Página 1
UK: Assembly and instructions for use D: Montage- und Gebrauchsanleitung F: Mode d’emploi et de montage NL: Montage- en gebruiksaanwijzing JENSEN AQTIVE II / III ESP: Manual de montaje y uso N: Monterings- og bruksanvisning S: Monterings- och bruksanvisning SF: Asennus- ja käyttöohje DK: Monterings- og brugervejledning PL: Instrukcja obsługi i montażu...
Página 3
Wstęp Gratulujemy zakupu regulowanego łóżka Jensen Flexi. Mamy nadzieję, że przez wiele lat zapewni ono Państwu wiele wygody w dnie i w nocy. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem przed rozpoczęciem montażu/...
GUARANTEE If used normally, your Jensen Aqtive III is guaranteed for 5 years. The bill on which the date of purchase is stated serves as a certificate of guarantee. In the event of any faults or malfunctions, please contact the store from which you purchased the bed.
Installation beginnen. GARANTIE Bei normalem Gebrauch haben Sie 5 Jahre Garantie auf Ihr Jensen Aqtive III: Ihre Rechnung mit dem Ankaufsdatum ist gleichzeitig der Garantienachweis. Bei eventuellen Mängeln oder Störungen können Sie sich an das Geschäft wenden, in dem Sie das Bett gekauft haben.
Página 6
Dans le cadre d’une utilisation normale, vous bénéficiez de 5 ans de garantie sur votre Jensen Aqtive III. Votre ticket de caisse indiquant la date d’achat fait office de certificat de garantie. En cas d’un éventuel défaut ou d’une panne, veuillez vous adresser au magasin où...
/ installatie begint. GARANTIE Bij normaal gebruik hebt u 5 jaar garantie op uw Jensen Aqtive III. Uw rekening met daarop de datum van aankoop is tevens uw garantiebewijs. Bij eventuele fouten of storingen, gelieve u zich te wenden tot de winkel waar u het bed hebt gekocht.
/ la instalación. GARANTÍA Su cama Jensen Aqtive III cuenta con 5 años de garantía con un uso normal. La factura con la fecha de compra sirve como certificado de garantía. En caso de posibles fallos o defectos puede dirigirse al establecimiento donde haya adquirido la cama.
Página 9
JENSEN AQTIVE II / III INTRODUKSJON Vi gratulerer deg med valget av en Jensen Aqtive III bevegelig seng og håper at den kommer til å gi deg god søvn og hvile i mange år fremover. Vi ber om at du setter deg inn i bruksanvisningen før montering/ installasjon.
JENSEN AQTIVE II / III INTRODUKTION Vi gratulerar dig till valet av Jensen Aqtive III ställbar säng och hoppas att den kommer ge dig en god sömn och vila i många år framöver. Vi rekommenderar att du noga läser bruksanvisningen innan montering/installation.
Pyydämme, että tutustut käyttöoppaaseen ennen vuoteen asennusta. TAKUU Jensen Aqtive III:LLA on 5 vuoden takuu normaalissa käytössä. Ostopäivän kuitti toimii takuutodistuksena. Mahdollisessa vika- tai toimintahäiriötapauksessa, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit vuoteen. Ilmoita moottorissa oleva ID-numero (ks. Kuva 5).
JENSEN AQTIVE II / III INTRODUKTION Tillykke med dit valg af en Jensen Aqtive III elevationsseng. Vi håber, at den vil give dig god søvn og hvile i mange år fremover. Vær venlig at læse brugsanvisningen før montering/instal- lation. GARANTI Jensen Aqtive III har 5 års garanti ved normal brug.
Página 13
JENSEN AQTIVE II / III WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu regulowanego łóżka Jensen Aqtive III. W Mamy nadzieję, że łóżko to będzie służyć Państwu przez wiele lat, zapewniając Wam smaczny sen i komfortowy wypoczynek. Prosimy, by przed przystąpieniem do montażu i instalacji łóżka dokładnie zapoznać...