Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 50 feet.
This manual applies to the following products:
O O
T D
O U
O N
F
O F
Remote Control
Operation
1. The remote control will operate one
or more receiver units with match-
R
O O
I N D
R
ing channels. There are separate
O O
T D
O U
O N
O N
ON / OFF buttons for the outdoor
F
O F
F
O F
and indoor receiver.
Note: Receivers must be at least 10
feet apart for best performance.
2. Push the outdoor or indoor ON button to turn
the desired plugged in receiver on. Push
the outdoor or indoor OFF button to turn the
desired plugged in receiver off.
Battery replacement
The remote control requires a type A23 12 Volt
alkaline battery to operate.The remote control is
shipped with the battery installed.With typical use,
the battery will last approximately one year.
To replace the battery, follow the instructions
below:
1. Place remote control face down on a flat
surface.
2. Remove screw on bottom of remote with a
small phillips-head screwdriver.
3. Gently insert a small flat-head screwdriver
between the two halves on the bottom of the
remote and twist.Carefully separate the back
of the remote from the front.
4. Lift the back of the remote up and lay aside.
5. Remove battery. Install replacement battery.
Make sure battery is oriented properly (see
illustration).
6. Reassemble remote in reverse order.
© 2011 HeathCo LLC
remote Controlled Products
R
O O
IN D
R
O N
F
O F
Indoor/Outdoor Receiver
remOte COntrOl
Features
Philips-Head
Screw
Removing Back of Remote Control
ON
1 2
Indoor Plug-In Receiver
12 V
Inside of Remote Control
Remote
Control Back
Flat-Head
Screwdriver
Battery
Compartment
(Type A23)
598-1304-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zenith Heath

  • Página 1 remote Controlled Products Features • Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring. • Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home. • Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved. •...
  • Página 2 IndOOr/OutdOOr reCeIver Caution: Do not exceed the maximum load limits listed above. Features and Ratings: 3. Toggle ON/OFF switches on remote control • Rated for 120VAC/60Hz supply to check operation.Note: Red light on remote voltage. should come on while button is depressed. •...
  • Página 3 Channel settIngs dIP sWItCh lOCatIOns Note: the channel is factory set. most instal- lations will not require you to change the Dip Switches two dip switches on your remote control or receiver. Note: If purchasing more than one remote control system, select different operating 12 V channels unless you want one remote control to operate multiple receivers.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    trOuBleshOOtIng guIde symPtOm POssIBle Cause sOlutIOn Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace does not come on. turned off or fuse is blown. fuse. 2. Switch on lamp or appliance 2. Verify switch on lamp or appliance is turned off.
  • Página 5 One year lImIted Warranty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 6: Características

    Productos a control remoto CaraCterÍstICas • Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto de cableado nuevo. • Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa. •...
  • Página 7: Precauciones Adicionales Cuando Use El Receptor Para Interiores/Exteriores A La Intemperie

    reCePtOr Para InterIOres / locales) exigen que los tomacorrientes estén protegidos con un interruptor accionado por eXterIOres corriente de pérdida a tierra (GFI). Características y potencia nominal: 2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico • Clasificado para un voltaje de que desee controlar.
  • Página 8: Calibraciones Del Canal

    uBICaCIOnes de lOs se enciende o apaga cuando son pulsados los botones del control remoto, vea la sección InterruPtOres de CIrCuItO análisis de averías. ImPresO CalIBraCIOnes del Canal Interruptores Nota: el canal viene calibrado de fábrica. la de circuito mayoría de las instalaciones no requieren que impreso cambie la posición de los dos interruptores de circuito impreso en su control remoto o...
  • Página 9: Servicio Técnico

    guÍa de anÁlIsIs de averÍas sÍntOma Causa PrOBaBle sOluCIÓn La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado 1. Reconecte el disyuntor o reempla- trodoméstico no se o apagado, o el fusible está ce el fusible. enciende. quemado. 2. El interruptor de la lámpara 2.
  • Página 10: Información Regulatoria

    InFOrmaCIÓn regulatOrIa Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunica- ciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
  • Página 11: Télécommande

    PrOduIts tÉlÉCOmmandÉs CaraCtÉrIstIQues • Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage. • Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la même maison. • Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC. • Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds. Ce guide porte sur les produits suivants : IN D Télécommande...
  • Página 12 rÉCePteur IntÉrIeur/ canadien de l’électricité (comme la plupart des codes locaux) exigent que les prises extérieures eXtÉrIeur soient dotées d’un interrupteur de défaut à la Caractéristiques et fiche signa- terre. létique : 2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous •...
  • Página 13 emPlaCement des dessus pour permettre la transmission du signal. COmmutateurs dIP Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se met pas sous/hors tension lorsque vous appuyez Commutateurs DIP sur les boutons de la télécommande, consultez la section Dépannage. rÉglage des vOIes 12 V Note : les voies sont réglées à...
  • Página 14: Guide De Dépannage

    guIde de dÉPannage Cause POssIBle sOlutIOn symPtOme 1. Ledisjoncteurestdéclenchéou 1. Réenclenchez le disjoncteur ou La lampe ou l’appareil ne se met pas sous fermé, ou le fusible est grillé. remplacez le fusible. 2. L’interrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur tension.
  • Página 15 renseIgnements de règlements Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
  • Página 16 PurChase InFOrmatIOn InFOrmaCIÓn de la COmPra renseIgnements d’aChat model #: __________________ date of Purchase: ____________________ nº de modelo / n° de modèle Fecha de compra / date d’achat staPle PurChase reCeIPt here engraPe aQuÍ el reCIBO de COmPra agraFez le reçu d’aChat ICI Please keeP yOur dated sales reCeIPt, It Is reQuIred FOr all Warranty reQuests.

Tabla de contenido