English
Auto-date (for Auto-date madel
only)
The Auto-date mode!
of
thi
s
camera
has a
quartz-controlled
auto-date
mechanism
(clock/calendar) that
is
programmed
through
to December
3
1,20
19.
Changing the Display Mode (Fig. 1)
Press the
"MODE"'
button
and select either
date
or
ti
me.
Adjusting Date and Time (Fig. 2)
1
l
Press
the "MODE"
button
and
the date
or
ti
me
w
ill
be displayed.
2) Press the
"SELECT"
button
so
that
the
date or ti me blinks.
3 l
Press the
"SET
" button
to
set
the date
or
ti
me.
4) Press the
"SELECT'
button
a gain
to
return
to
start
position.
*
Ad just
the
Auto-date display
after
replac-
ing
the Auto-date battery.
Deutsch
Datenrückwand (Sondermodell
mit eingebauter Datenrück-
wand)
Das Auto-Date-Modell
dieser
Kamera ist miteiner
Quarz-Kalender!Uhr
ausgestattet,
die bis
31.
Dezember
2019 vorprogrammiert
ist und die
automatische Einbelichtung
von
Datum!Uhrzeit
auf
in Aufnahmen em1oglicht.
Umstellen der Einbelichtungs-Betriebsart
(Fig.
1)
Durch Dnicken der
"MODE"
Taste die
Anzeige
des Datums
oder
der
Uhzeit einstellen.
Einstellung von Datum und Uhrzeit (Fig
.
2)
1)
"MODE"
Tas te
drücken,
um auf Datum
oder
Uhrzeit
eizustellen.
2)
"SELECT' Tas te
drücken,
sodaB
Anzeige
,·on
Datum bzw.
Uhrzeit
blinkt.
3)
Durch Drücken der
"SET'
Taste Datum
bzw.
die
Uhrzeit
wunscheemliB
einste
llen.
4)
Zur
Rückkehr auf die Startposition
emeut
die
SELECT-Taste dnicken
.
*
Nach Batteriewechsel müssen die Daten neu
eing~geben
werden.
Françaska
Horodateur (seulement pour le
modèle
avec
impression
automatique de la date)
Le modèle dateur automatique est
doté d'un
mécanisme
horodateur
commandé par
quartz
et
programmé
jusqu
·
au 31
décembre
2019.
Affichage polyvalent (Fig. 1)
Appuyez
nombre
de fois
nécessaire
sur
le
bouton
"
MODE" pour
choisir
la date
ou
l'heure.
Réglage de la date et de l'heure (Fig. 2)
1
) Appuyez su
r
le
bouton
"MODE". l'heure
ou
la date
sera affichée.
2) Appuyez sur le bouton
''SELECT",
l'heure
ou
la date
se
mettrait
clignoter.
3) Appuyez sur
le
bouton
·'SET" pour
changer
la
date
ou J'heure.
4)
Appuyez encore
sur le poussoir"SELECT"
pour revenir
à
la position de départ.
*Régler
l'affichage
AUTO-DATE après
avoir changé
la
pi le de
l'horodateur.
Svenska
Auto-date (endast
"Auto-date"
modell)
Auto-Date i den na kamera har en kvartsstyrd
mekanism (tid/datum)
som
programmerais
fram till 31 december 2019.
Byte av displayfunktion
(Fig.
1)
Tryck pa knappen
"MODE"
for installning
av antingen datum elier tid.
lnstiillning av datum och tid (Fig
.
2)
1)
Tryck pà knappen
"MODE"
och datum
elier tid
visas.
2)
T rye k pà knappen
"SELECT" sà
a tt da-
tum elier tid blinkar.
3)
Tryck pa knappen
"SET"
fOr att
stülla
in
ratt datum elier tid.
4) Tryck
a
ter
in valjarknappen "SELECT'
och àtergà
till begynnelsepositionen.
*
Justera datuminsüillningen efter att du
bytt ut batteriet fOr den n-a funktion.