MC300/IM
WINCH
MANOVRA DI EMERGENZA
I
1. Togliere l'alimentazione al motore.
2. Inserire la chiave a L nella leva in modo che il manico sia
posizionato in direzione del centro.
3. Ruotare la leva (figura 1).
4. A questo punto è possibile muovere manualmente il
cancello. Assicurare il cancello in modo che non possa
muoversi (per esempio sotto la spinta del vento).
5. Sfilare la chiave e riporla in luogo sicuro.
6. Per ripristinare il normale funzionamento del cancello dare
un comando di apertura al cancello. Le leve si
agganceranno automaticamente.
EMERGENCY TRANSITION
GB
1. Turn off the power from motor
2. Insert the L key in lever, handle should be towards middle
position
3. Turn the lever (Fig. 1)
4. Now is possible move the gate manually. Ensure yourself
that the gate cannot move (for example in case of wind)
5. Remove the key and put it in a safe place.
6. To restart with normal functioning of gate is necessary give
an opening control signal and levers will be hitch
automatically.
MANOEUVRE DE SECOURS
F
1. Couper l'alimentation à l'opérateur.
2. Insérer la clé à L dans le levier de façon que le manche soit en direction centrale.
3. Tourner le levier (Fig. 1).
4. Le portail peut être actionné manuellement. S'assurer que le portail ne puisse pas se bouger (en cas de vent).
5. Enlever la clé et la mettre en un lieu sûr et connu.
6. Pour rétablir le fonctionnement normal du portail, actionner le portail en ouverture jusqu'a le levier s'accroche
automatiquement.
Pagina 15 di 16
Rev. 01 del 25/07/2006