Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

USER MANUAL
LARDER
INSTRUCTION MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CANDY HOOVER LARDER

  • Página 1 USER MANUAL LARDER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 LANGUAGES Italiano ..................................................... 4 English ..........................................Error! Bookmark not defined. Français ..................................................22 Español ................................................... 31 Deutsch ..................................................40 Portuguese ..................................................49 Nederlands ..................................................58 Ελληνικά ..................................................67 Polski ....................................................77 Čeština ................................................... 87...
  • Página 4: Informazioni Di Sicurezza

    • Accertarsi che il cavo di alimentazione Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto. non resti impigliato sotto Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare l'apparecchiatura per evitare che si tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari.
  • Página 5 • Non adoperare né conservare spray stato trasportato in posizione orizzontale. infiammabili (ad es. bombolette di • Utilizzare il congelatore solo per gli vernice spray) accanto alle cantinette, scopi previsti, ossia la conservazione e in quanto potrebbero svilupparsi il congelamento di alimenti. incendi o esplosioni.
  • Página 6: Sicurezza Dei Bambini

    • Le cantinette non possono essere con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni. riparate dall'utente. Tutti gli interventi • Non adoperare oggetti appuntiti o devono essere effettuati affilati (ad es. coltelli o forchette) per esclusivamente da personale rimuovere il ghiaccio. qualificato.
  • Página 7: Utilizzo Del Frigo/Dispensa

    5. Portabottiglie (scaffale nello sportello) SPECIFICHE DEL FRIGO/DISPENSA o Utilizzare il ripiano inferiore per riporre bottiglie di dimensioni non eccessive. IMPORTANTE: PER PROLUNGARE LA DURATA DEGLI SCAFFALI NEGLI SPORTELLI, EVITARE DI SOVRACCARICARLI. UTILIZZO DEL FRIGO/DISPENSA Prima dell'accensione Accertarsi che l'elettrodomestico sia installato da una persona qualificata secondo le istruzioni fornite con il prodotto.
  • Página 8: Risparmio Energetico

    o Lasciare raffreddare gli alimenti prima di collocarli nell'elettrodomestico minima e il consumo energetico è maggiore. Non è necessario impostare questa posizione per lunghi periodi, ma è sufficiente regolare la manopola (evitando di lasciarli a temperatura ambiente per troppo tempo). o Se l'elettrodomestico rimarrà...
  • Página 9 lati e sollevare il coperchio trasparente della lampadina. Non esporre l'elettrodomestico alla luce solare diretta, a fonti di calore Sostituire la lampadina con una lampadina nuova di potenza non superiore costante o a temperature estreme (ad es. in prossimità di radiatori o a 15 W (scegliere una lampadina E14 da 15 W).
  • Página 10 IMPORTANTE: LA GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEVE ESSERE Montaggio dello sportello del mobile all'elettrodomestico RISCALDATA A BASSA TEMPERATURA E PER BREVE TEMPO, ALTRIMENTI POTREBBE DANNEGGIARSI INVALIDANDO LA GARANZIA. Se è necessario aprire lo sportello dell'elettrodomestico dall'altro lato, invertire lo sportello prima di procedere all'installazione (vedere "Inversione Dimensioni dell'apertura del mobile dello sportello").
  • Página 11: Soluzione Dei Problemi

    Il frigorifero non funziona o non si accende Accertarsi che la spina sia interamente inserita nella presa elettrica. Accertarsi che la rete elettrica funzioni (ad es. assenza di corrente o fusibile bruciato). y = max ± 3,5 Accertarsi che il termostato interno dell'elettrodomestico non sia posizione di spegnimento.
  • Página 12 SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
  • Página 13: Safety Information

    after carrying/moving the appliance, to Thank you for purchasing this product. avoid the mains cable becoming cut or Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent damaged. use or for other owners.
  • Página 14 • Before performing any operation, immediately ventilate the room where the appliance is situated. unplug the power cord from the power • The refrigeration system positioned socket. • On delivery, check to make sure that behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant.
  • Página 15 thoroughly after cleaning to prevent rust. • It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire. • The product is designed and built for domestic household use only. • The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial or non-residential domestic household premises.
  • Página 16: Description Of The Appliance

    IMPORTANT: IT IS IMPORTANT THAT NONE OF THE SHELVES THAT SIT IN THE SPECIFICATIONS OF YOUR LARDER FRIDGE DOOR ARE OVERLOADED, AS THIS WILL DRASTICALLY REDUCE THEIR WORKING LIFE. USING YOUR BAUMATIC LARDER FRIDGE Before switching on o Make sure that it has been installed by a suitably qualified person, as per the information contained in Baumatic’s installation instructions.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    o Some organic solutions, such as the oils in lemon/orange peel and acid in butter, can cause damage to the plastic parts contained inside of the refrigerator. o Do not open the refrigerator door too often or leave the door open for long periods of time, as this will increase the temperature inside of the appliance and will increase the energy usage.
  • Página 18 The brown wire must be connected to the terminal marked “L” (live), or o Slacken the retaining screws (1) on the appliance and then carefully remove coloured red. the appliance door. The blue wire must be connected to the terminal marked “N” (neutral), or o Place the appliance door on a cushioned surface, so that it does not get coloured black.
  • Página 19 o Remove the grid on the base of the appliance by unscrewing the screws on each side of the grid and then pull the grid towards you. 2. Measure the width of the furniture door, at the halfway point mark a line vertically down the inner surface of the furniture door.
  • Página 20 4. Use a screwdriver to adjust the gap on the lower section of the adjusting o Check that your mains supply voltage, corresponds to the voltage stated on bolts. The gap should be set to approximately 9 mm (as shown in the above the rating plate of your appliance.
  • Página 21: Scrapping Old Appliances

    SCRAPPING OLD APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re- used).
  • Página 22: Informations Sur La Sécurité

    Merci d'avoir acheté ce produit. essayer de s'asseoir ou de se tenir Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la debout sur le dessus de votre appareil documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce étant donné...
  • Página 23 • Le laisser reposer au moins 4 heures • Ne pas placer ou conserver des avant de l’allumer pour permettre à substances inflammables ou l'huile du compresseur de décanter s’il hautement volatiles tels que l'éther, le a été transporté horizontalement. pétrole, le GPL, le gaz propane, les •...
  • Página 24: Sécurité Des Enfants

    • La garantie s'annule si le produit est conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles installé ou utilisé dans des espaces recommandés par le fabricant. domestiques non-résidentiels ou • Ne touchez pas aux pièces de commerciaux; • Le produit doit être correctement réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous installé, positionné...
  • Página 25 Le compartiment crèmerie est adapté pour conserver les œufs, le fromage CARACTERISTIQUES DE VOTRE REFRIGERATEUR et les yaourts. Vous pouvez également y ranger les emballages plus petits, GARDE-MANGER les tubes, les canettes, etc. 5. Porte-bouteille (dans la porte) Le balconnet le plus bas doit être utilisé pour ranger des bouteilles de taille normale.
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    que la fréquence d’ouverture de la porte affecteront la température Ne réglez pas le thermostat trop bas. Un changement d’un degré à peine maintenue par l’appareil. peut affecter la consommation d’énergie de 5 %. Utilisez un thermomètre pour vérifier la température. Sur le réglage maximal (position <6>), votre réfrigérateur travaillera Le réfrigérateur doit fonctionner à...
  • Página 27: Inversion De La Porte De Votre Appareil

    o Remplacez l’ampoule actuelle par une ampoule neuve. L’ampoule de L’appareil doit être situé de manière à pouvoir accéder aisément aux remplacement ne doit pas avoir une puissance supérieure à 15 W (il faut aliments qui y sont conservés. utiliser une ampoule de 15 W E14). Vous devez vérifier si une prise électrique est disponible et celle-ci devra o Remettez le couvercle de l’ampoule en place et attendez cinq minutes, puis être accessible après l’installation de votre appareil.
  • Página 28 1. Desserrez les vis des deux boulons de réglage qui sont situés sur le dessus de la porte de l’appareil puis ôtez l’étrier de montage (1). L’appareil doit être posé au niveau du sol. Vous pouvez utiliser les pieds de mise à...
  • Página 29 o Il est possible d’effectuer des réglages mineurs au niveau de la position de Contrôlez que la nourriture n’a pas été poussée trop au fond à l’intérieur de la porte du meuble au moyen des vis sur le haut et le bas de la porte de l’appareil et ne se trouve pas au contact de la paroi du fond.
  • Página 30 MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés).
  • Página 31: Información De Seguridad

    Gracias por haber adquirido este producto. dañar el electrodoméstico o sufrir Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este lesiones personales. manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá •...
  • Página 32 • Si el electrodoméstico se ha adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una transportado en posición horizontal, explosión. proceda a colocarlo en su lugar de • No utilice ni almacene aerosoles instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para inflamables, como pintura en espray, que repose el aceite del compresor.
  • Página 33: Seguridad De Los Niños

    • Nuestra empresa declina toda electrodoméstico o de la estructura integrada. responsabilidad en caso de datos • No use objetos puntiagudos o afilados incidentales o emergentes. • La garantía no afectará, en ningún como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha. caso, a sus derechos legales.
  • Página 34: Uso De Su Frigorífico De Una Puerta

    ESPECIFICACIONES DE SU FRIGORÍFICO DE UNA El estante inferior debe reservarse a aquellas botellas de tamaño razonable. PUERTA IMPORTANTE: ES IMPORTANTE NO SOBRECARGAR LOS ESTANTES DE LA PUERTA, DE LO CONTRARIO, SU VIDA ÚTIL PODRÍA VERSE DRÁSTICAMENTE REDUCIDA. USO DE SU FRIGORÍFICO DE UNA PUERTA Antes del encendido Asegúrese de que una persona cualificada proceda a su instalación, según la información contenida en las instrucciones de instalación del producto.
  • Página 35: Disposición Y Conservación De Los Alimentos En El Frigorífico

    mantener el electrodoméstico en este valor de ajuste durante largos No ajuste el termostato en un valor demasiado bajo. Un cambio de tan solo periodos de tiempo, por eso, recomendamos ajustar el termostato entre 1 grado puede afectar al consumo energético en un 5 %. Use un <3>...
  • Página 36: Instalación

    El electrodoméstico no debe ubicarse en un lugar donde quede expuesto a la luz solar directa, a un calor continuo o a temperaturas extremas (por ejemplo, al lado de un radiador o de la caldera). La puerta debe disponer de espacio suficiente para abrirse por complejo y sin restricciones.
  • Página 37 Rangos de apertura IMPORTANTE: Se recomienda que dos personas lleven a cabo la instalación de este electrodoméstico. El diagrama siguiente muestra los rangos de apertura que necesitará para 1. Afloje los tornillos desde los dos pernos de ajuste situados en la parte poder instalar el electrodoméstico.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Es posible realizar pequeños ajustes en la posición de la puerta del Compruebe que no haya alimentos aplastados contra la pared posterior del mueble usando los tornillos situados en la parte superior e inferior de electrodoméstico. la puerta del electrodoméstico. Debe realizar estos ajustes para garantizar que la puerta del mueble quede nivelada.
  • Página 39: Desechar El Electrodoméstico Antiguo

    DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
  • Página 40: Sicherheitsinformationen

    Vielen ank für den Kauf dieses Produkts. darunter stecken bleibt, damit es nicht Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte beschädigt oder zerschnitten wird. Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen •...
  • Página 41 • Diese Kühltruhe darf nur für den • In der Nähe der Kühltruhe keine vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und brennbaren Sprays wie z.B. Einfrieren von Lebensmitteln) Farbspraydosen aufbewahren. Es verwendet werden. besteht Explosions- oder Brandgefahr. • Keine Medikamente oder Materialien •...
  • Página 42: Kindersicherheit

    • Nicht die internen Kühlelemente richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden. berühren, besonders nicht mit nassen • Die Garantie gilt nur für neue Produkte Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können. und erlischt, wenn das Produkt • Keine scharfkantigen Gegenstände wie weiterverkauft wird.
  • Página 43 BESCHREIBUNG IHRES KÜHLSCHRANKS WICHTIG: KEINS DER TÜRFÄCHER DARF ÜBERLADEN WERDEN, DA DIES DIE LEBENSDAUER DEUTLICH VERKÜRZT. INBETRIEBNAHME DES KÜHLSCHRANKS Vor dem Einschalten Vergewissern Sie sich, ob der Kühlschrank entsprechend der Aufstell- und Montageanleitung des Produkts von einem qualifizierten Fachmann installiert wurde. Warten Sie nach der Lieferung acht Stunden lang, bis Sie den Kühlschrank an die Stromversorgung anschließen.
  • Página 44: Reinigung Und Wartung

    Aluminiumfolie oder Wachspapier einpacken. Flüssigkeiten in abgedeckten Zubehör separat mit Spülwasser reinigen. Nicht in der Spülmaschine Behältern oder Flaschen aufbewahren. reinigen. Um den Platz im Kühlschrank zu maximieren, überschüssiges Keine Scheuermittel oder aggressive Reiniger verwenden. Verpackungsmaterial entfernen. Gerät nach dem Abwaschen mit einem feuchten Tuch abreiben und Lebensmittel mit kurzem Haltbarkeitsdatum im hinteren gründlich trocken wischen.
  • Página 45 Die Halteschrauben (1) am Gerät lösen und Gerätetür vorsichtig abnehmen. Da die Farben der Drähte im Stromkabel des Geräts eventuell nicht mit den Gerätetür auf eine gepolsterte Fläche legen, damit diese nicht beschädigt Farben in der Kabeldose übereinstimmen, verfahren Sie wie folgt: wird.
  • Página 46 g) 90 mm h) 140 mm Höhe der Stellfüße mit einem Schraubenschlüssel justieren. Beträgt der Abstand vom Boden bis zur Arbeitsplatte 820 mm, sollten die Stellfüße vollständig eingefahren sein. Beträgt der Abstand vom Boden bis zur Arbeitsplatte 870 mm, sollten die 3.
  • Página 47 Die ovalen Löcher verbleiben über den nicht genutzten Scharnieren auf der Gerätevorderseite. Die Winkel mit zwei Schrauben an der Gerätefront verschrauben. Prüfen Sie, ob sich die Türe öffnen und schließen lässt, ohne zu verkanten und ob die Türdichtung fest schließt. FEHLERBEHEBUNG WICHTIG: Wenn Ihr Kühlschrank anscheinend nicht ordnungsgemäß...
  • Página 48: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
  • Página 49: Informações De Segurança

    • Certifique-se que o cabo de Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a alimentação não fica retido sob o documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este aparelho durante ou após o produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:...
  • Página 50 • Não armazene medicamentos ou • Não recomendamos a utilização de materiais de pesquisa nos Frigoríficos extensões e adaptadores. • Não elimine o aparelho através do para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um fogo. Tenha cuidado para não danificar controlo rigoroso das temperaturas de o circuito/tubos de refrigeração do armazenamento, é...
  • Página 51: Segurança Das Crianças

    • Não use uma faca ou um objecto exclusivamente por pessoal qualificado. afiado para remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de SEGURANÇA DAS CRIANÇAS! refrigerante pode danificar-se, e a fuga • Caso esteja a descartar um produto que daí...
  • Página 52: Utilizar O Frigorífico

    A prateleira inferior deve ser usada para guardar garrafas de tamanhos ESPECIFICAÇÕES DO SEU FRIGORÍFICO razoáveis. IMPORTANTE: É IMPORTANTE QUE NENHUMA DAS PRATELEIRAS NA PORTA ESTEJA SOBRECARREGADA, UMA VEZ QUE ISSO IRÁ REDUZIR DRASTICAMENTE A SUA VIDA ÚTIL. UTILIZAR O FRIGORÍFICO Antes de ligar o frigorífico Certifique-se de que este foi instalado por uma pessoa devidamente qualificada, de acordo com a informação presente nas instruções de...
  • Página 53: Poupar Energia Ao Utilizar O Seu Frigorífico

    DISPOR E GUARDAR ALIMENTOS NO SEU LIMPEZA E MANUTENÇÃO FRIGORÍFICO AVISO: CERTIFIQUE-SE DE QUE O SEU APARELHO ESTÁ DESLIGADO DA TOMADA ANTES DE TENTAR LIMPÁ-LO. Alimentos quentes ou líquidos em evaporação não devem ser guardados no seu frigorífico, uma vez que isto irá aumentar a humidade no interior do Não limpe o aparelho despejando água em cima do mesmo ou salpicando-o aparelho.
  • Página 54 Ligação eléctrica O SEU FRIGORÍFICO DESTINA-SE A INSTALAÇÃO PERMANENTE E ENCASTRÁVEL. Recomendamos que o aparelho seja ligado por um eletricista qualificado, que seja membro da N.I.C.E.I.C. que cumpra as regulamentações locais e da I.E.E. O seu frigorífico é fornecido com uma ficha com um fusível de 13 amperes instalado.
  • Página 55 O aparelho deve ser instalado ao nível do solo. Pode usar os pés ajustáveis para ter em consideração qualquer desnível menor no solo. Ajustar a base/prancha de base Quando o aparelho tiver sido colocado por baixo da bancada, pode decidir colocar uma prancha de base ou uma base para corresponder com as suas restantes unidades da cozinha.
  • Página 56: Resolução De Problemas

    IMPORTANTE: É normal ocorrer a formação de gotas de água na parede traseira do aparelho. A formação de gotas de água não indica uma avaria do aparelho. Existe água na base do frigorífico ou a escapar do frigorífico. Siga a secção "O orifício de drenagem de água de descongelamento" na página 15.
  • Página 57: Eliminação De Aparelhos Velhos

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados).
  • Página 58 Bedankt voor de aankoop van dit product. en na het vervoeren/verplaatsen van Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle het apparaat, om te voorkomen dat documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke het netsnoer doorgesneden of toepassingen, zoals:...
  • Página 59 • Als het netsnoer van het apparaat is compressorolie te laten stabiliseren na horizontaal transport. beschadigd, moet het worden • Deze vriezer mag alleen worden vervangen door de fabrikant, diens gebruikt voor het beoogde doel (d.w.z. technische dienst of personen met het bewaren en invriezen van eetbare vergelijkbare kwalificaties, om voedingsmiddelen).
  • Página 60 • Het product moet op de juiste manier type zijn dat door de fabrikant wordt aanbevolen. worden geïnstalleerd, geplaatst en • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen gebruikt, volgens de instructies in de in de behuizing van het apparaat of in bijgeleverde handleiding.
  • Página 61: Beschrijving Van Het Apparaat

    BELANGRIJK: HET IS BELANGRIJK DAT DE OPBERGVAKKEN IN DE DEUR NIET SPECIFICATIES VAN UW PROVISIEKOELKAST OVERBELAST WORDEN, OMDAT DIT DE LEVENSDUUR ERVAN DRASTISCH VERMINDERT. UW PROVISIEKOELKAST GEBRUIKEN Vooraleer in te schakelen Zorg ervoor dat het apparaat door een correct gekwalificeerde persoon is geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in de instructies voor de installatie van het product.
  • Página 62: Reiniging En Onderhoud

    WAARSCHUWING: ZORG ERVOOR DAT DE STEKKER VAN UW APPARAAT UIT Alle voedingswaren moeten omwikkeld of afgedekt worden. Dit is vooral van belang als de voeding een sterke smaak heeft. Gebruik zakken of vellen HET STOPCONTACT IS GEHAALD VOORDAT U HET GAAT REINIGEN. in polyethyleen, aluminiumfolie en ingevet papier.
  • Página 63 UW KOELKAST IS BEDOELD VOOR VASTE, PERMANENTE INSTALLATIE. Wij raden aan dat het apparaat door een gekwalificeerde technicus wordt aangesloten, die lid is van de N.I.C.E.I.C. en die voldoet aan de I.E.E. en aan de plaatselijke normvoorschriften. Uw koelkast wordt geleverd met een stekker van 13 amp. Als u in de toekomst de zekering in deze stekker moet vervangen, dan moet u een ASTA-goedgekeurde zekering van 13 amp (BS 1362) gebruiken.
  • Página 64 Het apparaat moet op een effen vloer staan. U kunt de stelpootjes gebruiken om een minieme oneffenheid van de vloer te corrigeren. De plint/deklat aanpassen Wanneer het apparaat onder het werkblad wordt geplaatst, kunt u beslissen om een plint of deklat aan te brengen, die past bij uw bestaande keukenmeubilair.
  • Página 65: Problemen Oplossen

    BELANGRIJK: Het is normaal dat er zich ijsdruppels op de achterste wand van het apparaat vormen. De vorming van ijsdruppels is geen teken dat het apparaat defect is. Er staat water op de bodem van de koelkast of er lekt water uit mijn koelkast.
  • Página 66 OUDE APPARATEN SLOPEN Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE te onderwerpen aan specifieke behandelingen ten einde alle vervuilende stoffen juist te verwijderen en af te voeren en alle materialen te recupereren en te recycleren.
  • Página 67: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή συσκευή σας διότι δεν έχει σχεδιαστεί του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. για...
  • Página 68 • Μην προκαλείτε ζημιές στο φις και/ή όλα τα υλικά συσκευασίας και τα προστατευτικά μεταφοράς. το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό μπορεί • Εάν η συσκευή μεταφέρθηκε οριζόντια να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή αφήστε την για τουλάχιστον 4 ώρες πυρκαγιά. • Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε πριν...
  • Página 69 • Η εγγύηση θα ακυρωθεί εάν το προϊόν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής. εγκατασταθεί ή χρησιμοποιηθεί σε • Μην ακουμπάτε εσωτερικά στοιχεία εμπορικούς ή μη οικιακούς χώρους. • Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί, του συστήματος ψύξης, ειδικά εάν είναι...
  • Página 70: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    5. Ράφι μπουκαλιών (ράφι πόρτας φιάλης) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ o Το κάτω ράφι θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την αποθήκευση μπουκαλιών και φιαλών λογικού μεγέθους ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΜΕΝΟ ΚΑΝΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΡΑΦΙΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ, ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ...
  • Página 71: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ανοίγματος της πόρτας επηρεάζουν τη θερμοκρασία που διατηρείται από στεγανοποίηση της πόρτας είναι κρίσιμη για την αποτελεσματικότητα της τη συσκευή. συσκευής σας. o Στη μέγιστη ρύθμιση (θέση <6>), το ψυγείο σας θα λειτουργήσει πιο σκληρά και εντατικά για να διατηρήσει χαμηλότερη θερμοκρασία και θα Χρήση: αυξήσει...
  • Página 72 Αντικατάσταση του λαμπτήρα Πράσινο και Κίτρινο στην Γείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΤΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ Καφέ ΕΙΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΥΡΩΣΕΩΝ ΠΡΙΝ ΝΑ στην ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ. Φάση Ασφάλε ια 13 Σφιγκτ ήρας καλωδί ου Μπλε sto ουδέτερο...
  • Página 73 Αφαιρέστε τις βίδες συγκράτησης της πόρτας (2) και, στη συνέχεια, αντιστρέψτε τη θέση του άνω και κάτω μεντεσέ (όπως φαίνεται στο παραπάνω διάγραμμα). Επανατοποθετήστε ξανά τη θύρα της συσκευής και στη συνέχεια σφίξτε ξανά πλήρως τις βίδες συγκράτησης (1) και τις βίδες συγκράτησης της πόρτας...
  • Página 74: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι κατάλληλου μεγέθους για να τρυπήσετε τις Τοποθετήστε το βραχίονα τοποθέτησης (1) στο πίσω μέρος της μοριοσανίδας καλύμματος. τρύπες στον βραχίονα, στην κορυφή της εργασίας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το τρυπάνι θα πρέπει να είναι κατάλληλο για το υλικό από το οποίο είναι Το...
  • Página 75 Αυτό περιλαμβάνει και καταστάσεις όπου μπροστά στη συσκευή έχουν τοποθετηθεί πλακάκια, σφραγισμένα με στεγανοποιητικό, διάφορα ξύλινα εμπόδια ή άλλα εμπόδια, όπως πλίνθοι ή τούβλα. Ανατρέξτε στις συνθήκες εγγύησης που εμφανίζονται στην κάρτα εγγύησης την οποία λαμβάνετε μαζί με τη συσκευή.
  • Página 76 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία...
  • Página 77: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • jest ono zaprojektowane do takich Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować zastosowań. Grozi to odniesieniem wydajność urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu urazów lub uszkodzeniem urządzenia.
  • Página 78 • Jeśli zamrażarka była transportowana serwisanta lub inną wykwalifikowaną w pozycji poziomej, przed osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Nie umieszczać ani nie przechowywać podłączeniem należy odczekać co najmniej 4 godziny, żeby umożliwić w urządzeniu substancji łatwopalnych i ścieknięcie oleju sprężarkowego. wysoce lotnych takich jak eter, •...
  • Página 79: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie używać urządzeń elektrycznych • Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do użytku wewnątrz komór do przechowywania domowego. żywności, chyba że są to urządzenia • Instalacja lub eksploatacja produktu w typu zalecanego przez producenta. obiektach komercyjnych lub • Należy dbać o drożność otworów niemieszkalnych spowoduje wentylacyjnych w obudowie unieważnienie gwarancji.
  • Página 80: Opis Urządzenia

    • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. SPECYFIKACJA LODÓWKI SPIŻARNIOWEJ Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru. OPIS URZĄDZENIA PÓŁKA NABIAŁOWA POKRĘTŁO TERMOSTATU I WSKAŹNIK WYJMOWANE PÓŁKI SZKLANE SZUFLADA SAŁATKOWA KRATKI WENTYLACYJ PÓŁKA NA BUTELKI NÓŻKI POZIOMUJ TACE NA ĄCE...
  • Página 81 Dolnej półki należy używać do przechowywania butelek o odpowiedniej UKŁADANIE I PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W wielkości. LODÓWCE WAŻNE: JEST WAŻNE, ABY ŻADNA Z PÓŁEK DRZWIOWYCH NIE BYŁA Ciepłej żywności ani parujących płynów nie należy przechowywać w PRZECIĄŻONA, PONIEWAŻ DOPROWADZI TO DO POWAŻNEGO lodówce, ponieważ...
  • Página 82: Wymiana Żarówki

    Jeśli użytkownik zamierza pozbyć się starej lodówki, należy sprawdzić, czy w częstotliwość w domu. Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu po lewej stronie wewnętrznej części lodówki. okolicy znajduje się zakład recyklingu chlorofluorowęglowodorów (CFC). Odpowiednich informacji może udzielić lokalny urząd kompetentny w sprawie ochrony środowiska.
  • Página 83 OSTRZEŻENIE – Należy zachować ostrożność przy otwieraniu zawiasów, są one wyposażone w sprężyny i istnieje ryzyko zranienia w przypadku zakleszczenia dłoni w zawiasie. Potrzebne narzędzia: Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Urządzenie należy ustawić na poziomej podłodze. Za pomocą nóżek poziomujących można skompensować niewielkie nierówności w podłodze. Regulacja cokołu Po umieszczeniu urządzenia pod blatem można zdecydować...
  • Página 84: Usuwanie Usterek

    6. Nałożyć pokrywę na górną część urządzenia – zaskoczy ona na miejsce. 2. Zmierzyć szerokość drzwi meblowych. W połowie szerokości zaznaczyć pionową linię na wewnętrznej powierzchni drzwiczek meblowych. Należy narysować linię od góry drzwiczek meblowych do około połowy drzwiczek w dół. 7.
  • Página 85 Na dnie lodówki znajduje się woda lub woda wycieka z lodówki. o Postąpić zgodnie z punktem „Otwór odpływowy odszraniania” na stronie NIE WOLNO PODEJMOWAĆ PRÓB SAMODZIELNEJ NAPRAWY URZĄDZENIA. Należy pamiętać, że jeśli technik zostanie poproszony o pomoc w czasie, gdy produkt jest objęty gwarancją...
  • Página 86 ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich...
  • Página 87: Bezpečnostní Informace

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. dojít k přeříznutí nebo poškození Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro kabelu napájení. následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen •...
  • Página 88 • Nedoporučujeme používat vyžaduje přísnou kontrolu teploty skladování, je možné, že dojde k jeho prodlužovací kabely ani síťové znehodnocení nebo může dojít k adaptéry. • Nelikvidujte spotřebič spálením. Při nekontrolované reakci a vzniku nebezpečí. přepravě a používání spotřebiče • Před jakoukoliv manipulací se dbejte, aby nedošlo k poškození...
  • Página 89: Bezpečnost Dětí

    • Námrazu neškrábejte nožem nebo • Pokud likvidujete produkt se zámkem ostrými předměty. Mohlo by dojít k nebo západkou na dveřích, zajistěte, poškození okruhu chladiva a vyteklé aby byly dveře v bezpečné poloze, aby chladivo může způsobit požár nebo se v produktu nemohly zavřít děti. poškození...
  • Página 90: Popis Spotřebiče

    5. Police na láhve (na dveřích) SPECIFIKACE CHLADNIČKY BEZ MRAZÁKU Spodní police by se měla používat k ukládání láhví odpovídající velikosti. DŮLEŽITÉ: JE DŮLEŽITÉ NEPŘETĚŽOVAT ŽÁDNOU Z POLIC UMÍSTĚNÝCH NA DVEŘÍCH, PROTOŽE TÍM BY SE PRUDCE ZKRÁTILA JEJICH ŽIVOTNOST. POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY BEZ MRAZÁKU Před zapnutím Ujistěte se, že byla nainstalována osobou s náležitou kvalifikací...
  • Página 91: Čištění A Údržba

    DŮLEŽITÉ: Při normálním používání nespouštějte spotřebič s termostatem vypnutým napájením a pootevřenými dveřmi do doby, než ho bude na čísle vyšším než 5, jinak zamrzne odtokový otvor pro odmrazování. skutečně zapotřebí. ROZMÍSTĚNÍ A UKLÁDÁNÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE Likvidace: Pokud se chystáte vyhodit starou chladničku, zjistěte, zda je ve vaší oblasti Do chladničky by se neměly vkládat teplé...
  • Página 92 potravinám uloženým uvnitř. INSTALACE Měli byste zkontrolovat, zda je k dispozici elektrická zásuvka, která bude přístupná po instalaci spotřebiče. DŮLEŽITÉ: Před instalací a použitím si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že napětí (V) a frekvence (Hz) uvedené na typovém štítku přesně odpovídají Změna směru otvírání...
  • Página 93 Rozměry otvoru zahájením instalace přemístěte dveře na druhou stranu. (Viz část „Změna směru otvírání dveří“.) Následující nákres znázorňuje velikost otvoru, který bude zapotřebí k instalaci Potřebné nářadí: spotřebiče. Metr Ostrá tužka Malá plochá čepel Maticový klíč DŮLEŽITÉ: Doporučujeme, aby instalaci tohoto spotřebiče prováděly dvě osoby.
  • Página 94: Řešení Problémů

    Zkontrolujte, zda máte funkční síťové napájení (např. zda nedošlo k výpadku napájení nebo se nespálila pojistka). Zkontrolujte termostat uvnitř spotřebiče, zda nebyl otočen do polohy Vypnuto. y = max. ± Zkontrolujte, zda vaše síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku spotřebiče. x = max.
  • Página 95: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně...
  • Página 96 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Tabla de contenido