Ocultar thumbs Ver también para M1145 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

INSTALLATION GUIDE
AXIS M1145 Series
AXIS M1145 Network Camera
AXIS M1145–L Network Camera

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis M1145 Serie

  • Página 1 INSTALLATION GUIDE AXIS M1145 Series AXIS M1145 Network Camera AXIS M1145–L Network Camera...
  • Página 2: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    States, other countries or both. Every care has been taken in the preparation of this Regulatory Information document. Please inform your local Axis office of Europe any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or...
  • Página 3: Photobiological Safety

    Connect the equipment into an outlet on a Photobiological Safety circuit different from that to which the receiver is connected. AXIS M1145–L: This product fulfills the requirements • Consult the dealer or an experienced radio/TV for photobiological safety according to IEC/EN 62471 technician for help.
  • Página 4 Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
  • Página 5: Safety Information

    AXIS M1145 Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 6: Safety Instructions

    Battery This Axis product uses a ML614R rechargable cell as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 2 weeks.
  • Página 7 AXIS M1145 Series WARNING Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
  • Página 9: Installation Steps

    Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS M1145/M1145–L Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Página 10: Hardware Overview

    AXIS M1145 Series Hardware Overview 2 3 4 5 6 7 8 Light sensor (only for AXIS M1145–L) microSD card slot I/O connector Network connector Network LED Status LED...
  • Página 11 AXIS M1145 Series Power LED Control button Dimensions (HXWXD) 44 x 75 x 114 mm (1.7 x 3.0 x 4.4 in) LED Indicators Indication Color Net- Green Steady for connection to a 1 Gbit/s network. Flashes work for network activity.
  • Página 12 AXIS M1145 Series Note • The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more information. • The Status LED can be configured to flash while an event is active.
  • Página 13 The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 18. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual.
  • Página 14 AXIS M1145 Series Specifications The Axis product is intended for indoor use. Product Temperature Humidity AXIS 0 °C to 50 °C 20-80% RH M1145 (32 °F to (non-condensing) 122 °F) AXIS 0 °C to 40 °C M1145–L (32 °F to 104 °F)
  • Página 15 AXIS M1145 Series Func- Notes Specifications tion 0 V DC (-) 1 0 V DC Can be used to power auxiliary 3.3 V DC output equipment. Max load = 50 mA Note: This pin can only be used as power out.
  • Página 16: Install The Hardware

    AXIS M1145 Series 3.3 V max 50 mA SD Card Slot Supports microSD cards with up to 64 GB of storage. For best recording performance, use a microSDHC or microSDXC card with speed class 10. Install the Hardware Attach the stand to the camera by screwing it on. For wall mounting, attach the stand to wall first, using 3 appropriate screws.
  • Página 17 AXIS M1145 Series Check that the indicator LEDs indicate the correct conditions. See LED Indicators, on page 11. Note Make sure the light sensor is not covered. This could affect its performance and lead to false day/night shifts. Focus & Zoom Focus and zoom should only be configured when installing or reinstalling the product.
  • Página 18: Access The Product

    AXIS M1145 Series Set the zoom level using the slider and click Perform auto focus to focus the camera automatically. Click in the Focus position bar to focus on a desired location. The buttons < and > move the focus position one step in either direction.
  • Página 19: Further Information

    Go to Setup > System Options > Maintenance. Further Information The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About.
  • Página 21: Informations Sur La Sécurité

    AXIS M1145 Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    être installé dans un boîtier d'extérieur homologué. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des supports, surfaces ou murs instables.
  • Página 23 AXIS M1145 Series Batterie Ce produit Axis nécessite une pile rechargeable ML614R pour l'alimentation de son horloge temps réel interne. Dans de conditions normales d'utilisation, la durée de cette pile est d'environ 2 semaines. AVERTISSEMENT Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.
  • Página 25: Procédures D'installation

    AXIS M1145 Series Guide d'installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS M1145/M1145–L sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation Assurez-vous que les outils et autres matériels nécessaires à...
  • Página 26 AXIS M1145 Series Aperçu du matériel 2 3 4 5 6 7 8 Capteur de luminosité (uniquement pour AXIS M1145–L)
  • Página 27 AXIS M1145 Series Logement de carte microSD Connecteur d'E/S Connecteur réseau Voyant DEL réseau Voyant d’état Voyant d'alimentation Bouton de commande Dimensions (H x l x P) 44 x 75 x 114 mm (1,7'' x 3,0'' x 4,4'') Voyants Coul-...
  • Página 28 AXIS M1145 Series Note • Le voyant d'état peut être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration > Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations.
  • Página 29 AXIS M1145 Series AVIS AVIS AVIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être blindés...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 36. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Caractéristiques techniques L'appareil Axis est uniquement destiné...
  • Página 31 AXIS M1145 Series Produit AXIS M1145 Alimentation par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe 2 AXIS M1145–L Alimentation par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe 3 Connecteurs Connecteur d'E/S Bloc terminal à 4 broches pour : • Alimentation...
  • Página 32 AXIS M1145 Series Entrée Connectez-la à la broche 1 0 à 40 V CC numéri- pour l’activer ou laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver. Sortie Connectée à la broche Charge max numéri- 1 lorsqu'elle est activée, =100 mA flotte (déconnectée) lorsque Tension max = désactivée.
  • Página 33: Installation Du Matériel

    AXIS M1145 Series 3.3 V max 50 mA Emplacement pour carte SD Prise en charge des cartes microSD jusqu'à 64 Go. Pour des performances d'enregistrement optimales, utilisez une carte microSDHC ou microSDXC de classe 10. Installation du matériel Vissez le support sur la caméra. Pour un montage mural, fixez d'abord le support sur le mur à...
  • Página 34 AXIS M1145 Series Vérifiez que les voyants DEL indiquent le bon état de fonctionnement. Voir Voyants, page 27. Note Assurez-vous que le capteur de lumière n’est pas couvert. Cela pourrait affecter ses performances et entraîner des changements de mode jour/nuit inappropriés.
  • Página 35: Accès Au Produit

    Utilisez les outils fournis sur le CD d'installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le mot de passe et accéder au flux de données vidéo. Ces informations sont également disponibles sur les pages d'assistance technique du site www.axis.com/techsup...
  • Página 36 AXIS M1145 Series Réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l'adresse IP, aux valeurs d'usine par défaut. Note Les logiciels d'installation et de gestion sont disponibles sur le CD fourni avec le produit et sur les pages d'assistance du site www.axis.com/techsup...
  • Página 37: Pour Obtenir Plus De Renseignements

    Visitez le centre d'apprentissage en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides. Informations sur la garantie Pour obtenir plus d'amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Página 39: Sicherheitsinformation

    AXIS M1145 Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Página 40 • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist.
  • Página 41 AXIS M1145 Series Transport HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. Batterie Dieses Axis-Produkt ist mit einem ML614R-Akku ausgestattet, mit dem die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Laufzeit von mindestens zwei Wochen.
  • Página 43: Lieferumfang

    AXIS M1145 Series Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS M1145- und der Axis M1145–L-Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com Installationsschritte Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung...
  • Página 44: Übersicht Über Die Hardware

    AXIS M1145 Series Übersicht über die Hardware 2 3 4 5 6 7 8 Lichtsensor (nur für AXIS M1145-L)
  • Página 45: Led-Anzeigen

    AXIS M1145 Series microSD-Karteneinschub E/A-Anschluss Netzwerkanschluss Netzwerk-LED Status-LED Netz-LED Steuertaste Abmessungen (H x B x T) 44 x 75 x 114 mm (1,7 x 3,0 x 4,4 Zoll) LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Netz- Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 1 werk GBit/s-Netzwerk.
  • Página 46 AXIS M1145 Series Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Einrichtung > Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte > LED) einstellen.
  • Página 47 AXIS M1145 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder umweltbedingter und elektrischer Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, sollten abgeschirmt (STP) und nur für die zweckgebundene Anwendung eingesetzt werden.
  • Página 48: Technische Daten

    Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Technische Daten Das Axis Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen ausgelegt. Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS 0 °C bis 50 °C...
  • Página 49 AXIS M1145 Series Produkt AXIS M1145 Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 2 AXIS M1145–L Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 3 Anschlüsse E/A-Anschluss 4-poliger Anschlussblock für: • Zusatzstromve- rsorgung (Gle- 2 3 4...
  • Página 50 AXIS M1145 Series Digi- Zum Aktivieren mit Pin 1 0 bis max. 40 V DC talein- verbinden; zum Deaktivieren gang nicht anschließen. Digita- Bei Aktivierung mit Pin 1 Max. Stromstärke laus- verbunden; wenn deaktiviert: = 100 mA gang frei (nicht verbunden).
  • Página 51: Installieren Der Hardware

    AXIS M1145 Series 3.3 V max 50 mA SD-Kartensteckplatz Unterstützt microSD-Karten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. Verwenden Sie eine microSDHC- oder microSDXC-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10, um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen. Installieren der Hardware Befestigen Sie den Montagefuß an der Kamera, indem Sie ihn anschrauben.
  • Página 52 AXIS M1145 Series Schließen Sie das Netzwerkkabel am Netzwerkanschluss der Kameraeinheit an. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben.Siehe LED-Anzeigen, auf Seite 45. Beachten Stellen Sie sicher, dass der Lichtsensor nicht verdeckt ist. Dies könnte die Leistung herabsetzen und zu falschen Tag-/Nachtwechseln führen.
  • Página 53: Zugriff Auf Das Produkt

    Sie auf Apply (Anwenden). Zugriff auf das Produkt Verwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um eine IP-Adresse zuzuordnen, ein Passwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese Information finden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www.axis.com/techsup/...
  • Página 54: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Beachten Die Software-Tools für Installation und Verwaltung sind auf der mit dem Produkt ausgelieferten CD-ROM und über die Supportseiten unter www.axis.com/techsup verfügbar. So wird das Produkt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und stecken Sie den Netzstecker wieder ein.
  • Página 55: Weitere Informationen

    Ihre Netzwerkprodukte. Um die aktuell installierte Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Einrichten > Über. Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Garantieinformationen Informationen zur Garantie der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Página 57: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS M1145 Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Página 58: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza AVVISO AVVISO AVVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Per utilizzare il prodotto Axis in ambienti esterni, o in ambienti simili, deve essere installato in una custodia per esterni approvata.
  • Página 59 AXIS M1145 Series Batteria Questo prodotto Axis utilizza una cella ricaricabile ML614R come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno.In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di due settimane. AVVERTENZA Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
  • Página 61: Guida All'installazione

    AXIS M1145 Series Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete AXIS M1145/M1145–L nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedure di installazione Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per l'installazione siano in ordine.
  • Página 62: Panoramica Dell'hardware

    AXIS M1145 Series Panoramica dell'hardware 2 3 4 5 6 7 8 Sensore della luce (solo per AXIS M1145–L)
  • Página 63 AXIS M1145 Series Slot per scheda microSD Connettore I/O Connettore di rete LED di rete LED di stato LED di alimentazione Pulsante di comando Dimensioni (AxLxP) 44 x 75 x 114 mm (1,7 x 3,0 x 4,4 pollici) Indicatori LED...
  • Página 64: Connettori E Pulsanti

    AXIS M1145 Series Nota • Lo status del LED può essere configurato per essere spento durante il normale funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configurazione > Opzioni di sistema > Porte & Dispositivi >...
  • Página 65 AXIS M1145 Series AVVISO AVVISO AVVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP). Eventuali cavi di rete che vengono posizionati all'aperto o in ambienti elettrici devono essere schermati (STP) e destinati al loro uso specifico.
  • Página 66: Dati Tecnici

    • Ripristino del prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 72. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Dati tecnici Il prodotto Axis è destinato all'uso interno.
  • Página 67 AXIS M1145 Series Connettori Connettore I/O Morsettiera a 4 pin per: • Alimentazione ausiliaria 2 3 4 (uscita CC) • Ingresso digitale • Uscita digitale • 0 V CC (-) Fun- Note Specifiche zione 0 V CC (-) 1 0 V CC Uscita Il pin può...
  • Página 68 AXIS M1145 Series Ingresso Collegare al pin 1 per attivarlo da 0 a max 40 V CC digitale oppure lasciarlo isolato (scollegato) per disattivarlo Uscita Collegare al pin 1 quando attiva, Carico massimo digitale isolata (scollegata) quando =100 mA inattiva. Se utilizzata con un...
  • Página 69: Installazione Dell'hardware

    AXIS M1145 Series 3.3 V max 50 mA Slot per scheda SD Supporta schede microSD con un massimo di 64 GB di archiviazione. Per prestazioni di registrazione ottimali, utilizzare una scheda microSDHC o microSDXC con classe di velocità 10. Installazione dell'Hardware Fissare il supporto alla telecamera avvitandolo su di essa.Per il...
  • Página 70: Messa A Fuoco E Zoom

    AXIS M1145 Series Collegare il cavo di rete al connettore di rete sull'unità telecamera. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette.VedereIndicatori LED, alla pagina 63. Nota Assicurarsi che il sensore della luce non sia coperto.Ciò potrebbe influire sul rendimento e portare a cambi giorno/notte non reali.
  • Página 71: Accedere Al Prodotto

    Apply (Applica). Accedere al Prodotto Utilizzare le utility contenute nel CD del software d'installazione e gestione per assegnare un indirizzo IP, impostare la password ed accedere al flusso video. Queste informazioni sono disponibili anche sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito www.axis.com/techsup/...
  • Página 72: Ripristino Dei Valori Predefiniti Di Fabbrica

    Nota Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili sul CD fornito con il prodotto e sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup. Per ripristinare il prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica: Scollegare l'alimentazione dal prodotto.
  • Página 73: Ulteriori Informazioni

    (Impostazioni) > About (Informazioni su). Visitare il Centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del prodotto Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Página 75: Información De Seguridad

    AXIS M1145 Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad AVISO AVISO AVISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada.
  • Página 77 AXIS M1145 Series Batería Este producto de Axis utiliza una batería recargable ML614R como fuente de alimentación del reloj interno.En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de dos semanas. ADVERTENCIA Deseche las baterías usadas conforme a las instrucciones del...
  • Página 79: Pasos De La Instalación

    AXIS M1145 Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS M1145/M1145–L en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación...
  • Página 80: Información General Del Hardware

    AXIS M1145 Series Información general del hardware 2 3 4 5 6 7 8 Sensor luminoso (solo para AXIS M1145–L)
  • Página 81 AXIS M1145 Series Ranura para tarjetas microSD Conector de E/S Conector de red LED de red LED de estado LED de alimentación Botón de control Dimensiones (al. x an. x pr.) 44 x 75 x 114 mm Indicadores LED Color Indicación...
  • Página 82 AXIS M1145 Series Nota • Se puede configurar el LED Estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información.
  • Página 83 AXIS M1145 Series AVISO AVISO AVISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
  • Página 84: Especificaciones

    Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, vea el Manual del usuario. Especificaciones El producto de Axis se ha creado para su uso en interiores. Producto Temperatura Humedad AXIS 0 °C - 50 °C...
  • Página 85 AXIS M1145 Series Producto AXIS M1145 Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 2 AXIS M1145–L Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3 Conectores Conector de E/S Bloque de terminales de 4 pines para: •...
  • Página 86 AXIS M1145 Series Entrada Conéctela al pin 1 para 0 a 40 V CC máx. digital activarla o déjela suelta (desconectada) para desactivarla Salida Conectada al pin 1 cuando se Carga máx. digital activa y suelta (sin conectar) =100 mA cuando está...
  • Página 87: Instalación Del Hardware

    AXIS M1145 Series 3.3 V max 50 mA Ranura para tarjetas SD Admite tarjetas microSD de hasta 64 GB de capacidad de almacenamiento. Para obtener un rendimiento de grabación óptimo, utilice una tarjeta microSDHC o microSDXC de velocidad de clase 10.
  • Página 88: Enfoque Y Zoom

    AXIS M1145 Series Conecte el cable de red al conector de red de la unidad de la cámara. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones correctas.ConsulteIndicadores LED, en la página 81. Nota Asegúrese de que los sensores luminosos no estén tapados.Esto podría afectar a su funcionamiento y producir falsas...
  • Página 89: Acceso Al Producto

    Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/...
  • Página 90: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en el CD suministrado con el producto, así como en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: Desconecte la alimentación del producto.
  • Página 91: Más Información

    Acerca de). Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de la garantía Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty/...
  • Página 93 AXIS M1145 Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読み ください。インストールガイドは、後で参照できるように保管 しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につな 危 危 危 険 険 険...
  • Página 94 AXIS M1145 Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して 使用してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場 合は、認定済みの屋外用筐体に収納して設置する必 要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してくださ い。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置 しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用し てください。過剰な力がかかると、製品が損傷するこ とがあります。...
  • Página 95 AXIS M1145 Series バ バ バ ッ ッ ッ テ テ テ リ リ リ ー ー ー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用電源として ML614R再充電可能電池を使用しています。このバッテリーは、 通常条件下で最低2週間使用できます。 警 警 警 告 告 告 使用済みのバッテリーはメーカーの指示に従って廃棄 してください。...
  • Página 97 AXIS M1145 Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS M1145/M1145–Lネットワー クカメラをネットワークにインストールする手順について説明 します。本製品の使用の詳細については、Axisのホームページ www.axis.com ) でユーザーズマニュアルを参照してください。 設 設 設 置 置 置 手 手 手 順 順 順...
  • Página 98 AXIS M1145 Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 2 3 4 5 6 7 8 光センサー (AXIS M1145–Lのみ)
  • Página 99 AXIS M1145 Series microSDカードスロット I/Oコネクタ ネットワークコネクタ ネットワークLED ステータスLED 電源LED コントロールボタン 外 外 外 形 形 形 寸 寸 寸 法 法 法 (高 高 高 さ さ さ ×幅 幅 幅 ×奥 奥 奥 行 行 行 き き き ) 44×75×114 mm...
  • Página 100 AXIS M1145 Series 注意 • ステータスLEDは、正常動作時に消灯させることがで [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Ports Ports & & & きます。設定は、[Setup [Setup System Options Ports Devices ‑ ‑ ‑ LED] LED] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ‑ ‑ ‑ ポ ポ ポ ー ー ー ト ト ト と と と...
  • Página 101 AXIS M1145 Series 注 注 注 記 記 記 本製品を使用する場所の地域条例、環境、電気的条件 によっては、シールドネットワークケーブル (STP) の 使用が推奨または必要になります。野外または電気的 に厳しい環境にネットワークケーブルを配線する場合 は、個別の用途に合ったシールドネットワークケーブ ル (STP) を使用してください。ネットワークスイッチ は適切に接地してください。法的な要求事項について Electromagnetic Compatibility (EMC), on page 2 は、 を 参照してください。 I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ...
  • Página 102 コ コ コ ン ン ン ト ト ト ロ ロ ロ ー ー ー ル ル ル ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン コントロールボタンは、以下の用途で使用します。 ページ 製品を工場出荷時の設定にリセットする。 • を参照してください。 AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS • Internet Dynamic DNSサービスに接続する。これら のサービスの詳細については、ユーザーズマニュア ルを参照してください。 仕 仕 仕 様 様 様...
  • Página 103 AXIS M1145 Series 製 製 製 品 品 品 AXIS M1145 Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Class 2 AXIS M1145–L Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Class 3 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー...
  • Página 104 AXIS M1145 Series 動作させるにはピン1に接 0~40 V DC (最大) デジタ 続し、動作させない場合は ル入力 フロート状態 (未接続) のま まにします。 動作させるにはピン1に接続 最 大 負 荷 = デジタ 100 mA し、動作させない場合はフ ル出力 最 大 電 圧 = ロート状態 (未接続) にしま +40 V DC す。誘導負荷 (例: リレー) と...
  • Página 105 AXIS M1145 Series 3.3 V max 50 mA SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド ス ス ス ロ ロ ロ ッ ッ ッ ト ト ト 最大64 GBのmicroSDカードを使用することができます。最高 の録画パフォーマンスを確保するには、スピードクラス10の microSDHCまたはmicroSDXCカードを使用してください。 ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置...
  • Página 106 AXIS M1145 Series ネットワークケーブルをカメラユニットのネットワー クコネクタに接続します。 3. LEDインジケーターが正常な状態を示すことを確認 LEDインジケーター, ページ 99 します。 を参照して ください。 注意 光センサーが覆われていないことを確認します。覆われ ていると、光センサーの動作に影響し、デイナイト切り 替えが適切に行われなくなる可能性があります フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス と と と ズ ズ ズ ー ー ー ム ム ム...
  • Página 107 AXIS M1145 Series 注意 • ズームレベルを変更すると、フォーカス位置が移動 します。ズームを変更したら、必ずフォーカスの調整 を行ってください。 • オートフォーカス中は、カメラの前で動きが発生しな いようにしてください。 [Advanced] ( ( ( 高 高 高 度 度 度 な な な 設 設 設 定 定 定 ) ) ) タブでは、以下の手順でフォーカスを [Advanced] [Advanced] 手動で調整することができます。 [Open iris] iris] ( ( ( 開 開 開 く く く ) ) ) をクリックして、絞りを最大まで...
  • Página 108 AXIS M1145 Series 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリーム へのアクセスを行うには、インストール・管理ソフトウェアCD に収録されているツールを使用します。この情報は、Axisのサ www.axis.com/techsup ポートページ ( ) にも掲載されています。 工 工 工 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る...
  • Página 109 AXIS M1145 Series インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、 IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオス トリームのアクセスを行います。 Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出 [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ 荷時の設定に戻すことも可能です。[Setup [Setup System Options [Maintenance] [Maintenance] [Maintenance] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ‑ ‑ ‑ 保 保 保 守 守 守 ) ) ) を選択し...
  • Página 110 Installation Guide Ver. M1.4 Date: April 2014 AXIS M1145 Series © Axis Communications AB, 2014 Part No. 55257...

Este manual también es adecuado para:

M1145M1145–l

Tabla de contenido