrol ediniz. • Kablolaþmayý ve fiþi kontrol ediniz.
  • Página 55 2954 9/12/06 5:05 PM Page 055 Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli. Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz. Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin. Eðer cihaz çocuklar tarafindan kullaniliyorsa, cihazin ses ayari fazla acik olmadiðýndan emin olunuz.
  • Página 56 2954 Cover 9/12/06 5:04 PM Page 2 © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 PLATTE TOURN...

Tabla de contenido